Τι σημαίνει το gallina στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης gallina στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gallina στο ισπανικά.

Η λέξη gallina στο ισπανικά σημαίνει κότα, κότα, κουράδας, δειλός, κότα, κλώσσα, πουλάδα, πουλακίδα, κότα, δειλός, ντροπαλός, βολεψάκιας, δειλός, άνανδρος, δειλός, χέστης, κλασομπανιέρας, δοκιμάζω τα όριά μου, κόκορας, κόκορας, πετεινός, αλέκτωρ, πλατύψαρο, γλώσσα λιμάντα, τσιγαριλίκι, τσιγάρο μαριχουάνας, κιτρινοζαγκέτα, γιδοβύζι, είδος κότας, λέγκχορν, ανατριχίλα, πιάνω την καλή, κοτόσουπα, φραγκόκοτα, κοτόσουπα, κοτόσουπα, χρυσορυχείο, κοτοπουλάκι Κορνουάλης, υπερπροστατευτική γυναίκα, λαστιχένιο κοτόπουλο, ωοτόκα όρνιθα σε κλουβί, τυφλόμυγα, η κότα με τα χρυσά αβγά, ανατριχιάζω, η κότα με τα χρυσά αβγά. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης gallina

κότα

adjetivo de una sola terminación (figurado) (μεταφορικά: φοβητσιάρης)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)
No eres tan gallina como para no atreverte a cruzar el río en un tronco, ¿o sí?
Δεν παραείσαι κότα για να διασχίσεις το ποτάμι πάνω σ' αυτό το κούτσουρο ή μήπως είσαι;

κότα

nombre común en cuanto al género (figurado) (μεταφορικά, προσβλητικό)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)
El que no se tire desde ese puente es un gallina.
Όποιος δεν βουτάει από τη γέφυρα είναι κότα.

κουράδας

(αργκό, υβριστικό: δειλός)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)

δειλός

(coloquial)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κότα, κλώσσα

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Jill compró tres gallinas y un gallo para su nuevo gallinero.
Η Τζιλ αγόρασε τρεις κλώσσες και έναν πετεινό για το καινούριο της κοτέτσι.

πουλάδα, πουλακίδα

nombre femenino (μικρή κότα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κότα

(coloquial, figurado) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)
¿Tienes miedo? ¿Eres un gallina?

δειλός, ντροπαλός

nombre femenino (coloquial)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No seas gallina. Ve y pide ayuda.
Μην είσαι τόσο δειλός (or: ντροπαλός). Πήγαινε να ζητήσεις λίγη βοήθεια.

βολεψάκιας

(figurado, coloquial) (αργκό)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

δειλός, άνανδρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Tim es tan cobarde, no podía romper con su novia en persona así que le envió un mensaje de texto.

δειλός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

χέστης, κλασομπανιέρας

(ES, coloquial) (υβριστικό: δειλός)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

δοκιμάζω τα όριά μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Los adolescentes jugaron a cobarde, gallina, manejando sus coches directamente uno contra el otro.

κόκορας

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El gallo canta temprano en la mañana.
Ο κόκορας λαλεί νωρίς το πρωί.

κόκορας, πετεινός

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
David tiene cinco gallinas y un gallo.
Ο Ντέιβιντ έχει πέντε κότες και έναν κόκορα (or: πετεινό).

αλέκτωρ

nombre masculino (λόγιο, παλαιό: κόκκορας)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

πλατύψαρο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

γλώσσα λιμάντα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
La pesca de limanda es muy baja este año.

τσιγαριλίκι

(jerga) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Sarah se sentó en el porche y se fumó un porro.

τσιγάρο μαριχουάνας

nombre masculino (PR, coloquial)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κιτρινοζαγκέτα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γιδοβύζι

(πτηνό)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

είδος κότας

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

λέγκχορν

(ζωολογία: φυλή ορνίθων)

(ουσιαστικό θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. μακιγιέζ, μπέιμπι-σίτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

ανατριχίλα

(figurado)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πιάνω την καλή

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El proyecto de obra pública es un negocio redondo para el constructor.

κοτόσουπα

(AR) (κυριολεκτικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

φραγκόκοτα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El sabor de la carne de la gallina de guinea se parece bastante al de la gallina normal.
Το κρέας της φραγκόκοτας έχει ίδια γεύση με το κοτόπουλο.

κοτόσουπα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Para hacer la sopa, puse caldo de pollo, verduras y arroz.

κοτόσουπα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
No hay nada mejor que una sopa de pollo con fideos cuando no te sientes bien.

χρυσορυχείο

expresión (figurado, coloquial) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El agua embotellada es la gallina de los huevos de oro del nuevo milenio; ¡cuesta más que la gasolina!

κοτοπουλάκι Κορνουάλης

nombre femenino (μικρόσωμο κοτόπουλο)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

υπερπροστατευτική γυναίκα

locución nominal femenina (figurado)

Mis instintos de mamá gallina no los he perdido, y eso que mis hijos tienen todos más de 30 años.

λαστιχένιο κοτόπουλο

nombre femenino (παιχνίδι)

En el circo, un payaso le dio al otro un porrazo con una gallina de goma.

ωοτόκα όρνιθα σε κλουβί

nombre femenino

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

τυφλόμυγα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

η κότα με τα χρυσά αβγά

locución nominal femenina

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

ανατριχιάζω

locución nominal femenina

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ο αέρας είναι τόσο κρύος που αρχίζω να νιώθω ανατριχίλα.

η κότα με τα χρυσά αβγά

locución nominal femenina (figurado) (μεταφορικά)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gallina στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.