Co znamená cómo v Španělština?

Jaký je význam slova cómo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cómo v Španělština.

Slovo cómo v Španělština znamená jíst, sníst, jíst, způsobit korozi, obědvat, jedení, obědvat, obědvat, jíst s chutí, svačit, vzít, jak, jak, jakkoli, jak, jako, jakoby, takový, za, jak, přibližně, asi, zhruba, takový, jako, jak, jak, jako, zhruba, asi, přibližně, jako, jako, jak, jak, tak, jak, jak, jako, jako, jaký, způsob, takový, skoro, téměř, kát se, cpát se, zhltnout, indoktrinovat, výživa, jíst s chutí, krmit, přejídat se, lehce hladový. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cómo

jíst

verbo transitivo

Como pasta todos los días.
Těstoviny jím každý den.

sníst

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tengo problemas para comer carne porque tengo los dientes flojos.
Viklají se mi zuby, a proto mám problém sníst maso.

jíst

Tengo hambre. ¡Vamos a comer!
Mám hlad. Pojďme jíst.

způsobit korozi

(coloquial, figurado)

La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca.

obědvat

Vamos a almorzar a ese restaurante que acaban de abrir.

jedení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Comer les da mucho placer a algunas personas.

obědvat

verbo intransitivo (almuerzo)

Generalmente como a la 1 pm.

obědvat

Vayamos a comer a un restaurante indio hoy.
Pojďme se dnes naobědvat do indické restaurace.

jíst s chutí

(con entusiasmo)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Los niños estaban felices comiendo pizza.

svačit

Cuando está aburrida, Maggie come barras de chocolate.

vzít

verbo transitivo (fichas de juego) (dáma: kámen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no comes ficha ahora, puedes perder la partida.

jak

(způsob)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Viste cómo me miraba?
Viděl jsi, jak se na mě díval?

jak, jakkoli

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
Můžeš to udělat, jak chceš, hlavně to udělej.

jak

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Lo haría, pero no sé cómo.

jako, jakoby

(podobný něčemu)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Por ejemplo: como una oveja, como un raro.

takový

(povaha)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Todos los muchachos quieren encontrar una joven como ella.
Všichni chlapci chtějí potkat takovou dívku, jako je ona.

za

adverbio (považovat)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Él se considera a sí mismo como un gran fotógrafo.
Považuje se za skvělého fotografa.

jak

(prostředek)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Sabes cómo arreglar este televisor?
Víš, jak opravit tuto televizi?

přibližně, asi, zhruba

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Anoche escuché un estrépito como a las diez.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. V naší zájezdové skupině bylo okolo patnácti lidí.

takový, jako

(similar)

Era un casco como los que usan en el fútbol americano.
Byla to helma, taková, jako nosí hráči amerického fotbalu.

jak

adverbio

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Como prometí, aquí están los libros sobre Shakespeare.
Jak jsem slíbil, tady jsou ty knihy o Shakespearovi.

jak

(stav)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Cómo estás?
Jak se máš?

jako

(podobně)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Habla como su hermano.
Mluví jako její bratr.

zhruba, asi, přibližně

(coloquial)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Es como de unos seis pies de alto.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Měří zhruba metr osmdesát.

jako

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Steve, Julie y yo trabajamos bien como equipo.
Se Stevem a Julií pracujeme skvěle jako tým.

jako

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Como profesora en una zona deprimida, Jenna trabajó con muchos jóvenes problemáticos.
Jako učitel v sociálně slabé oblasti jsem pracoval s mnoha problémovými dětmi.

jak

(jakým způsobem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
No sé cómo entender sus comentarios.
Nevím, jak mám těm jejím komentářům rozumět.

jak

conjunción (correlación) (tak ... jak)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
No es tan inteligente como todos piensan.
Není tak chytrý, jak si každý myslí.

tak, jak

adverbio

Hoy hace calor otra vez, como debe ser en verano.

jak, jako

adverbio (zdůraznění)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Corrió como si le persiguiese el diablo.
Běžel jak o závod.

jako

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
¿Así que quieres un nuevo reto? ¿como cuál?
Takže chceš novou výzvu, jako třeba co?

jaký

pronombre (v otázce na charakter člověka)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
¿Cómo es él? ¿Es de confianza?

způsob

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hay más de una forma de hacer una taza de té.
Existuje více způsobů, jak připravit kávu.

takový

(vzhled)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Nunca he visto un pastel tan asombroso
V životě jsem takový dort neviděl!

skoro, téměř

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Son cerca de las nueve.
Je skoro (or: téměř) devět hodin.

kát se

Cuando el álbum de Jessie se convirtió en un éxito, sus críticos se vieron obligados a humillarse.

cpát se

(jídlem)

zhltnout

(jídlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devoró todo el paquete de galletas de una sentada.

indoktrinovat

El profesor adoctrinó a su alumno con teorías de conspiración.

výživa

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La madre le proveía nutrición a su hijo amamantándolo.

jíst s chutí

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Estaba saboreando una manzana cuando se me rompió un diente.

krmit

(zvíře)

Helen alimenta a su perro cada mañana.
Helen krmí psa každé ráno.

přejídat se

Hay que tener cuidado de no atracarse cuando se está estresado.
Buď opatrná, aby ses při stresu nepřejídala.

lehce hladový

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu cómo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.