spalla ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า spalla ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spalla ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า spalla ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ไหล่, บ่า, พระอังสา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า spalla
ไหล่noun (parte del corpo umano) Varrone se lo metterebbe sulle spalle e lui allungherebbe le braccia, tentando di strapparla dal cielo. Varro จะยกให้เขา บนไหล่ของเขา และเขาจะยืดมือของเขาออก พยายามที่จะแย่งชิง มันมาจากฟ้าสวรรค์ |
บ่าnoun Vede, se lo facessi lentamente, sarebbe di nuovo sulla spalla. เห็นไหมครับ ถ้าผมทําอย่างช้าๆ มันก็จะกลับไปอยู่บนบ่าของคุณ |
พระอังสาnoun Vi solleverà e vi metterà sulle Sue spalle. พระองค์จะทรงยกท่านขึ้นวางบนพระอังสาของพระองค์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Per esempio, la voglia di affermare la propria identità può portarti a voltare le spalle ai valori che ti sono stati insegnati in famiglia. ยก ตัว อย่าง ความ ต้องการ ที่ อยาก แสดง ว่า ตน เอง ไม่ ใช่ เด็ก อีก ต่อ ไป อาจ กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิเสธ ค่า นิยม ดี ๆ ที่ คุณ ได้ รับ การ สอน จาก ครอบครัว. |
Così gran parte della responsabilità di mandare avanti la fattoria ricadde sulle mie spalle, dato che i miei due fratelli maggiori dovevano lavorare lontano da casa per assicurare un reddito alla famiglia. นั่น ทํา ให้ ดิฉัน ต้อง มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ส่วน มาก ใน การ บริหาร ฟาร์ม เนื่อง จาก พี่ ชาย สอง คน ต้อง ทํา งาน ไกล บ้าน เพื่อ หา ราย ได้ สําหรับ ครอบครัว. |
Loro jav'lins fisso nel costato che indossa, e sulle spalle un boschetto di picche appare ". jav'lins คงที่ของพวกเขาในด้านของเขาเขาสวมและบนหลังของเขาโกรฟของ Pikes ปรากฏ. " |
Mi sono gia'occupato di chi ha voltato le spalle al dovere. พวกนั้นหันหลังให้ภาระหน้าที่ของตน |
11 In un toccante canto di gratitudine composto dopo essere stato guarito da una malattia mortale, Ezechia disse a Geova: “Ti sei gettato dietro le spalle tutti i miei peccati”. 11 ใน บทเพลง ขอบพระคุณ อัน น่า ซาบซึ้ง ใจ ที่ ฮิศคียา ได้ ประพันธ์ หลัง จาก ท่าน ได้ รับ การ ช่วย ให้ หาย จาก โรค ซึ่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ท่าน ได้ ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ ได้ ทรง เหวี่ยง บาป ทั้ง หมด ของ ข้าพเจ้า ไป ข้าง หลัง พระองค์ เสีย แล้ว.” |
Dovremmo averle ormai alle spalle. มันควรจะอยู่ด้านหลังเราตอนนี้ |
Invece di preoccuparsi di salvare la faccia o di tornare a godere della compagnia dei parenti o di altri fratelli, vogliono lasciarsi completamente alle spalle il male fatto e meritare il perdono e il favore di Dio. เขา ไม่ ได้ เพียง แต่ ต้องการ กู้ หน้า หรือ กลับ มา คบหา กับ ญาติ พี่ น้อง หรือ คน อื่น ที่ อยู่ ใน ความ จริง อีก แต่ เขา ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ไม่ ทํา ผิด อีก และ ต้องการ เป็น คน ที่ สม ควร ได้ รับ การ ให้ อภัย และ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า. |
È vissuta alle spalle dei popoli della terra per mantenere il suo “lusso sfrenato”. บาบิโลน ใหญ่ มี ชีวิต อยู่ ได้ โดย เป็น กาฝาก เกาะ กิน ผู้ คน บน แผ่นดิน โลก เพื่อ รักษา ตัว อยู่ ใน ความ “หรูหรา ฟุ่มเฟือย ไร้ ยางอาย.” |
Invece di concedergli il beneficio del dubbio, giunsero a una conclusione sbagliata e gli voltarono le spalle. แทน ที่ จะ เชื่อ และ ไว้ ใจ พระ เยซู พวก เขา ด่วน สรุป อย่าง ผิด ๆ และ หัน หลัง ให้ พระองค์. |
E, trovatala, se la mette sulle spalle, rallegrandosi. เมื่อ พบ แล้ว ก็ ยก ขึ้น ใส่ บ่า แบก มา ด้วย ความ ยินดี. |
Comunque, spero possiamo lasciarcelo alle spalle. เอาเถอะ หวังว่าเธอจะเข้าใจ |
Abbiamo venti milioni di morti sulle spalle. คนตายไปตั้ง 20 ล้านคน ที่เราแบกอกรับ |
Ok, ora sali sulle mie spalle, e poi... โอเค ปีนขึ้นไปบนไหล่แล้วก็.. |
Ti coprivi le spalle. การลดความสูญเสีย |
3 Ora non osavano ucciderli, a causa del giuramento che il loro re aveva fatto a Limhi; ma li colpivano sulle aguance, ed esercitavano autorità su di loro; e cominciarono a porre pesanti bfardelli sulle loro spalle e a sospingerli come si farebbe con un asino muto — ๓ บัดนี้พวกนั้นไม่กล้าสังหารคนเหล่านั้น, เพราะคําปฏิญาณซึ่งกษัตริย์ของตนทําไว้กับลิมไฮ; แต่จะตบหน้ากพวกเขา, และใช้อํานาจกับพวกเขา; และเริ่มบรรทุกของขหนักบนหลังของพวกเขา, และไล่ต้อนพวกเขาเหมือนไล่ต้อนลาใบ้— |
Alle tue spalle! ข้างหลัง |
Chi ti copre le spalle? ใครเป็นตัวสํารองล่ะ? |
Non ho mai... voltato le spalle ad Aidan. ฉันไม่เคยหันหลังให้กับเอเดน |
Attualmente un vecchio con una vanga in spalla camminato attraverso la porta che conduce dal giardino secondo. เกี่ยวกับเรื่องนี้ ปัจจุบันคนเก่ากับจอบบ่าของเขาเดินผ่านประตูชั้นนํา |
Tu difendi questi uomini che non esitano a insultarti alle spalle. เจ้าปกป้องคนพวกนี้ ที่ดูถูกเจ้าลับหลัง |
Come va la spalla? ไหล่เจ้าเป็นอย่างไรบ้าง |
Hanno una storia alle spalle. มันมีประวัติอยู่เบื้องหลัง |
Come membro della Presidenza dei Settanta, sentii il fardello della responsabilità poggiarsi sulle mie spalle, secondo le parole che il Signore disse a Mosè: ในฐานะสมาชิกของฝ่ายประธานโควรัมสาวกเจ็ดสิบ ข้าพเจ้ารู้สึกถึงน้ําหนักอยู่บนบ่าข้าพเจ้าจากพระวจนะของพระเจ้าที่มีต่อโมเสส |
Joel Meyerowitz: E come tutti gli altri passanti, io mi trovavo lì tra Chambers e Greenwich, e tutto ciò che riuscivo a vedere era il fumo e un po' di calcinacci, alzai la mia macchina fotografica per dare una sbirciata, alla ricerca di qualcosa da vedere, e un poliziotto, una donna, mi colpì la spalla ordinandomi di non fare foto. โจเอล เมเยอโรวิซ: และเหมือนกับคนอื่นๆ ที่ผ่านไปมาทุกคน ผมยืนอยู่ข้างนอกรั้วกั้น ตรงบริเวณChambers และ Greenwich และทั้งหมดที่ผมเห็นก็มีควัน และซากปรักหักพังเล็กน้อย แล้วผมก็ยกกล้องขึ้น เพื่อดูผ่านกล้อง เพียงเพื่อจะดูว่ามีอะไรให้ดูบ้างไหม แล้วตํารวจหญิงก็มาตีที่ไหล่ผม แล้วพูดว่า "เฮ้ ห้ามถ่ายรูป!" |
Eravamo con le spalle al muro, sapeva che la verita'non avrebbe retto in tribunale e... ha inventato una storia. พวกเราจนมุมแล้ว และเขาก็ทราบความจริงว่ามันใช้ไม่ได้ในศาล เขาจึงแต่งเรื่องขึ้นมา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spalla ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ spalla
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย