se ressembler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า se ressembler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se ressembler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า se ressembler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เข้าใกล้, ใกล้เคียง, ใกล้, กระเถิบ เข้า มา ใกล้, ต้องการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า se ressembler
เข้าใกล้(get near) |
ใกล้เคียง(approach) |
ใกล้(to approach) |
กระเถิบ เข้า มา ใกล้
|
ต้องการ(like) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tu sais, on se ressemble plus que ce que je pensais au début. รู้มั้ย, พวกเรามีอะไรเหมือนกันมากกว่าที่ฉันเคยคิดเอาไว้ตอนแรกอีกนะ. |
Qui se ressemble s'assemble. คนพวกเดียวกันแห่ไปด้วยกัน |
On se ressemble plus que je croyais. คุณกับฉันเราคล้ายกันมากกว่าที่คิด |
Tout cet art abstrait se ressemble pour moi. รูปนามธรรมพวกนี้ดูเหมือนกันไปหมด |
On se ressemble. เธอกับฉันคล้ายกันนะ อาเรีย |
Eh bien, chaque jour se ressemble pour une ahjumma des campagnes. ชนบทก็แบบนี้ ฉันก็ข้ามของฉันทุกวัน |
Je vois bien qu'on se ressemble, vous et moi. ผมเห็นว่าเราสองคนเหมือนกันมากนะคุณ เลนนี่ |
On se ressemble beaucoup. พวกเรามีอะไรเหมือนกัน มากกว่าที่คุณคิดอีกนะ |
Et c'est sûr, dans notre cas, notre travail a commencé à se ressembler. ซึ่งแน่นอนว่า ในกรณีของเรา งานของเรา เริ่มที่จะมีลักษณะเดียวกัน |
Les juifs et moi, on se ressemble. ยิวกับหนูมีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง |
Je sais... qu'on ne se ressemble pas. ผมรู้ว่าเรา 2 คนไม่เหมาะกัน... |
Je sais que c'est difficile à croire, mais on se ressemble beaucoup. แม้จะพูดไปมันก็ยากที่จะเชื่อนะ แต่เราเหมือนกันมาก |
Et la morale de qui est - " Les oiseaux de se ressemble s'assemble ". " และคุณธรรมของที่อยู่ -- " นกขนนกฝูงร่วมกัน. "' |
Deux personnes peuvent se ressembler et appartenir à la même race, mais génétiquement être encore plus différentes que deux personnes issues d’ethnies qui diffèrent complètement l’une de l’autre. คน สอง คน อาจ ดู หน้า ตา เหมือน กัน และ เป็น คน เชื้อชาติ เดียว กัน แต่ ใน ทาง พันธุกรรม แล้ว พวก เขา อาจ แตกต่าง กัน มาก กว่า คน สอง คน ซึ่ง มา จาก คน ละ กลุ่ม ชาติ พันธุ์ และ รูป ร่าง หน้า ตา แตกต่าง กัน มาก. |
Ils constituent une parfaite illustration du dicton “Qui se ressemble s’assemble”, évitant soigneusement les régions peuplées pour ne se rassembler généralement en vastes colonies que dans les lacs salés ou les marécages éloignés de tout. นก พวก นี้ บากบั่น พยายาม เลี่ยง บริเวณ ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่ และ มัก รวม กัน เป็น กลุ่ม ใหญ่ ใน ทะเลสาบ น้ํา เค็ม หรือ ที่ ราบ ดิน โคลน ซึ่ง อยู่ ห่าง ไกล. |
Elle se demandait : ‘ À quoi ressemble maman, maintenant qu’elle est là-haut ? เธอ สงสัย ว่า ‘แม่ ของ ฉัน จะ มี หน้า ตา อย่าง ไร เมื่อ ไป อยู่ บน สวรรค์? |
Il se met à me ressembler. ฉันว่า เขาเริ่มจะเหมือนฉันแล้ว. |
Or un garçon et une fille qui se recherchent, voilà qui ressemble à un amour naissant. และ เมื่อ เด็ก หนุ่ม เด็ก สาว ได้ เจาะจง เฉพาะ คน ใด คน หนึ่ง ความ สนใจ เช่น นี้ อย่าง น้อย อาจ ทํา ให้ มอง เห็น ว่า เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ความ รักใคร่. |
10 Les femmes qui sont attachées à Dieu se gardent de ressembler à Jézabel ou à toute personne de ce genre (Révélation 2:18-23). 10 ผู้ หญิง ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า หลีก เลี่ยง การ เป็น เช่น อีซาเบล หรือ หญิง ที่ มี ลักษณะ เหมือน นาง. |
“Se préparer à un écart ressemble à faire un exercice d’alerte au feu, lit- on dans le livre La volonté ne suffit pas. “การ เตรียม พร้อม สําหรับ การ เผลอ ไป ดื่ม เข้า ก็ เป็น เช่น เดียว กับ การ ซ้อม หนี ไฟ” หนังสือ พลัง เจตจํานง ไม่ พอ กล่าว ไว้. |
Combien Jéhovah doit se réjouir quand, du haut des cieux, il voit ses enfants terrestres qui s’efforcent de lui ressembler en se pardonnant les uns aux autres ! — Luc 6:35, 36 ; voir aussi Matthieu 5:44-48. พระ ยะโฮวา คง ปลาบปลื้ม พระทัย สัก เพียง ไร เมื่อ ทอด พระ เนตร ลง มา จาก สวรรค์ และ เห็น บุตร บน แผ่นดิน โลก พยายาม เป็น เหมือน พระองค์ โดย ให้ อภัย กัน และ กัน!—ลูกา 6:35, 36; เทียบ กับ มัดธาย 5:44-48. |
Lorsqu’elle pensait avec nostalgie à sa maison, Anny se disait : ‘ Aurais- je tendance à ressembler à la femme de Lot ? อันนี ตอบ ว่า เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ เธอ รู้สึก คิด ถึง บ้าน เธอ จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘ฉัน เป็น เหมือน ภรรยา ของ โลต ไหม?’ |
Ça ressemble en fait beaucoup à se qui passe dans les moments de joie et de courage. ที่จริง สภาพมันดูเหมือนกับตอนที่ คนเราอยู่ในช่วงเวลาแห่งความสุขและกล้าหาญ |
Un indécis ressemble à un homme qui se trouverait dans un bateau sans gouvernail, au milieu d’une mer démontée. คน โลเล เป็น เหมือน เรือ ที่ ไม่ มี หาง เสือ ซึ่ง อยู่ ใน ทะเล ที่ มี คลื่น ลม แรง |
Ballotté au gré des opinions humaines changeantes, il ressemble à un homme qui se trouverait dans un bateau sans gouvernail, au milieu d’une mer démontée. เป็น เรื่อง ง่าย ที่ คน ประเภท นี้ จะ สูญ เสีย ความ เชื่อ แล้ว ก็ โทษ คน อื่น ว่า ทํา ให้ เขา ต้อง เป็น เช่น นี้! |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se ressembler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ se ressembler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ