Co znamená nez v Francouzština?

Jaký je význam slova nez v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nez v Francouzština.

Slovo nez v Francouzština znamená nos, předek, zvědavost, čenich, čumák, čich, buket, frňák, zatlačit čenichem, postrčit čumákem, narazit na, zavánět, fajfka, klimbat, poklimbávat, excelovat, vlezlý, všetečný, jestřábí, usmrkaný, všetečný, nad slunce jasný, šála, čenichání, slídění, krvácení z nosu, rýma, vysmát se do obličeje, hladce zvítězit, čelit, hádat se, přít se, šmírovat, holub, ucpaný nos, strkat nos do, vyzvídat, usnout, vyšetřovat, tvořit hlávku. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova nez

nos

nom masculin (d'une personne)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Une mouche s'est posée sur mon nez.
Na nose mi přistála moucha.

předek

nom masculin (d'un d'avion) (letadla)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'avion vira à droite et piqua du nez.

zvědavost

nom masculin (figuré : curiosité)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Arrête de fourrer ton nez dans mes affaires !

čenich, čumák

nom masculin (d'un animal) (zvířecí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le fourmilier introduit son long nez dans la fourmilière.

čich

(sens)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mon chien de chasse a un odorat formidable.

buket

nom masculin (víno)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce vin a un bouquet très fruité.

frňák

(familier) (hovorově: nos)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zatlačit čenichem, postrčit čumákem

verbe transitif

Le chien poussa la porte du nez et entra dans la pièce.

narazit na

(někoho)

Il a rencontré son ex-petite amie au bar.
V baru narazil na svoji bývalou přítelkyni.

zavánět

(figuré) (přeneseně: průšvihem apod.)

L'immeuble de luxe puait le mauvais goût.

fajfka

nom masculin invariable (instrument pour cheval) (pro koně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

klimbat, poklimbávat

Les étudiants ont commencé à s'assoupir pendant le cours qui était long.

excelovat

(familier) (u zkoušky)

Malgré la difficulté de l'examen de maths, Mary a cartonné.

vlezlý, všetečný

(zvědavý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jestřábí

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'oiseau avait une silhouette de faucon mais était en fait un aigle.

usmrkaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Plusieurs des élèves de la classe de maternelle avaient le nez qui coulait quand le temps a soudainement changé.

všetečný

(o někom)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nad slunce jasný

Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles.

šála

nom masculin invariable (kolem krku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dan portait un cache-col parce qu'il faisait très froid dehors.

čenichání, slídění

(familier)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Maria a la mauvaise habitude de fourrer son nez partout ; ne laissez pas de documents privés où elle peut les voir !

krvácení z nosu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rýma

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai le nez qui coule et je n'arrête pas de tousser : je pense que je devrais aller voir le médecin demain.

vysmát se do obličeje

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quand il m'a proposé 10 000 $ pour sa camelote, je lui ai ri au nez.

hladce zvítězit

Nous savions que notre équipe gagnerait haut la main.

čelit

(par hasard)

hádat se, přít se

Les jeunes mariés aussi se disputent de temps en temps.
I novomanželé se občas hádají (or: přou).

šmírovat

verbe intransitif

Je furetais dans sa chambre quand j'ai trouvé cette photo.

holub

nom féminin (slang: z nosu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
« N'essuie pas tes crottes de nez sur ta manche », a dit la mère de Léo.

ucpaný nos

(při rýmě)

strkat nos do

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Elle se mêle toujours des affaires privées de ses voisins.

vyzvídat

Wendy n'aimait pas que sa mère se mêle de sa vie sentimentale.

usnout

locution verbale (figuré, familier)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai piqué du nez et j'ai planté la voiture.

vyšetřovat

(familier) (do hloubky)

Le détective commença à fouiner dans le passé du suspect.
Detektiv začal vyšetřovat minulost podezřelého.

tvořit hlávku

locution verbale (courant, figuré)

Cette variété de laitue pointe le bout de son nez en avance.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu nez v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.