İzlandaca içindeki ákveða ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki ákveða kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ákveða'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki ákveða kelimesi azmetmek, determinant, karar vermek, determinant anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ákveða kelimesinin anlamı
azmetmekverb |
determinantverb |
karar vermekverb Það eru kostir og gallar við skoðanir hvors tveggja ykkar svo ég ætla ekki að ákveða strax hvorn ég mun styðja. Her iki görüşün avantajları ve dezavantajları vardır bu yüzden hangisini destekleyeceğime hemen karar vermeyeceğim. |
determinant
|
Daha fazla örneğe bakın
• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf? • Kendini Yehova’ya adamış ana babaların büyüttüğü tüm gençlerin önünde hangi seçim var? |
Það gæti virkað letjandi fyrir þá sem þurfa aðeins meiri tíma til að ákveða hvernig þeir ætla að orða hugsanir sínar. Böyle yapılması, söyleyeceklerini toparlamak için biraz zamana ihtiyacı olanların cesaretini kırabilir. |
ÞÚ ÞARFT SJÁLFUR AÐ ÁKVEÐA KİŞİSEL KARARINIZ |
Þú skalt ákveða fyrirfram þau atriði sem þú munt leggja áherslu á og gættu þess að þú skiljir ritningarstaðina og getir heimfært þá á áhrifaríkan hátt. Hangi noktalara dikkati çekmek istediğini önceden sapta ve ayetleri anladığından ve onları etkili bir şekilde uygulayabileceğinden emin ol. |
Jehóva Guð hefur rétt til að ákveða hvers konar stjórn eigi að ríkja yfir jörðinni og hann hefur valið son sinn, Jesú, sem konung. Yehova Tanrı, insanların nasıl bir yönetim tarafından yönetileceğini belirleme hakkına sahiptir. Yehova bu yönetimin kralı olarak Oğlunu seçmiştir. |
(Markús 13:10; Galatabréfið 5: 19-23; 1. Tímóteusarbréf 1: 12, 13) Það er síðan undir sjálfum okkur komið að nota frjálsa viljann til að ákveða hvað við gerum. (Markos 13:10; Galatyalılar 5:19-23; I. Timoteos 1:12, 13) Bundan sonra, nasıl karşılık vereceğimiz konusunda Tanrı’nın verdiği özgür iradeyi kullanmak bize kalır. |
Með því að vígjast og skírast erum við að ákveða að hlýða Jehóva alla ævi. Yaşamımızı Yehova’ya adamamız ve vaftiz edilmemiz O’na seve seve itaat ettiğimiz bir yaşamın başlangıcıdır |
Við erum þjónar hans og hann leyfir okkur að ákveða hvernig við notum tíma okkar, krafta, hæfileika og annað sem best. Hâlâ Yehova’nın köleleriyiz ve O, zamanımızı, enerjimizi, yeteneklerimizi ve diğer olanaklarımızı en iyi nasıl kullanacağımızı bize bırakıyor. |
Sannkristnir menn ákveða fúslega í hjörtum sér að taka á sig það ok að hlýða þessu lögmáli. İsa’nın hakiki takipçileri bu kanuna itaat etme, boyunduruğunu kabul edip etmeme kararını özgür olarak yüreklerinde verirler. |
Öldungar hvers safnaðar nota starfsskýrslurnar til að ákveða hvar hægt sé að gera betur. Her cemaatte ihtiyarlar, Gökteki Krallığın çıkarlarını desteklemek üzere ne tür ilerlemeler kaydedilebileceğini saptamak amacıyla tarla hizmeti raporlarından yararlanırlar. |
18 Þegar börn í söfnuðinum ákveða að hittast ættu foreldrar þeirra að vita hvað er á dagskrá og oftast væri viturlegt að fara með þeim. 18 İsa’nın takipçisi ana babalar çocuklarının davetli olduğu herhangi bir buluşma için neler planlandığını öğrenmelidir; ayrıca genelde çocuklarıyla birlikte gitmeleri hikmetlilik olacaktır. |
Hvers vegna megum við ekki rugla saman frjálsa viljanum og réttinum til að ákveða hvað er gott og hvað er illt? Özgür irade ile neyin iyi neyin kötü olduğuna karar verme hakkını neden birbirine karıştırmamalıyız? |
Það öðlast þeir er ákveða Ancak Yah’ın adı ile |
Þess vegna verður sérhver kristinn maður að ákveða hversu mikið samband hann ætlar að hafa við þá sem eru ekki í trúnni. Dolayısıyla, İsa’nın her takipçisi iman etmeyenlerle olan ilişkisini ne derece kısıtlayacağına kendi karar vermeli. |
Það öðlast þeir er ákveða Yehova’ya yakaranlar |
Skilningstréð góðs og ills stendur fyrir vald sem Guð einn á — réttinn til að ákveða hvað sé gott og hvað illt. İyiyi kötüyü bilme ağacı sadece Tanrı’ya ait olan bir hakkı, iyi ve kötünün ne olduğunu belirleme hakkını temsil ediyordu (Yeremya 10:23). |
Líklega hefur söfnuðurinn samansafnanir alloft í viku og það er einfaldlega um það að ræða að ákveða í hvaða samansöfnun við getum farið. Olasılıkla, cemaat her hafta birkaç kez tarla hizmeti için buluşmalar düzenliyor ve bütün mesele, sadece onlardan hangilerini destekleyebileceğimize karar vermektir. |
8 Aðrir ákveða að flytjast ekki á brott vegna þess að þeim er umhugað um andlega velferð bræðra sinna. 8 Bazı Şahitler, kardeşlerinin ruhi refahından endişe duyduğundan, bulunduğu yeri terk etmemeyi yeğliyor. |
Hvernig hjálpa þessar frásögur okkur að ákveða hvar við ættum að vera þegar núverandi heimskerfi líður undir lok? Bu kayıtlara bakarak, şimdiki kötü ortamın sonu geldiğinde nerede olmamız gerektiğiyle ilgili nasıl bir sonuca varabiliriz? |
(Kólossubréfið 1:9, 10) Það er ekki okkar að ákveða hvernig eigi að tilbiðja Guð. (Koloseliler 1:9, 10) Tanrı’ya tapınmanın doğru yolunu belirlemek bizim takdirimize bırakılan bir şey değildir. |
Öldungar þurfa því að sýna góða dómgreind er þeir ákveða hvaða bræður séu hæfir til að fara með bæn á samkomum. Bunun önemini göz önünde bulunduran ihtiyarlar hangi biraderlerin dua edebilecek yeterlikte olduğuna dikkatle karar vermelidir. |
Ég gleymdi mér svo í smíði þinni að ég var ekki búinn að ákveða hvað ég ætti að kalla þig. Seni bir araya getirmeye o kadar daldım ki sana nasıl sesleneceğime karar vermedim. |
Það er mjög erfitt að ákveða hvort á að nota svamp, lakk eða fá tauáferð Boya, cila ve alçı arasında...... tercih yapmak ne kadar zor bilseniz |
Hjón þurfa því að ákveða hvort þau ætli að nota einhvers konar getnaðarvörn til að takmarka barneignir eða til að ákveða hvenær þau eignist börn. Dolayısıyla aile planlaması yapmak için bir doğum kontrol yöntemi kullanıp kullanmayacağına her çift kendisi karar vermeli. |
Það er ekki þitt að ákveða. Buna sen karar veremezsin. |
İzlandaca öğrenelim
Artık ákveða'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.