profundo ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า profundo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ profundo ใน สเปน

คำว่า profundo ใน สเปน หมายถึง ลึก, ลึกซึ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า profundo

ลึก

adjective

Hay un lugar en lo profundo del bosque, cerca de las montañas.
มีสถานที่อยู่ลึกเข้าไปในป่าของ ภูเขาสถานที่ใกล้เคียง.

ลึกซึ้ง

adjective

Teníamos una conexión muy profunda y me entiende como nadie.
เราก็มีการติดต่อที่ลึกซึ้งจริงๆ และเขาเข้าใจฉันเหมือนไม่มีใคร

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sin embargo, gracias al estudio profundo de la Biblia, también desarrollé una estrecha amistad con el Padre de Jesús, Jehová Dios.
อย่าง ไร ก็ ตาม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ละเอียด ช่วย ผม พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เป็น พระ บิดา ของ พระ เยซู.
Después de todo, fue la gratitud por el profundo amor que Dios y su Hijo nos mostraron lo que nos movió a dedicar nuestra vida a Dios y ser discípulos de Cristo (Juan 3:16; 1 Juan 4:10, 11).
แท้ จริง แล้ว การ สํานึก บุญคุณ ความ รัก อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ พระเจ้า และ พระ คริสต์ ทรง สําแดง ต่อ เรา กระตุ้น เรา ให้ อุทิศ ชีวิต แด่ พระเจ้า และ เข้า มา เป็น สาวก ของ พระ คริสต์.—โยฮัน 3:16; 1 โยฮัน 4:10, 11.
Hagan un corte profundo en la parte posterior del ave desde el cuello hasta la cola para dejar al descubierto la columna vertebral.
เรื่อยไปตั้งแต่คอจนถึงหาง จนเห็นกระดูกสันหลัง
* Oliver Cowdery describe estos acontecimientos de la siguiente manera: “Estos fueron días inolvidables: ¡Estar sentado oyendo el son de una voz dictada por la inspiración del cielo despertó la más profunda gratitud en este pecho!
* ออลิเวอร์ คาวเดอรี พรรณนาเหตุการณ์เหล่านี้ไว้ดังนี้ : “ข้าพเจ้าจะไม่มีวันลืมวันเวลาเหล่านี้เลย—ที่ได้นั่งฟังเสียงพูดซึ่งกล่าวตามการดลใจจากสวรรค์, ปลุกให้เกิดสํานึกในพระมหากรุณาอันสูงสุด !
En 2012, Google anunció que había hecho que un algoritmo de aprendizaje profundo viera vídeos en YouTube y procesaron la información en 16 000 computadores al mes y el computador aprendió de manera independiente conceptos como personas y gatos solo viendo los vídeos.
ปี 2012 กูเกิลแจ้งว่า ได้ให้การเรียนรู้ลึก ดูยูทูบวิดีโอ ขบเคี้ยวข้อมูล จากคอมพิวเตอร์ 16,000 เครื่องอยู่ 1 เดือน และคอมพ์ก็เรียนรู้ได้เองถึงแนวความคิด เช่น คนกับแมว เพียงดูแค่วิดีโอเท่านั้น
“Ustedes, esposas, estén en sujeción a sus propios esposos, a fin de que, si algunos no son obedientes a la palabra, sean ganados sin una palabra por la conducta de sus esposas, por haber sido ellos testigos oculares de su conducta casta junto con profundo respeto [...] [y de su] espíritu quieto y apacible.” (1 Pedro 3:1-4.)
“ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น ภรรยา จง ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ สามี ของ ท่าน เพื่อ ว่า ถ้า คน ใด ไม่ เชื่อ ฟัง พระ คํา แม้น ไม่ เอ่ย ปาก เขา ก็ อาจ ถูก โน้ม น้าว โดย การ ประพฤติ ของ ภรรยา เนื่อง จาก ได้ เห็น ประจักษ์ ถึง การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ ของ ท่าน ทั้ง หลาย พร้อม กับ ความ นับถือ อัน สุด ซึ้ง.” —1 เปโตร 3:1-4, ล. ม.
Pero sin duda en algún momento se enteró de los tratos de Dios con Pablo, los cuales causaron una profunda impresión en su mente joven.
ที่ แน่ ๆ คือ ท่าน รับ รู้ ถึง วิธี ที่ พระเจ้า ทรง ปฏิบัติ กับ เปาโล และ เกิด เป็น ความ ประทับใจ อัน ดื่มด่ํา สําหรับ ท่าน.
Por tanto, no están interesados necesariamente en hablar de temas bíblicos profundos.
นอก จาก นี้ พวก เขา ยัง มี แนว โน้ม จะ คิด ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หนังสือ ของ คริสเตียน.
El truco aquí es utilizar una frase simple, legible, que el público puede entender si se pierde un poco, y, a continuación, proporcionar gráficos que apelen a nuestros otros sentidos y creen un sentido más profundo de entendimiento de lo que se describe.
และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย
El primer tipo de terreno es duro, el segundo poco profundo, y el tercero espinoso.
ดิน ชนิด แรก เป็น ดิน แข็ง, ดิน ชนิด ที่ สอง เป็น ดิน ตื้น, และ ดิน ชนิด ที่ สาม มี ต้น หนาม ขึ้น ปก คลุม.
(Revelación 21:4.) Sean cuales sean nuestros recuerdos en aquel tiempo, no nos lastimarán ni causarán el profundo dolor que quizá ahora aflige nuestro corazón. (Isaías 65:17, 18.)
ม.) เรื่อง ใด ก็ ตาม ที่ เรา อาจ ฟื้น คิด ขึ้น มา ใน เวลา นั้น จะ ไม่ ก่อ ความ เสียหาย หรือ ความ รู้สึก เจ็บ ที่ ฝัง ลึก เช่น ที่ อาจ เป็น ภาระ หนัก ใน หัวใจ ของ เรา อยู่ ใน เวลา นี้.—ยะซายา 65:17, 18.
Su naturaleza es otro profundo misterio.
ธรรมชาติของมันเป็น อีกหนึ่งความลึกลับลึก
Una conciencia afligida incluso puede ocasionar depresión o una profunda sensación de fracaso.
สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ รบกวน อาจ ถึง กับ ก่อ ให้ เกิด ความ ซึมเศร้า หรือ ความ รู้สึก ล้มเหลว อย่าง ยิ่ง.
El que estemos aquí para aprender de Dios y hacer su voluntad es algo maravilloso y muy profundo.
การ ที่ เรา มา อยู่ ที่ นี่ เพื่อ เรียน รู้ จัก พระเจ้า และ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์ แฝง ไว้ ด้วย ความ หมาย ที่ วิเศษ และ ลึก ซึ้ง ที เดียว.
En julio de 1992, una conferenciante sobre educación social escribió para expresar su “profundo respeto y máximo agradecimiento” por las publicaciones, que utiliza para preparar sus conferencias.
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย.
Puede tener un efecto profundo en nuestras relaciones con otras personas.
คํา อธิษฐาน อาจ มี ผล กระทบ ลึกซึ้ง ต่อ การ ปฏิบัติ ของ คุณ กับ คน อื่น.
Debemos analizar otras causas más profundas que las que hemos mencionado hasta ahora.
เรา ต้อง มอง ไป ยัง สาเหตุ ที่ ลึกซึ้ง กว่า สิ่ง ที่ เรา ได้ กล่าว ไป แล้ว.
Así es, aquellos cristianos del siglo primero abrigaban una profunda esperanza.
(เฮ็บราย 10:34) ใช่ แล้ว คริสเตียน เหล่า นี้ ใน ศตวรรษ แรก มี ความ หวัง ที่ ทรง พลัง.
Además, la proclama en la que Darío ordenó a todos los habitantes de su reino “temer delante del Dios de Daniel” tuvo que despertar un profundo resentimiento entre el poderoso clero babilonio.
นอก จาก นี้ คําประกาศ ของ ดาระยาศ ที่ สั่ง ให้ คน ทั้ง ปวง ใน อาณาจักร “แสดง ความ เคารพ ยําเกรง ต่อ พระ พักตร์ พระเจ้า ของ ดานิเอล” คง ต้อง ก่อ ความ ขุ่นเคือง อย่าง ยิ่ง ใน ท่ามกลาง นัก เทศน์ นัก บวช บาบูโลน ที่ มี อํานาจ.
La felicidad se ha descrito como una sensación de bienestar más o menos continua que va desde la satisfacción personal hasta una profunda e intensa alegría de vivir y que, como es natural, nadie desea que se acabe.
มี การ อธิบาย ว่า ความ สุข คือ การ มี ชีวิต ที่ ดี ที่ ค่อนข้าง ถาวร ไม่ ใช่ แค่ ชั่ว คราว ซึ่ง ทํา ให้ คน เรา รู้สึก พอ ใจ ไป จน ถึง ขั้น มี ความ สุข มาก กับ ชีวิต และ โดย ธรรมชาติ แล้ว ก็ อยาก มี ความ รู้สึก แบบ นี้ ไป เรื่อย ๆ
Robin intentó acomodármela, pero es más profundo.
โรบินก็พยายามทําแบบเมื่อคืน แต่มันคงอาการหนักเลยไม่หาย
Quizás se le salten las lágrimas, abrace a la pequeña y le manifieste su profunda gratitud.
เธอ สวมกอด ลูก สาว และ พูด ขอบคุณ ทั้ง น้ําตา ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ.
Cada uno de nosotros puede mostrar el profundo aprecio que tiene mediante usar sabiamente nuestras publicaciones.
เรา ทุก คน สามารถ แสดง ความ รู้สึก นับถือ อย่าง สุด ซึ้ง ได้ โดย การ ใช้ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ ของ เรา อย่าง ฉลาด สุขุม.
Los siervos de Jehová tienen que cultivar amor profundo a él y odio a lo que es malo.
ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ต้อง พัฒนา ความ รัก อัน สุด ซึ้ง ต่อ พระองค์ และ เกลียด สิ่ง ชั่ว.
Esto es posible porque el gozo verdadero es una cualidad del corazón, una profunda cualidad interna, espiritual.
เรื่อง นี้ เป็น ไป ได้ เนื่อง จาก ความ โสมนัส ยินดี แท้ ๆ นั้น เกิด แต่ หัวใจ เป็น ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง ภาย ใน ใจ ฝ่าย วิญญาณ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ profundo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา