What does armée in French mean?

What is the meaning of the word armée in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use armée in French.

The word armée in French means armed forces, army, military service, army, armed, loaded, reinforced, equipped, fitted out, arming, arm, arm, arm, equip, wind on, arm yourself, arm yourself, arm yourself, arm, fit out, pit, knight, fit, occupying forces, air force, standing army, infantry, land army, army, Salvation Army, Workers' and Peasants' Red Army, Red Army, armed assault, armed attack, military wing of, army corps, army staff, armed force, army general, lieutenant general, raise an army, join up, airman, airwoman, armed robbery. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word armée

armed forces

nom féminin (groupes militaires d'un État)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Chaque pays est fier de son armée.
Every country is proud of its armed forces.

army

nom féminin (entité militaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Bonaparte fut à la tête de l'armée d'Italie.
Bonaparte was the head of the Italian army.

military service

nom féminin (vieilli (service militaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Jean-Marc a fait son armée dans la marine.
Jean-Marc did his military service in the Navy.

army

nom féminin (figuré (foule) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y avait une armée de spectateurs.
There was an army of spectators.

armed

adjectif (qui dispose d'une arme)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Attention, le cambrioleur est armé !
Look out, the burglar's got a knife!

loaded

adjectif (prêt à faire feu) (firearm)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette grenade est armée.
This grenade is primed.

reinforced

adjectif (qui comporte une armature)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le sol est construit en béton armé.
The floor is made of reinforced concrete.

equipped

(prêt pour) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie.
He's not equipped to deal with life.

fitted out

adjectif (Marine : prêt à naviguer) (ship)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce navire est armé, il peut partir du jour au lendemain.
The ship is fitted out; she's ready to set sail at a moment's notice.

arming

nom masculin (position d'une arme prête à tirer) (weapon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a plusieurs armés sur ce camion militaire.
There are several armings on this military truck.

arm

verbe transitif (doter d'une arme)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La mairie a armé la police municipale d'armes de poing.
City hall has armed the local police with handguns.

arm

verbe transitif (fournir en armes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est ce trafiquant qui arme les rebelles.
It's this trafficker who is arming the rebels.

arm, equip

verbe transitif (figuré (apprendre à faire face à [qch]) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le stage nous a armé à affronter ce genre de situation.
Our training course armed us to deal with this kind of situation.

wind on

verbe transitif (préparer le fonctionnement de [qch]) (camera film)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Si tu n'armes pas l'appareil, tu n'es pas près de faire une photographie.
If you don't wind the film on, you won't be able to take a photo.

arm yourself

verbe pronominal (se fournir en armes)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Ces rebelles s'arment chez ce contrebandier.

arm yourself

verbe pronominal (se munir de [qch]) (figurative)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Il s'est armé d'un stylo et a signé l'accord.

arm yourself

verbe pronominal (se prémunir (contre [qch])) (figurative)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Il faut s'armer contre les épreuves qui nous attendent.

arm

verbe transitif (garnir d'armes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est Napoléon qui a armé cette forteresse.
Napoleon armed the fortress.

fit out

verbe transitif (préparer un navire) (ship)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Ce navire est armé par un armateur grec.
This vessel was fitted out by a Greek shipowner.

pit

verbe transitif (inciter à l'hostilité)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce personnage tente de nous armer les uns contre les autres.
This character is trying to pit us all against one another.

knight

verbe transitif (Moyen Âge : faire chevalier) (historical)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le roi arma 5 écuyers après la bataille.
The King knighted five of his horsemen after the battle.

fit

verbe transitif (renforcer une extrémité)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai armé mon bâton d'une pointe en fer.
I fitted my stick with a ferrule.

occupying forces

nom féminin (force militaire étrangère)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

air force

nom féminin (forces aériennes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

standing army

nom féminin (armée d'engagés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

infantry, land army

nom féminin (force militaire terrestre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

army

nom féminin (Organe militaire d'un pays)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Salvation Army

nom féminin (organisation caritative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'Armée du Salut organise soupes populaires et boutiques de vêtements.

Workers' and Peasants' Red Army, Red Army

nom féminin (armée dans l'empire russe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

armed assault, armed attack

nom féminin (braquage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

military wing of

nom féminin (groupe armé dépendant de) (organization)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il s'agissait de la branche armée de ce groupe révolutionnaire.

army corps

nom masculin (unité militaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les corps d'armée, sorte de subdivisions de l'armée, furent créés par Napoléon.

army staff

nom masculin (commandement de la force terrestre) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'état-major de l'armée de terre commande la force terrestre.

armed force

nom féminin (groupe de soldats et d'engins de guerre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les gouvernements ont parfois recours à la force armée pour chasser des manifestants.

army general

nom masculin (général à 5 étoiles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lieutenant general

nom masculin (général à 4 étoiles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

raise an army

locution verbale (recruter beaucoup de soldats)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

join up

(devenir militaire)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

airman, airwoman

nom masculin (militaire des forces aériennes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

armed robbery

nom masculin (vol avec contrainte d'une arme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of armée in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of armée

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.