İzlandaca içindeki lind ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki lind kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte lind'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki lind kelimesi ıhlamur, bahar, ıhlamur ağacı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
lind kelimesinin anlamı
ıhlamurnoun |
baharnoun |
ıhlamur ağacınoun |
Daha fazla örneğe bakın
Þú drakkst úr lind sem féll úr löngu nefi skepnu einnar Bir hayvann uzun burnundan bir sey içiyordun |
Foss úr heitri lind. Sıcak su şelaleleri |
Og orð þitt er lind sem aðdáun vekur, Bir hazinedir Senin tüm sözlerin |
En blóm- rúm voru ber og wintry og lind var ekki að spila. Ama çiçek yatak, çıplak ve kış ve çeşme oynamıyordu. |
● Hvað átti Jesús við þegar hann sagði að „vatnið,“ sem hann gæfi, yrði að „lind, sem streymir fram til eilífs lífs“? İsa, vereceği ‘suyun ebedi hayat için fışkıran bir kaynak olacağını’ söylerken ne demek istedi? |
Hún skipstjóri umferð lind garður og allt að ganga og niður aðra. O kadar bir yürüyüş ve aşağı başka bir çeşme bahçe yuvarlak atlanır. |
4 Þessi fagri spádómur kann að hafa minnt hina herleiddu Gyðinga á annan spádóm sem skráður var meira en tveim öldum áður: „Lind mun fram spretta undan húsi [Jehóva] og vökva dal akasíutrjánna.“ 4 Bu güzel peygamberlik, Yahudi sürgünlere iki yüzyılı aşkın süre önce kaydedilen başka bir peygamberliği anımsatmış olabilir: “RABBİN evinden bir kaynak çıkacak, ve Şittim vadisini sulıyacak.” |
Við höfum leigt olíulind sem heitir Vince Collins og gefið fröken O'Connor leyfi til að nýta þá lind. Vince Collins adını verdiğimiz petrol kuyusu için bir anlaşma yaptık ve bunu yazmayı Ms. O'Connor'a bahşettik. |
(Jóhannes 17:3) Jesús líkti þessu ferli í huga og hjarta mannsins við lind sem úr streyma andleg gæði sem styrkja stöðugt trú hans og stýra skrefum hans eftir veginum til eilífs lífs. (Yuhanna 17:3) İsa, kişinin zihin ve yüreğinde olusan değerleri ve yararları, fışkıran bir su kaynağına benzetti. Kişi bu kaynaktan imanı için devamlı kuvvet alır ve ebedi hayata götüren yolda rehberlik görür. |
Hún gekk út í garð eins fljótt og auðið er og það fyrsta sem hún gerði var til að keyra umferð og umferð blóm lind garðinn tíu sinnum. O bahçeye mümkün olduğunca çabuk dışarı gitti ve o yaptığım ilk şey oldu yuvarlak çalıştırmak ve çeşme çiçek bahçesi on kat yuvarlak. |
Ís og eldur - Is og ild (aðalpersónur: Viljar Lind af ætt Ísfólksins og Belinda). Cehenemlikleri Cehennem'e atmaya mecbur melektir. ^ "Zebâni". |
Sparrow, ég bragđa fyrstur á ūessari lind! Sparrow, o suyun tadına ilk ben bakacağım. |
„‚Hvern sem drekkur af vatninu, er ég gef honum, mun aldrei þyrsta að eilífu. Því vatnið, sem ég gef honum, verður í honum að lind, sem streymir fram til eilífs lífs. “Benim vereceğim sudan içen sonsuza dek susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir pınar olacak. |
Hver drķ hestvagn hinnar ūekktu Jenny Lind í gegnum bæinn? Jenny Lind'in arabasını kim sürdü? |
Það voru tré og blóm- rúm, og Evergreens klippt inn í undarlega form og stór laug með gamla gráa lind mitt á meðal þeirra. Ağaçları vardı ve çiçek yatakları ve Evergreens garip şekiller halinde kesilmiş ve eski gri, ortasında bir çeşme ile geniş bir havuz. |
Ég sat bara fast í gamla íbúð með lind- penni, og á réttum tíma a úrvals, glansandi bók kom með. Ben sadece eski bir çeşme- kalem ile daire sıkı oturdu nedeniyle sezon tepesi, parlak kitap geldi. |
Ūú drakkst úr lind sem féll úr löngu nefi skepnu einnar. Bir hayvanın uzun burnundan bir şey içiyordun. |
İzlandaca öğrenelim
Artık lind'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.