se porter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se porter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se porter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se porter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อยู่, มี, รู้สึก, ได้, กําลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se porter

อยู่

(belong)

มี

(have)

รู้สึก

(have)

ได้

(be)

กําลัง

(be)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mais s'il se porte volontaire à ma place, je ne pourrai rien y faire.
แต่ถ้าจจับได้ชื่อฉันแล้วพีต้าอาสา
Il peut se porter garant.
เขายืนยันได้.
alors que le désir* du traître se porte vers la violence.
แต่ คน ทรยศ กระหาย ความ รุนแรง
J'espère qu'il se porte bien.
ฉันหวังว่าเขาคงจะสบายดี
Jusqu’ici, c’est la cucaracha qui a la vie dure et qui se porte comme un charme.
จน ถึง ปัจจุบัน เจ้า ลา คูคาราชา ยัง คง ทน ทายาด และ ทํา ได้ ดี ที เดียว.
Par ailleurs, le tigre de Sibérie se reproduit facilement et se porte relativement bien en captivité.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง เสือ โคร่ง ไซบีเรีย ที่ อยู่ ตาม สวน สัตว์ แพร่ พันธุ์ ได้ ดี ที เดียว.
Une mère occuppéé peut decouvrir que son attention doit se porter sur autre chose
คุณแม่จอมยุ่ง อาจค้นพบว่าเธอควร ให้ความสําคัญกับอะไรในชีวิต
Pourquoi est- il aujourd’hui particulièrement important de se porter volontaire ?
ทําไม น้ําใจ อาสา สมัคร จึง สําคัญ เป็น พิเศษ ใน สมัย นี้?
De quoi Ébed-Mélek devait- il être convaincu pour se porter au secours de Jérémie ?
เอเบ็ดเมเล็ก คง ต้อง มี ความ เชื่อ มั่น ใน เรื่อง อะไร จึง ได้ คิด ที่ จะ ช่วย ยิระมะยาห์?
Mais elle est peut-être timide et ne veut pas se porter candidate pour faire le solo.
ที่จะเสนอตัวว่าอยากเป็นคนร้องนํา
L’attention première doit se porter sur le message, non sur vous.
ส่วน ใหญ่ แล้ว ผู้ ฟัง เพ่งเล็ง ที่ ข่าวสาร ไม่ ใช่ ที่ ตัว คุณ.
ON AFFIRME que la société humaine ne se porte bien que si ses familles se portent bien.
มี การ กล่าว อ้าง ว่า สังคม มนุษย์ เจริญ มั่นคง ก็ ต่อ เมื่อ ครอบครัว เจริญ มั่นคง เท่า นั้น.
Comment se porte l'Agent Lisbon, aujourd'hui?
วันนี้ เจ้าหน้าที่ลิสบอน เป็นไงบ้าง?
35. a) Sur quoi l’attention de Job devrait- elle se porter ?
35. (ก) โยบ ควร เอา ใจ ใส่ อะไร?
Comment devrait se porter le troupeau de Dieu, et comment pouvez- vous y contribuer ?
ฝูง แกะ ของ พระเจ้า น่า จะ มี สภาพ เช่น ไร และ คุณ จะ มี ส่วน ทํา ให้ เกิด สภาพ เช่น นั้น ได้ โดย วิธี ใด?
Comment aider les nouveaux baptisés à ‘ se porter vers la maturité ’ ?
จะ ให้ การ ช่วยเหลือ อย่าง ไร แก่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง รับ บัพติสมา เพื่อ เขา จะ “รุด หน้า สู่ ความ อาวุโส”?
Si un chevalier doit se porter garant, alors je le fais.
ถ้าคําพูดของอัศวินเป็นข้อผูกมัดเขา งั้นข้าจะบอกอะไรให้
Aujourd’hui, comment se porte la “ fille aînée de l’Église ”, après 15 siècles de catholicisme ?
ปัจจุบัน นิกาย คาทอลิก ใน ฝรั่งเศส เป็น อย่าง ไร หลัง จาก ผ่าน ไป กว่า 1,500 ปี ใน ฐานะ “บุตรี คน โต ของ คริสตจักร”?
En félicitant celui qui se porte volontaire pour le service de Jéhovah, on l’encourage.
การ ชมเชย คน ที่ เต็ม ใจ รับใช้ พระ ยะโฮวา เป็น การ หนุน กําลังใจ เขา.
On se porte volontaire chaque année.
พวกเราอาสาสมัครทุกๆปีน่ะ
alors que celui qui refuse* de taper dans la main pour se porter garant ne risque rien.
แต่ คน ที่ ไม่ ยอม จับ มือ ค้ํา ประกัน จะ ไม่ เจอ ปัญหา
Et la fidélité pousse à se porter volontaire pour d’autres chantiers.
ความ ซื่อ สัตย์ จะ กระตุ้น เขา ให้ อาสา ทํา งาน ใน โครงการ ต่าง ๆ ที่ จะ เกิด ขึ้น ใน วัน ข้าง หน้า.
Je suis au District 13, qui se porte bien.
ตอนนี้ผมอยู่ที่เขต 13 และปลอดภัยดี
La congrégation se porte très bien sans lui.
ประชาคม ก็ ดําเนิน ต่อ ไป ได้ โดย ไม่ ต้อง มี เขา.’
Aidez- les à ‘ se porter vers la maturité ’
ช่วย เขา “รุด หน้า สู่ ความ อาวุโส”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se porter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se porter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ