poner en marcha ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า poner en marcha ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poner en marcha ใน สเปน
คำว่า poner en marcha ใน สเปน หมายถึง เดินเครื่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า poner en marcha
เดินเครื่องverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sabes que no puedo poner en marcha este taxi sin tu identificación. คุณก็รู้ว่า ผมขับไม่ได้ ถ้าไม่มี บัตรประชาชน คุณ |
Dijo: “Trataremos de poner en marcha el programa tecnológico más ambicioso que jamás haya tenido nuestra nación”. ตาม รายงาน ข่าว เขา กล่าว ว่า “เรา จะ พยายาม ริเริ่ม ดําเนิน การ ทาง เทคโนโลยี ที่ ใหญ่ โต พอ ๆ กับ สิ่ง ที่ ชาติ ของ เรา เคย ออก แรง ทํา กัน มา.” |
La crueldad suele provocar daños psicológicos y poner en marcha un círculo vicioso. บ่อย ครั้ง ความ โหด ร้าย ทารุณ มัก ก่อ ให้ เกิด ผล เสีย ทาง จิต และ เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ วัฏจักร แห่ง ความ รุนแรง. |
Me dio el pie para poner en marcha Operación Shang. นี่เป็นโอกาสของข้าที่จะพลิกแผนปฏิบัติการของชาง |
Intentando poner en marcha tu coche. ผมพยายามสตาร์ทรถคุณ |
Llegó el momento de poner en marcha mi plan. ใน ที่ สุด โอกาส ที่ ผม จะ ดําเนิน การ ตาม แผน ก็ มา ถึง. |
12 Y de esta manera el diablo ha procurado poner en marcha un plan astuto para destruir esta obra; ๑๒ และ, โดยวิธีนี้, มารหมายมั่นจะวางแผนการอันแยบยล, เพื่อเขาจะทําลายงานนี้; |
El gran colisionador de hadrones, un acelerador de física de partículas que se va a poner en marcha este año. ลาล์จ แฮดอรน คอไลเดอร์ เครื่องเร่งอนุภาคฟิสิกส์ ที่จะถูกเปิดใช้ต่อไปในปีนี้ |
¿Y si fuera posible poner en marcha el museo con todas sus piezas para demostrar las miles y miles de tareas que se llevan a cabo simultáneamente en la célula humana? จะ เป็น อย่าง ไร ถ้า สามารถ ทํา ให้ พิพิธภัณฑ์ และ ทุก สิ่ง ใน นั้น ทํา งาน ตาม กลไก ที่ ตั้ง ไว้ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ภาพ การ ทํา งาน นับ ล้าน ๆ อย่าง ที่ เกิด ขึ้น พร้อม ๆ กัน ใน เซลล์ มนุษย์? |
“Fue difícil poner en marcha el programa —dice el hermano Czesław, que es de Wrocław (una ciudad a 40 kilómetros de distancia) y a quien se autorizó para visitar la cárcel de Wołów—. บราเดอร์ เชสวัฟ จาก เมือง วรอกวัฟ ห่าง ออก ไป ประมาณ 40 กิโลเมตร ซึ่ง ได้ รับ อนุญาต ให้ ไป เยี่ยม เรือน จํา ใน เมือง โววูฟ บอก ว่า “มัน เป็น เรื่อง ยุ่งยาก ที่ จะ เริ่ม โครงการ. |
Olivia, el momento de preocuparte por tu conciencia... fue antes de poner esto en marcha. ใช้สามัญสํานึก ก่อนจะคิดทําเรื่องนี้มากกว่า เพิ่งจะมาคิดตอนนี้ |
La primera dificultad estriba en la gran cantidad de dinero que se necesita —por lo menos 600.000 millones de dólares anuales— para poner en marcha los abarcadores propósitos postulados en la Cumbre de la Tierra de 1992. ปัญหา ยุ่งยาก ประการ แรก ก็ คือ จะ ต้อง ใช้ เงิน จํานวน มหาศาล—อย่าง น้อย 15 ล้าน ล้าน บาท ต่อ ปี—เพื่อ ปฏิบัติ ตาม ข้อ เสนอ ที่ ครอบ คลุม เนื้อหา กว้าง ซึ่ง มี การ ออก ณ การ ประชุม สุด ยอด สิ่ง แวด ล้อม โลก เมื่อ ปี 1992. |
Es el momento de poner las cosas en marcha. ถึงเวลาที่ต้องเริ่มแล้ว |
Voy a poner un plan de respaldo contra Keller en marcha. ฉันจะเตรียมแผนสํารองไว้ให้เคลเลอร์ |
* El diablo procuró poner en marcha un plan astuto, DyC 10:12. * มารหมายมั่นจะวางแผนการอันแยบยล, คพ. ๑๐:๑๒. |
Están recibiendo ayuda muy necesaria para poner en marcha los debidos procedimientos de organización en las congregaciones. พวก เขา ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ที่ จําเป็น ยิ่ง เพื่อ ช่วย ใน การ ดําเนิน การ ตาม ระเบียบ ของ องค์การ อย่าง เหมาะ สม ภาย ใน ประชาคม. |
Obviamente sus planes no habían salido como quería y volvió a poner en marcha el automóvil. เห็น ได้ ชัด ว่า แผน ของ เขา ไม่ ราบรื่น และ เขา ก็ ขับ รถ ออก ไป อีก. |
ella necesita tiempo y dinero a poner en marcha en un nuevo espacio. เธอต้องการเวลาและเงิน เพื่อหาสถาณที่โรงถ่ายขึ้นมาใหม่ |
¿Puedes poner en marcha esta cosa? นายเปิดอันนี้ได้มั้ย |
El plan esta vez es para poner en marcha en todo el mundo. แผนการในตอนนี้คือการตีตลาดโลก |
Y tuve que poner en marcha una operación de rescate muy cara y luego esperar nueve meses más hasta poder volver al océano. ฉันเลยต้องเริ่มปฎิบัติการราคาแพง เพื่อกอบกู้เรือ และรออีก 9 เดือน กว่าฉันจะได้ออกทะเลอีกครั้ง |
A pesar de los estragos de la segunda guerra mundial, los hermanos habían hecho un buen trabajo en poner en marcha de nuevo las actividades cristianas. ทั้ง ๆ ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย ยับเยิน จาก สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 พวก พี่ น้อง ทํา ได้ เยี่ยม มาก ใน การ ฟื้นฟู กิจกรรม คริสเตียน ขึ้น อีก. |
Y la prueba es que incluso cuando se produjo el pico, Europa quedó dividida y fue incapaz de poner en marcha un mecanismo para gestionar la situación. หลักฐานก็คือ แม้แต่ในเวลาที่ การเพิ่มจํานวนเกิดขึ้น ยุโรปก็ยังคงมีการแบ่งแยก และไม่สามารถที่จะจัดวางกลไก ในการจัดการสถานการณ์ให้เข้าที่ |
Una cosa es fijar metas y poner en marcha programas de planificación familiar a nivel nacional, y otra muy diferente es convencer a la gente en general. การ จัด เป้าหมาย และ โครงการ วาง แผน ครอบครัว ใน ระดับ ชาติ เป็น เรื่อง หนึ่ง การ โน้ม น้าว ใจ สาธารณชน ก็ เป็น อีก เรื่อง หนึ่ง. |
Es un tratamiento anticuado pero algunos hemofílicos suelen inyectar plasma en sus heridas para poner en marcha el proceso de coagulación que es ineficaz en sus propios sistemas. ก่อนที่จะเอาไปวาดภาพด้วย เป็นการรักษาแบบสมัยเก่า แต่ผู้ป่วยบางคน |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poner en marcha ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ poner en marcha
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา