法语 中的 connais 是什么意思?

法语 中的单词 connais 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 connais 的说明。

法语 中的connais 表示知道, 熟悉, 精通, 知道某人是, 掌握, 对…私下知情的, 与...熟识, 经受, 知晓, 见证过, 背诵, 经历, 知道, 经受, 熟悉, 掌握了的, 稍微体验一下, 使激动, 知识渊博的, 博学的,精通的, 不认识的, 对…无知, 有经验,老于世故, 熟悉的, 通晓…知识的, 互相了解, 有所了解, 记住, 知道了来龙去脉, 了解真相, 精通业务, 熟悉, 逐渐明白, 开始衰落, 没有限制, 知道事情的真相, 对…一无所知, 完全了解,彻底明白, 认识, 时运不济, 熟悉流程, 让某地出名, 了解, 预先知道…, 站出来(指证等), 事先知道, 熟悉, 公布, 完全了解, 彻底明白, 有知识的, 精通, 一无所知的, 在...方面有丰富知识的, 对...很了解的, 和某人不熟, 非常熟悉, 清楚…的品行, 扩展, 找到自我, 不熟悉的, 对…不熟悉的, 精通的, 转瞬即逝, 最具突破性的, 对...不熟悉, 向…介绍…, 了解最新情况, 正忙于, 遭受劫难, 知晓方法, 很有交情, 追问。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 connais 的含义

知道

(un endroit, une réponse)

Je connais la réponse.
我知道答案。

熟悉

verbe transitif (une personne)

Tu connais Julie ?
你认识朱莉吗?

精通

verbe transitif (être familier avec)

Il connaît le football mieux que tout le monde.
他比任何人都精通足球。

知道某人是

verbe transitif (percevoir)

Je la connais comme étant une femme intègre.

掌握

verbe transitif (une leçon, l'alphabet,...)

Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet.
她只有三岁,但已经掌握了字母表。

对…私下知情的

与...熟识

verbe transitif (une personne) (人)

哈利,我想你是认识福布斯小姐的,对吧?

经受

verbe transitif (une période de stagnation, doute,...)

知晓

(une chose,...) (物)

见证过

verbe transitif

Ce bateau a connu des jours meilleurs.

背诵

Jimmy connaît son alphabet.

经历

Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.

知道

经受

(une expérience)

Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
在那座监狱中,她经受了人生中最糟的时光。该国正在经历着前所未有的经济繁荣。

熟悉

Personne n'a une meilleure connaissance que lui des routes de la région.
没有人比他更熟悉本地路况。

掌握了的

verbe transitif

Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?
学校话剧的台词你背下来了吗?

稍微体验一下

(figuré)

J'adorerais goûter rien qu'un peu à son style de vie.

使激动

(figuré : le public)

知识渊博的

locution verbale (plus familier)

博学的,精通的

locution verbale (un peu familier)

En poésie italienne du XIIIe siècle, on peut dire que Gina s'y connaît.

不认识的

locution verbale

对…无知

verbe transitif

Ignorer la loi n'est pas une excuse pour ne pas la respecter.

有经验,老于世故

(figuré, familier) (非正式用语)

Il a de la bouteille et sait à quoi s'attendre.
他老于世故,知道会发生什么。

熟悉的

J'ai entendu parler d'elle mais nous ne nous connaissons pas bien.

通晓…知识的

(un peu familier)

精通Python语言有助于做好这个工作。

互相了解

locution verbale

Les deux hommes ont appris à se connaître quand ils étaient à la fac.

有所了解

(familier)

Après vingt ans à ce poste, il en connaît un rayon niveau construction.

记住

verbe transitif (une leçon,...)

Les élèves devaient connaître le poème par cœur.

知道了来龙去脉

De toute évidence, Chloe connaît les tenants et les aboutissants du métier d'agent immobilier.

了解真相

locution verbale (figuré, familier)

Elle dit que le chèque est dans le courrier, mais je connais la chanson : elle essaie de ne pas nous payer.

精通业务

verbe pronominal (familier)

Ma prof s'y connaît en histoire : elle a réponse à tout !

熟悉

逐渐明白

verbe transitif

Tu n'es pas la femme que j'avais appris à connaître. Tu as changé.

开始衰落

没有限制

locution verbale

L’imagination de J.K. Rowling ne connaît pas de limites.

知道事情的真相

Je ne peux émettre de jugements sans connaître tous les faits.

对…一无所知

Je dois avouer que je ne connais rien à la littérature américaine.

完全了解,彻底明白

(assez familier)

Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts.
她对动词变形了解得非常透彻,所以在西班牙语考试中得了满分。

认识

verbe transitif

Je dois apprendre à vous connaître avant de faire affaire avec vous.
我们一起共同创业之前,我需要更多地了解你。我想要多了解了解你。

时运不济

(尤指经济困难)

熟悉流程

让某地出名

了解

verbe pronominal

Est-ce que vous vous connaissez ?
你们俩已经认识了吗?

预先知道…

verbe transitif

Je connaissais le sujet d'examen à l'avance.

站出来(指证等)

(比喻)

Les enquêteurs ont demandé à toute personne ayant vu quelque chose de se présenter.

事先知道

verbe transitif

熟悉

(un peu familier)

Depuis le temps que je travaille en informatique, je m'y connais en langages de programmation.

公布

verbe transitif

J'ai toujours fait connaître mon avis : tout le monde sait que je ne l'aime pas.

完全了解, 彻底明白

(assez familier) (非正式用语)

有知识的

Bien qu'il soit techniquement un historien de la Renaissance, l'intellectuel s'y connaît beaucoup en histoire médiévale.

精通

(soutenu)

一无所知的

locution verbale

Ce n'est pas à moi qu'il faut demander ça, je n'y connais rien aux bébés !

在...方面有丰富知识的

Le chercheur possédait de solides connaissances sur le cycle de vie de la bactérie E. coli.
那位研究人员在大肠杆菌生命循环方面有丰富知识。

对...很了解的

和某人不熟

verbe transitif

非常熟悉

verbe transitif (un lieu)

Je ne me perds jamais dans ce quartier : je le connais comme ma poche.

清楚…的品行

(非正式用语)

扩展

(entreprise,...)

Notre entreprise s'est développée rapidement cette année.
今年我们公司迅速扩大了。

找到自我

Je prends une année de congé pour voyager et me trouver.

不熟悉的

对…不熟悉的

Je connais mal les méthodes statistiques que tu décris.

精通的

(un peu familier)

Lisa s'y connaît en histoire américaine : elle a eu un A+ à sa dissertation.
丽莎精通美国历史;她写的议论文得了A+。

转瞬即逝

La Grande Dépression nous a appris que la sécurité financière peut connaître des hauts et des bas.

最具突破性的

locution adjectivale

Le single qui a fait connaître les Beatles est sorti en 1962.
甲壳虫乐队首获成功的单曲于1962年发行。

对...不熟悉

向…介绍…

Il m'a fait découvrir ce site génial.
他向我介绍了这个精彩的网站。

了解最新情况

正忙于

(soutenu)

遭受劫难

(véhicule,...)

知晓方法

locution verbale (figuré)

很有交情

locution verbale

Chuck et moi nous connaissons depuis très longtemps : on était au lycée ensemble.

追问

verbe transitif (familier)

Les collègues de Karen la cuisinent pour obtenir des informations au sujet de la fusion, mais elle ne dit rien.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 connais 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。