tabac ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tabac ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tabac ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า tabac ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ยาสูบ, บุหรี่, การสูบบุหรี่, เนื้อหาเกี่ยวกับบุหรี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tabac

ยาสูบ

noun (Plante)

C’est essentiellement parce que la nicotine contenue dans le tabac est une drogue qui rend fortement dépendant.
ส่วนใหญ่แล้ว เนื่องจากนิโคตินในยาสูบเป็นสารที่ทําให้ติดอย่างรุนแรง.

บุหรี่

noun

Un homme âgé désire se faire baptiser, mais cela fait des dizaines d’années qu’il est dépendant du tabac.
ชายชราคนหนึ่งปรารถนาจะรับบัพติศมา แต่ในหลายสิบปีที่ผ่านมานี้เขาติดบุหรี่

การสูบบุหรี่

noun

Ils s’abstiennent de pratiques nuisibles telles que l’usage de la drogue ou du tabac.
พวกเขาหลีกเลี่ยงการทําสิ่งที่เป็นอันตราย เช่น การใช้ยาเสพติดและการสูบบุหรี่.

เนื้อหาเกี่ยวกับบุหรี่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cela est dû principalement à leur position biblique sur des sujets comme les transfusions sanguines, la neutralité, l’usage du tabac et la morale.
ส่วน ใหญ่ แล้ว เนื่อง มา จาก จุด ยืน ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ของ พยาน ฯ ใน เรื่อง การ ถ่าย เลือด, ความ เป็น กลาง, การ สูบ บุหรี่, และ ศีลธรรม.
Alors que la jeunesse actuelle manifeste une forte tendance aux comportements irresponsables et destructeurs (tabac, drogue et alcool, relations sexuelles illégitimes et autres choses que recherche le monde: sports violents, musique et divertissements dégradants, etc.), ce conseil est certainement approprié pour les jeunes chrétiens qui désirent mener une vie heureuse et connaître le bonheur et le contentement.
เมื่อ คํานึง ถึง แนว ทาง อัน ไม่ ยอม รับผิดชอบ และ เสื่อม ทราม ของ คน หนุ่ม หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา และ แอลกอฮอล์ ใน ทาง ที่ ให้ โทษ, การ มี เพศ สัมพันธ์ อย่าง ผิด ทํานอง คลอง ธรรม, และ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง อื่น ๆ ทาง โลก—อาทิ กีฬา ที่ รุนแรง มี อันตราย และ ดนตรี และ การ บันเทิง ที่ เสื่อม เสีย—นี้ แหละ คือ คํา แนะ นํา ทัน กาล ที เดียว สําหรับ เยาวชน คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ต้องการ ปฏิบัติ ตาม แนว ทาง ชีวิต ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ และ เป็น ที่ น่า พอ ใจ.
Mon tabac est humide.
ก็แค่นั้นแหละว้า
Elle était désormais libérée de l’influence des démons, de l’esclavage du tabac et d’un profond sentiment de culpabilité.
บัด นี้ เธอ พ้น จาก อิทธิพล ของ ผี ปีศาจ จาก นิสัย การ ใช้ ยาสูบ และ จาก ความ รู้สึก ผิด ที่ อยู่ ลึก ๆ.
• “ L’utilisation de tabac à chiquer ou à priser accroît le risque de cancer de la bouche, du larynx, de la gorge et de l’œsophage, et crée une très forte dépendance. ”
• “การ ใช้ ยา เส้น สําหรับ เคี้ยว หรือ ยา ฝอย เพิ่ม อัตรา เสี่ยง ต่อ การ เป็น มะเร็ง ปาก, กล่อง เสียง, ลําคอ, และ หลอด อาหาร และ เป็น นิสัย เสพย์ติด ที่ ติด ง่าย มาก.”
Professeur de religion et esclave du tabac (...).
ศาสตราจารย์ ทาง ศาสนา และ ทาส ของ ยาสูบ . . .
Des millions de fumeurs ont réussi à rompre avec le tabac.
ผู้ สูบ บุหรี่ หลาย ล้าน คน เลิก ได้ สําเร็จ.
Les autres formes de tabac sont- elles moins nocives ?
การ เปลี่ยน ปลอด ภัย กว่า ไหม?
8 Comment rompre avec le tabac
8 วิธี ที่ คุณ จะ เลิก ได้
On le trouve sous deux formes différentes : le tabac à priser ou à chiquer.
ยาสูบ ชนิด นี้ มา ใน สอง รูป แบบ คือ ยา ฝอย สําหรับ ดูด และ ยา เส้น สําหรับ เคี้ยว.
Les tabacs aromatisés, destinés aux novices, ne libèrent que 7 à 22 % de leur nicotine dans le système circulatoire.
ยาสูบ ผง ตรา ที่ ปรุง กลิ่น รส ซึ่ง ผลิต ขึ้น สําหรับ ผู้ เริ่ม ใช้ ปล่อย นิโคติน ที่ มี อยู่ ออก มา เพียง 7 ถึง 22 เปอร์เซ็นต์ สําหรับ การ ดูด ซึม เข้า กระแส เลือด.
La vente du tabac est légale et on en trouve facilement presque partout.
มี การ ขาย ยาสูบ อย่าง ถูก กฎหมาย และ หา ซื้อ ได้ ง่าย แทบ ทุก หน แห่ง.
Une perspective terrifiante également pour les firmes de tabac.
เป็น เรื่อง น่า ตกใจ เช่น กัน สําหรับ บริษัท ยาสูบ ทั้ง หลาย.
Beaucoup essaient d’échapper au stress en se réfugiant dans le tabac, l’alcool et la drogue.
ด้วย ความ พยายาม จะ หนี จาก ความ เครียด และ ความ กดดัน หลาย คน พึ่ง อาศัย ยาสูบ, แอลกอฮอล์, ยา เสพย์ติด.
Si la consommation de tabac a baissé dans les pays les plus développés, au niveau mondial elle reste quand même “ le quatrième facteur de risque de maladie ”, indique le quotidien.
หนังสือ พิมพ์ นี้ รายงาน ว่า แม้ ใน ประเทศ ที่ พัฒนา แล้ว ส่วน ใหญ่ จะ มี การ ใช้ ยาสูบ น้อย ลง แต่ ตลอด ทั่ว โลก การ ใช้ ยาสูบ เป็น “ปัจจัย สําคัญ ที่ สุด อันดับ สี่ ที่ ทํา ให้ เจ็บ ป่วย.”
Le tabac, la drogue et l’alcool deviennent facilement des ingrédients de ce scénario. ”
การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา เสพย์ติด, และ การ ดื่ม แอลกอฮอล์ อาจ เข้า มา ใน สภาพการณ์ นี้ ได้ ง่าย ๆ.”
Pareillement, le maïs, le tabac et le coton, sous l’assaut de chenilles, libèrent dans l’air une substance chimique qui attire des guêpes, ennemies mortelles des chenilles.
ใน ทํานอง เดียว กัน เมื่อ ต้น ข้าว โพด, ต้น ยาสูบ, และ ต้น ฝ้าย ถูก หนอน ผีเสื้อ โจมตี มัน จะ ปล่อย สาร เคมี ไป ใน อากาศ เพื่อ ดึงดูด ตัว ต่อ ซึ่ง เป็น ศัตรู ที่ ร้ายกาจ ของ หนอน ผีเสื้อ.
Ce chapitre parle de ceux qui fument le tabac, mais les difficultés et dangers signalés concernent également ceux qui le chiquent ou le prisent.
แม้ ว่า บท นี้ พูด ถึง คน สูบ บุหรี่ แต่ คน ที่ เคี้ยว ยา เส้น ก็ มี ปัญหา และ ความ เสี่ยง อย่าง เดียว กัน.
Obéissez- vous à Dieu si vous êtes esclave du tabac ?
คุณ จะ ให้ สิ่ง ดี ที่ สุด กับ พระเจ้า ได้ จริง ๆ ไหม ถ้า คุณ ยัง เป็น ทาส ของ บุหรี่?
Ces dernières années, de nombreux pays ont réglementé la publicité pour le tabac et imposé d’autres restrictions.
ใน ช่วง ไม่ กี่ ปี มา นี้ หลาย ประเทศ ได้ จํากัด การ โฆษณา ยาสูบ และ วาง ข้อ จํากัด อื่น ๆ อีก.
Cela nous oblige parfois à modifier notre conduite, comme ce fut le cas lorsqu’il devint manifeste que les chrétiens devaient renoncer au tabac s’ils voulaient demeurer dans la congrégation* (2 Corinthiens 7:1).
(มัดธาย 24:45) บาง ครั้ง เรื่อง นี้ เรียก ร้อง ให้ ต้อง ปรับ เปลี่ยน ความ ประพฤติ ส่วน ตัว อย่าง เช่น ตอน ที่ เริ่ม ปรากฏ ชัดเจน ว่า คน ที่ ใช้ ยาสูบ จะ ต้อง เลิก หาก เขา ต้องการ อยู่ ใน ประชาคม ต่อ ไป.
Les cigares : Ces rouleaux de tabac sont enveloppés dans des feuilles de tabac ou dans du papier à base de tabac.
ซิการ์: ซิการ์ เป็น ยาสูบ ที่ มวน ด้วย ใบ ยาสูบ จน แน่น หรือ มวน ด้วย กระดาษ ที่ ทํา จาก ใบ ยาสูบ.
L’usage du tabac provoque le cancer du poumon.
การ สูบ บุหรี่ เป็น เหตุ ของ โรค มะเร็ง ใน ปอด.
Toutefois, ces tentatives sont souvent minées par de pénibles symptômes de manque: envie irrésistible de tabac, nervosité, irritabilité, inquiétude, maux de tête, somnolence, douleurs stomacales, incapacité à se concentrer.
ความ พยายาม ดัง กล่าว บ่อย ครั้ง ล้มเหลว เนื่อง จาก อาการ ถอน ยา ที่ เจ็บ ปวด: ความ ทุกข์ ทรมาน เนื่อง จาก ความ กระหาย ยาสูบ อาการ กระสับกระส่าย หงุดหงิด ความ กังวล ปวด หัว ง่วง นอน กระเพาะ ผิด ปกติ และ ขาด ความ สามารถ ที่ จะ ตั้ง สมาธิ.
Dans lequel tu décris 240 types de cendres de tabac...
การวิเคราะห์ความแตกต่างของ ขี้เถ้ายาสูบ 240 ชนิดนะเหรอ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tabac ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ tabac

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ