İtalyan içindeki teso ne anlama geliyor?

İtalyan'deki teso kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte teso'ün İtalyan'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İtalyan içindeki teso kelimesi eğilim göstermek, germek, germek, çekmek, kasmak, uzatmak, germek, uzatılan, uzatılmış, gergin, gerilmiş, duygusal, gergin, gergin, sıkıca gerilmiş, kaygılanmak, kaygı duymak, heyecanlı, heyecan yaratan, heyecan dolu, uzatılmış, gergin, sinirleri gerilmiş, gergin, sıkıca gerilmiş, gerili, gergin, gergin duruma, (duygusal olarak) gergin, sinirleri gerilmiş, stresli, asık (yüz), yorgun, süzgün (ifade), rahatsız, zoraki, sinirli, huysuz, sinirli, gergin, sinirleri gergin, diken üstünde, tedirgin, endişeli, hassas, sıkılmış, canı sıkkın, gergin, gerilimli, gergin, sinirli, gergin, tedirgin, katı, şiddetli, sert, istekli olmak, meyilli/eğilimli olmak, eğiliminde olmak, kulak vermek, meyilli, eğilimli, yatkın, pusuya düşürmek, meyletmek, temayül etmek, eğilim göstermek, meyletmek, tarafını tutmak, aşağı uzanmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

teso kelimesinin anlamı

eğilim göstermek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Il titolo tende al rialzo.

germek

verbo transitivo o transitivo pronominale (ok yayı)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
L'arciere tende l'arco e poi rilascia la freccia.

germek

(muscoli) (kas, vb)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)

çekmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai.

kasmak

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Robert irrigidì i muscoli delle gambe, pronto a correre.

uzatmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (parte del corpo)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Jim tese la mano per stringere quella di Karen. Ho allungato la gamba sinistra per mostrare al dottore la strana escrescenza.

germek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura.

uzatılan, uzatılmış

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

gergin

(ortam)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le cose erano tese alla riunione perché le persone avevano opinioni molto diverse sul problema.

gerilmiş

(muscoli) (kas)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
I muscoli tesi di Tony dimostravano quanto era nervoso.

duygusal

aggettivo (figurato: carica emotiva)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Alla riunione c'era un'atmosfera tesa.

gergin

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La corda è così tesa che non si muove quando la si tira.
Kordon o kadar gergin ki çekince kıpırdamıyor bile.

gergin, sıkıca gerilmiş

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
I muscoli tesi di Carol iniziarono finalmente a rilassarsi sotto il tocco esperto della massaggiatrice.

kaygılanmak, kaygı duymak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Claire è tesa al pensiero dell'appuntamento di domani dal dentista.

heyecanlı, heyecan yaratan, heyecan dolu

(mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'aria era carica di tensione dopo il recente litigio della coppia.

uzatılmış

(el, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Brian ha stretto la mano protesa dell'amico.

gergin, sinirleri gerilmiş

aggettivo (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Philip si sentiva inquieto mentre aspettava i risultati.

gergin, sıkıca gerilmiş, gerili

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Tirate la fune ben tesa e annodatela.

gergin

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'uomo estrasse una pistola e la situazione divenne tesa.

gergin duruma

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Quel suono strano mi rende agitato.

(duygusal olarak) gergin, sinirleri gerilmiş

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La scena finale è concitata ed emotivamente tesa.

stresli

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Al momento è al lavoro su tre grandi progetti; non mi sorprende che sia così stressato.

asık (yüz), yorgun, süzgün (ifade)

aggettivo (espressione del viso)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Il viso teso del capo faceva capire che aveva passato l'intera notte in ufficio.

rahatsız

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
A causa del forte mal di testa, Gavin poté solo salutare con un sorriso teso.

zoraki

aggettivo (ilişki, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Le cose sono tese a casa Smith da quando la mamma del signor Smith si è trasferita da loro.

sinirli, huysuz

aggettivo (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Trevor sta aspettando i risultati dell'esame ed è tutt'oggi che è nervoso.

sinirli, gergin

aggettivo (persona)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Gli studenti erano molto agitati prima dell'esame.

sinirleri gergin, diken üstünde

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Divento irritabile quando mi fai domande personali.

tedirgin, endişeli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
L'intervistatore mi fece aspettare così a lungo che iniziai a diventare nervoso.

hassas

aggettivo (kişi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Si bilanciano l'un l'altra: lui rilassato e lei tesa.

sıkılmış, canı sıkkın

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Larry era nervoso durante la sua presentazione.

gergin

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Sono ansioso al pensiero di tutto il lavoro che mi ritrovo in questo periodo. "Smettetela di litigare voi tre!", urlò la madre stressata ai suoi figli.

gerilimli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Nessuno fiatò durante l'avvincente episodio finale del nostro programma televisivo preferito.

gergin, sinirli

aggettivo (argo)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Mio marito è spesso nervoso quando torna a casa dal lavoro.

gergin

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Perché sei così nervoso? È solo una prova di spelling!

tedirgin

aggettivo

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

katı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Frustare le uova fino a quando non diventano dure.

şiddetli, sert

aggettivo (rüzgar)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Fuori soffiava un vento teso che scuoteva i rami degli alberi.

istekli olmak, meyilli/eğilimli olmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Julia tende ad irritarsi se qualcuno fa la minima critica al suo lavoro.

eğiliminde olmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Sono solita fare i compiti prima di cenare.

kulak vermek

(birisine)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

meyilli, eğilimli

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Sono incline all'emicrania; mi viene almeno una volta al mese.

yatkın

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Alan è incline a prendersi dei giorni liberi senza dare nessuna spiegazione.

pusuya düşürmek

verbo transitivo o transitivo pronominale

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Il giaguaro tese un agguato al cacciatore che dormiva.

meyletmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

temayül etmek, eğilim göstermek, meyletmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Molti partiti di sinistra sembrano aver teso a destra negli ultimi anni.

tarafını tutmak

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La visione del mondo di Peggy pende verso il giusto.

aşağı uzanmak

verbo transitivo o transitivo pronominale (verso il basso)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Greg ha allungato il braccio per dare un fiore alla ragazzina.

İtalyan öğrenelim

Artık teso'ün İtalyan içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İtalyan içinde arayabilirsiniz.

İtalyan hakkında bilginiz var mı

İtalyan (italiano) bir Roman dilidir ve çoğu İtalya'da yaşayan yaklaşık 70 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. İtalyanca Latin alfabesini kullanır. J, K, W, X ve Y harfleri standart İtalyan alfabesinde yoktur, ancak yine de İtalyancadan ödünç alınan kelimelerde görünürler. İtalyanca, 67 milyon kişiyle (AB nüfusunun %15'i) Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan ikinci dildir ve 13.4 milyon AB vatandaşı (%3) tarafından ikinci dil olarak konuşulmaktadır. İtalyanca, Vatikan'ın başlıca çalışma dilidir ve Roma Katolik hiyerarşisinde lingua franca olarak hizmet eder. İtalyanların yayılmasına yardımcı olan önemli bir olay, Napolyon'un 19. yüzyılın başlarında İtalya'yı fethi ve işgaliydi. Bu fetih, birkaç on yıl sonra İtalya'nın birleşmesini teşvik etti ve İtalyan dilinin dilini zorladı. İtalyanca, yalnızca sekreterler, aristokratlar ve İtalyan mahkemeleri arasında değil, aynı zamanda burjuvazi tarafından da kullanılan bir dil haline geldi.