toil ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า toil ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ toil ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า toil ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง งานกรรมกร, งานหนัก, งานใช้แรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า toil
งานกรรมกรnoun and we get freed up from drudgery and toil. และเราก็จะเป็นอิสระจากงานกรรมกรแบกหามหนักหน่วงต่างๆ |
งานหนักnoun It was painstaking toil. นี่เป็นงานหนักมาก. |
งานใช้แรงnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
21 Solomon surveyed human toiling, struggles, and aspirations. 21 ซะโลโม ตรวจตรา ดู การ งาน อัน เหนื่อย ยาก, การ ดิ้นรน ขวนขวาย, และ ความ ทะเยอทะยาน ของ มนุษย์. |
16 Yea, and they were depressed in body as well as in spirit, for they had fought valiantly by day and toiled by night to maintain their cities; and thus they had suffered great afflictions of every kind. ๑๖ แท้จริงแล้ว, และพวกเขาหดหู่ทั้งทางร่างกายและวิญญาณ, เพราะพวกเขาต่อสู้มาแล้วอย่างองอาจในตอนกลางวันและทํางานหนักในตอนกลางคืนเพื่อรักษาเมืองของตน; และดังนั้นพวกเขาจึงต้องทนทุกข์อย่างใหญ่หลวงทุกอย่าง. |
Jehoiakim treated them like slaves, using their sweat and toil as a contribution toward his monarchy. ยะโฮยาคิม ปฏิบัติ ต่อ พวก เขา เยี่ยง ทาส โดย ถือ ว่า พวก เขา ได้ สละ หยาด เหงื่อ และ แรง กาย เพื่อ แผ่นดิน. |
8 Some researchers believe that for every human there are at least 200,000 ants, all of them busily toiling on and under the earth’s surface. 8 นัก วิจัย บาง คน เชื่อ ว่า มด มี จํานวน มาก กว่า มนุษย์ อย่าง น้อย 200,000 เท่า ทุก ตัว ทํา งาน หนัก บน ดิน และ ใต้ ดิน. |
Throughout the ages, people have found it difficult to accept that life consists solely of toiling at the occupations at hand, only to have death end it all. ตลอด ประวัติศาสตร์ ที่ ผ่าน มา ผู้ คน รู้สึก ว่า ยาก ที่ จะ ยอม รับ ว่า ชีวิต นี้ มี แต่ การ งาน ที่ เหนื่อย ยาก ซึ่ง จําเป็น ต้อง ทํา และ ความ ตาย เท่า นั้น ที่ จะ ยุติ ทุก สิ่ง ได้. |
They will not toil for nothing.”—Isaiah 65:21-23. เขา จะ ไม่ ต้อง ทํา งาน เสีย แรง เปล่า.”—ยะซายา 65:21-23. |
He extended to them this heartwarming invitation: “Come to me, all you who are toiling and loaded down, and I will refresh you. พระองค์ ทรง แผ่ คํา เชิญ ที่ ยัง ความ อบอุ่น ใจ แก่ พวก เขา ดัง นี้: “บรรดา ผู้ ที่ ทํา งาน หนัก และ มี ภาระ มาก จง มา หา เรา และ เรา จะ ทํา ให้ เจ้า ทั้ง หลาย สดชื่น. |
In it humans lived happy lives, free from toil, pain, and the ravages of old age. ใน ยุค นั้น มนุษย์ ดําเนิน ชีวิต อย่าง มี ความ สุข, ปราศจาก งาน ตรากตรํา, ความ เจ็บ ปวด, และ ผล เสียหาย จาก วัย ชรา. |
(James 1:17) Satan, “the father of the lie,” wants us to toil for material wealth and to lose out on both happiness and life. (ยาโกโบ 1:17) ซาตาน “พ่อ ของ การ มุสา” อยาก เห็น เรา ตรากตรํา ทํา งาน หนัก เพื่อ ความ มั่งคั่ง ฝ่าย วัตถุ และ สูญ เสีย ทั้ง ความ สุข และ ชีวิต. |
15 And these are the cities which they possessed when I arrived at the city of Judea; and I found Antipus and his men toiling with their might to fortify the city. ๑๕ และนี่เป็นเมืองที่พวกเขาครอบครองเมื่อข้าพเจ้าไปถึงเมืองแห่งจูเดีย; และข้าพเจ้าพบแอนทิพุสกับคนของเขากําลังทํางานหนักด้วยสุดพละกําลังของพวกเขาเพื่อสร้างแนวป้องกันเมือง. |
“If I toil it is snatched away from me.” —Babylonian proverb, about 2300 B.C.E. “แม้น ว่า ฉัน ทํา งาน ด้วย ความ เหนื่อย ยาก แต่ สิ่ง ที่ ได้ มา ก็ จะ ถูก แย่ง ไป.”—สุภาษิต ของ ชาว บาบิโลน ประมาณ 2300 ปี ก่อน ส. ศ. |
Reflecting God’s compassion and concern for us, Jesus Christ said: “Come to me, all you who are toiling and loaded down, and I will refresh you . . . , for I am mild-tempered and lowly in heart, and you will find refreshment for your souls.” เช่น เดียว กับ พระเจ้า พระ เยซู ทรง แสดง ความ กรุณา และ ความ ห่วงใย ต่อ เรา โดย ตรัส ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย ที่ ตรากตรํา และ มี ภาระ มาก จง มา หา เรา เถิด แล้ว เรา จะ ทํา ให้ เจ้า ทั้ง หลาย สดชื่น . . . เพราะ เรา เป็น คน อ่อนโยน และ ถ่อม ใจ แล้ว เจ้า ทั้ง หลาย จะ สดชื่น.” |
“I work hard now,” adds Rosaline, “but I have joy because I know that the time is coming when I will not have to toil in this way. โรซาลีน เสริม ว่า “ตอน นี้ ดิฉัน ทํา งาน หนัก แต่ ดิฉัน มี ความ ยินดี เพราะ ทราบ ว่า เวลา จะ มา ถึง เมื่อ ดิฉัน จะ ไม่ ต้อง ตรากตรํา ทํา งาน แบบ นี้. |
Jesus said: “Come to me, all you who are toiling and loaded down, and I will refresh you. พระ เยซู ตรัส ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย ที่ ตรากตรํา และ มี ภาระ มาก จง มา หา เรา เถิด แล้ว เรา จะ ทํา ให้ เจ้า ทั้ง หลาย สดชื่น. |
They will not toil for nothing.” เขา จะ ไม่ ทํา งาน หนัก โดย เปล่า ประโยชน์.” |
In a world where many toil for long hours, it is useful to distinguish between hard workers and workaholics. ใน โลก ที่ ผู้ คน มาก มาย ต้อง ตรากตรํา ทํา งาน นาน หลาย ชั่วโมง คง เป็น ประโยชน์ ที่ จะ แยก ให้ ออก ว่า คน ขยัน ทํา งาน กับ คน บ้า งาน ต่าง กัน อย่าง ไร. |
They will not toil for nothing, nor will they bring to birth for disturbance; because they are the offspring made up of the blessed ones of Jehovah, and their descendants with them.” —Isaiah 65:21-23. เขา จะ ไม่ ทํา งาน หนัก โดย เปล่า ประโยชน์ ทั้ง เขา จะ ไม่ คลอด บุตร แล้ว วุ่นวาย ใจ; เพราะ เขา เป็น เผ่า พันธุ์ ที่ ประกอบ ด้วย ผู้ ที่ ได้ รับ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา และ ลูก หลาน จะ อยู่ กับ เขา.”—ยะซายา 65:21-23, ล. ม. |
British engineers and workers, along with thousands of Indian workers —sometimes 30,000 at one time— toiled without the benefit of modern technology. วิศวกร และ คน งาน ชาว อังกฤษ รวม ทั้ง คน งาน ชาว อินเดีย หลาย พัน คน ซึ่ง บาง ครั้ง มี ถึง 30,000 คน ใน เวลา เดียว กัน ต้อง ทํา งาน ด้วย ความ เหนื่อย ยาก โดย ไม่ มี เทคโนโลยี สมัย ใหม่ คอย ช่วยเหลือ. |
Fraud, theft, and inflation also underscore the truth of the inspired words: “Do not toil to gain riches. การ ฉ้อ โกง, การ ขโมย, และ ภาวะ เงิน เฟ้อ ยัง ยืน ยัน ความ จริง ของ ถ้อย คํา ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล อีก ด้วย ที่ ว่า “อย่า กรากกรํา ตัว เจ้า เพื่อ จะ ได้ เป็น คน มั่งมี. |
Solomon described their ceaseless toiling as “vanity and a striving after the wind.” —Ecclesiastes 4:4. ซะโลโม ได้ พรรณนา การ ทํา งาน อย่าง ไม่ หยุดหย่อน ของ เขา ว่า “ไร้ ค่า และ เป็น การ ไล่ ตาม ลม.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 4:4, ล. ม. |
13 Behold their women did toil and spin, and did amake all manner of bcloth, of fine-twined linen and cloth of every kind, to clothe their nakedness. ๑๓ ดูเถิดพวกผู้หญิงของพวกเขาทํางานหนักและปั่นฝ้าย, และทอผ้านานาชนิด, ผ้าป่านเนื้อดีและผ้าทุกชนิด, เพื่อห่อหุ้มความเปลือยเปล่าของพวกเขา. |
“Come to me, all you who are toiling and loaded down,” said Jesus, “and I will refresh you. พระ เยซู ตรัส ว่า “เจ้า ทั้ง หลาย ที่ ตรากตรํา และ มี ภาระ มาก จง มา หา เรา เถิด แล้ว เรา จะ ทํา ให้ เจ้า ทั้ง หลาย สดชื่น. |
2 I have seen your alabor and toil in journeyings for my name. ๒ เราเห็นการทํางานกและความเหนื่อยยากของเจ้าในการเดินทางเพื่อนามของเรา. |
Mark well how the lilies grow; they neither toil nor spin; but I tell you, Not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these. . . . จง พิจารณา ดอกไม้ ว่า มัน งอก เจริญ ขึ้น อย่าง ไร มัน ไม่ ทํา งาน มัน ไม่ ปั่น ด้าย แต่ เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ว่า กษัตริย์ ซาโลมอน เมื่อ บริบูรณ์ ด้วย สง่า ราศี ก็ มิ ได้ ทรง เครื่อง งาม เท่า ดอกไม้ นี้ ดอก หนึ่ง. . . . |
Does the constant noise of low- flying aircraft bother you as you watch these laborers toil in the fields? เสียง ดัง แสบ แก้ว หู ตลอด เวลา ของ เครื่องบิน ที่ บิน ต่ํา รบกวน คุณ ไหม ขณะ เฝ้า ดู คน งาน เหล่า นี้ ทํา งาน ใน ไร่? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ toil ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ toil
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว