sérénité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sérénité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sérénité ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า sérénité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความสงบ, ความสงบเงียบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sérénité
ความสงบnoun Leur sérénité et leur force morale ne sont pas passées inaperçues. หลายคนสังเกตเห็นความสงบเยือกเย็นและความเข้มแข็งของคาฮินเดและบินตู. |
ความสงบเงียบnoun ♪ Clarté, paix, sérénité ♪ ความชัดเจน สันติ และความสงบเงียบ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Des gayals, énormes bœufs d’Inde semi-domestiques, broutent également en toute sérénité dans la steppe. วัว กายัล วัว อินเดีย ที่ มี ขนาด ใหญ่ มาก ซึ่ง เป็น กึ่ง สัตว์ เลี้ยง ก็ เห็น ได้ ใน ที่ ราบ อัน กว้าง ใหญ่ ขณะ ที่ มัน และ เล็ม หญ้า อยู่ อย่าง สงบ. |
De telles descriptions nous apprennent que la présence de Jéhovah est d’une beauté, d’un charme et d’une sérénité rares et éblouissants. — Révélation 4:2, 3 ; Ézékiel 1:26-28. คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28 |
♪ Clarté, paix, sérénité, ouais ♪ ความชัดเจน สันติ และความสงบเงียบ |
Le théologien Oscar Cullmann dit à ce propos : “ Platon nous montre (...) comment Socrate, avec un calme et une sérénité absolue, va au-devant de la mort. ดัง ที่ ออสการ์ คุลล์มานน์ ผู้ คง แก่ เรียน ได้ บรรยาย เรื่อง นั้น ไว้ “เพลโต แสดง ให้ เรา เห็น ว่า โสกราตีส ตาย ด้วย สันติ สุข และ ความ สงบ อย่าง บริบูรณ์. |
Leur principal désir était de vivre leur religion et d’accomplir leur activité chrétienne en toute tranquillité, sérénité et paix, pour autant que cela dépendait d’eux. — Romains 12:17-19; 1 Timothée 2:1, 2. ความ ปรารถนา อัน สําคัญ ของ พวก เขา ก็ คือ ที่ จะ ดําเนิน ชีวิต และ การ งาน ฝ่าย คริสเตียน ของ พวก เขา อย่าง เงียบ ๆ, อ่อน สุภาพ, และ สงบ เท่า ที่ เรื่อง นี้ ขึ้น อยู่ กับ พวก เขา.—โรม 12:17–19; 1 ติโมเธียว 2:1, 2. |
Lorsque les conjoints auront retrouvé une certaine sérénité, ils seront mieux à même de rebâtir des aspects importants de leur mariage. หลัง จาก ที่ คู่ สมรส ได้ ทํา ให้ อารมณ์ ความ รู้สึก ของ ตน มั่นคง เท่า ที่ จะ ทํา ได้ แล้ว พวก เขา ก็ อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี จะ ก่อ ร่าง สร้าง แง่ มุม ต่าง ๆ ที่ สําคัญ แห่ง ชีวิต สมรส ของ ตน ขึ้น มา ใหม่. |
Le sage, enseignait- il, peut aider les malheureux, mais sans céder à la pitié, sous peine de perdre sa sérénité. เซเนกา ได้ กล่าว ว่า คน ฉลาด อาจ ช่วย คน เหล่า นั้น ที่ กําลัง ประสบ ความ ทุกข์ ร้อน แต่ เขา ต้อง ไม่ ปล่อย ตัว ให้ เกิด ความ รู้สึก สงสาร เพราะ ความ รู้สึก ดัง กล่าว จะ ทํา ให้ เขา สูญ เสีย ความ สงบ ไป. |
Priez pour recevoir la sagesse et la sérénité. ทูล ขอ สติ ปัญญา และ ใจ ที่ สงบ. |
” En s’ouvrant de ses craintes à son père et en s’efforçant d’établir une bonne communication avec autrui, il a retrouvé une certaine sérénité. ใน ระหว่าง นั้น เจมส์ ได้ ทํา สิ่ง อื่น อีก ซึ่ง ก่อ ผล กระทบ ใหญ่ หลวง ต่อ ชีวิต ของ เขา. |
Pourtant, même les adversaires d’Étienne pouvaient constater qu’il n’était pas un malfaiteur, mais qu’il avait la sérénité d’un ange, d’un messager de Dieu sûr d’être soutenu par Lui. กระนั้น พวก ที่ กล่าว ต่อ ต้าน ก็ สามารถ มอง ออก ว่า ซะเตฟาโน ไม่ ใช่ ผู้ ทํา ผิด แต่ มี สี หน้า สงบ เยือกเย็น อย่าง ทูต สวรรค์ ผู้ สื่อ ข่าว ของ พระเจ้า มั่น ใจ ใน เรื่อง การ หนุน หลัง จาก พระองค์. |
Notre vie sera alors marquée par la sérénité qui vient de Dieu. ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา ความ กระวนกระวาย ใจ และ การ ล่อ ใจ จะ ไม่ ทวี ขึ้น ถึง จุด ที่ ควบคุม ไว้ ไม่ ได้. |
En remettant toute l’affaire entre les mains du Dieu de justice, ils ont éprouvé un grand soulagement et retrouvé leur sérénité. — Psaume 37:28. เมื่อ ได้ ปล่อย เรื่อง ราว ทั้ง หมด ให้ อยู่ ใน พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า แห่ง ความ ยุติธรรม เขา ก็ จะ รู้สึก ปลอด โปร่ง สบาย ใจ และ สามารถ ดําเนิน ชีวิต ตาม ปกติ ต่อ ไป ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 37:28. |
20 En gardant l’esprit fixé sur la vie éternelle, il vous sera plus facile d’attendre le jour de Jéhovah avec sérénité (Jude 20, 21). 20 คุณ จะ สามารถ คอย ท่า วัน ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ใจ สงบ หาก คุณ หวัง อยู่ เสมอ ว่า จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์. |
Ils constatent également dans les sociétés prospères une augmentation du nombre des consultations médicales ainsi qu’une quête accrue du sens de la vie et de la sérénité auprès de gourous, de sectes ou de groupes soi-disant thérapeutiques. พวก เขา ยัง ให้ ข้อ สังเกต ด้วย ว่า ผู้ คน ใน สังคม ที่ มั่งคั่ง มี แนว โน้ม เพิ่ม ขึ้น ที่ จะ ไป ปรึกษา หารือ กับ นัก บําบัด หรือ ไม่ ก็ แสวง หา ความหมาย ของ ชีวิต และ ความ สงบ ใจ จาก ผู้ ให้ คํา ปรึกษา แนะ นํา, ลัทธิ ต่าง ๆ, และ กลุ่ม ที่ อ้าง ว่า ให้ การ บําบัด รักษา. |
Une confiance totale en Jéhovah procure la sérénité ความ ไว้ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม ที่ สร้าง ความ เชื่อ มั่น |
Ils parlent à voix basse, comme pour ne pas troubler la sérénité du moment. พวก เขา พูด คุย กัน เบา ๆ ราว กับ ว่า ไม่ อยาก ทําลาย ความ เงียบ สงบ ของ เช้า วัน นั้น. |
La sérénité de ces instants confère à l’agriculteur le sentiment d’appartenir à la terre. ความ สงบ เงียบ ทํา ให้ เกษตรกร รู้สึก ว่า ตน เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ผืน แผ่นดิน. |
Tous les temples consacrés au Seigneur sont « un sanctuaire de sérénité, un refuge contre les orages de la vie et les bruits du monde [...] [et] un lieu de méditation silencieuse ». พระวิหารทุกแห่งอุทิศแด่พระเจ้าเป็น “สถานศักดิ์สิทธิ์แห่งความสงบ ที่พักพิงจากพายุแห่งชีวิตและเสียงรบกวนของโลก ... [และ] บ้านแห่งการใคร่ครวญเงียบๆ” |
Ibrahim, un musulman fervent qui se rend à la mosquée tous les vendredis pour prier et écouter des exhortations, explique pour sa part : “ C’est pour me sentir proche de Dieu et trouver la sérénité. ” ตัว อย่าง เช่น อิบราฮิม ชาว มุสลิม ที่ เคร่งครัด ไป มัสยิด ทุก วัน ศุกร์ เพื่อ ละ หมาด และ ฟัง คํา เทศนา. เขา อธิบาย ว่า “ผม อยาก รู้สึก ใกล้ ชิด พระเจ้า และ มี ความ สงบ ใจ.” |
J'éprouvais une sensation de sérénité. มันทําให้ฉันรู้สึกถึงความสงบ |
Pour trouver la paix et la sérénité รักษาพระบัญญัติ รักษาพระบัญญัติ! |
Je les ai reçus avec plaisir. Il y avait chez eux une sérénité et une amabilité qui m’ont attirée. ดิฉัน ต้อนรับ เขา ด้วย ความ ดีใจ สังเกต ว่า เขา มี ความ สงบ และ เป็น มิตร ซึ่ง ดึงดูด ใจ มาก. |
Porteuse de sérénité. เพื่อ พบ ความ จริง สุข แท้ ใน ใจ |
Mais ma connaissance de la vérité biblique et la confiance en Jéhovah m’ont aidé à envisager l’avenir avec sérénité. แต่ ความ รู้ ของ ผม ใน เรื่อง ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ ความ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา ได้ ช่วย ผม มอง อนาคต ด้วย ความ มั่น ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sérénité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ sérénité
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ