What does blanche in French mean?

What is the meaning of the word blanche in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use blanche in French.

The word blanche in French means minim, white, white, white, white, breast, white person, white wine, whites, blank, break even, white, mock, white, white, gap, blank, attack with a bladed weapon, attack with a knife, severe sore throat, writer's block, lost year, fruitless year, knife, bladed weapon, have free rein, have carte blanche, beluga whale, white line, Whitebeard, white beer, Snow White, Snow White and the Seven Dwarfs, white coat, white-crowned sparrow, white-throated sparrow, white stick, white cane, carte blanche, free rein, full permission, white belt, white-tailed deer, barn owl, white stork, blank copy, ice cream sundae, white lady, give carte blanche to , give carte blanche, diethyl ether, white coat syndrome, enter the White House, white spruce, blank sheet, frost, white frost, white currant, white crane, white man, white woman, white person, hydroelectric power, hydropower, red-letter day, sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me), give carte blanche, unbroken line, white line, white list, white light, white magic, the White House, the White House, solemn march, white-label product, be a red-letter day, identify yourself, white dwarf, sleepless night, white goose, white deadnettle, blank page, compromise peace, get no sleep, not get a wink of sleep, fair skin, white peach, ice fishing, off-peak period, vaginal discharge, white rot, bald eagle, white race, hand in a blank exam paper, Tsarist Russia, Belarus, clean room, cleanroom, white sauce, white kebab sauce, have a knife fight, have a knife fight with, white matter, blank page syndrome, vapour trail, white meat, black spot, dead zone. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word blanche

minim

nom féminin (note de musique) (Music, UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans le solfège, une blanche vaut deux noires.
In music theory, a minim is equal to two crotchets.

white

adjectif (couleur)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Que penses-tu de ce chemisier blanc ?
What do you think of this white blouse?

white

adjectif (blême, pâle)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le garçon est ressorti de la maison hantée blanc de peur.
The boy came out of the haunted house white with fear.

white

adjectif (personne : à la peau blanche)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les personnes blanches sont originaires du Caucase.

white

nom masculin (couleur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le blanc est très salissant. Le blanc est le symbole de la pureté.
White shows every mark. White is the symbol of purity.

breast

nom masculin (viande : poitrine de volaille) (bird: meat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous avons mangé des blancs de poulet à la normande.
We ate chicken breast in Normande sauce.

white person

(personne à peau blanche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ici, les Noirs et les Blancs cohabitent pacifiquement.
Here, black people and white people live peacefully side by side.

white wine

nom masculin (vin issu de raisin blancs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chaque matin, au comptoir, Raymond demande un blanc.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I'll get you a glass of wine. What would you like - white or red?

whites

nom masculin (linge de maison) (laundry)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

blank

adjectif (papier : sans rien d'écrit)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
L'élève a rendu une page blanche à l'examen.
The student handed in a blank page in the exam.

break even

adjectif (sans profit ni perte)

Nous avons beaucoup travaillé pour une opération finalement blanche.
We worked hard to eventually break even.

white

adjectif (relatif à la culture occidentale)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette vision blanche de l'agriculture n'est pas adaptée à ce pays.
This white approach to agriculture is not suited to this country.

mock

adjectif (examen : d'entraînement)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les élèves ont passé un examen blanc. Je n'ai pas eu la moyenne à mon bac blanc alors il faut vraiment que je me mette à travailler.
The students took a mock exam. I didn't reach the pass mark in my mock baccalaureate so I really need to get down to work.

white

nom masculin (matière colorante de couleur blanche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai donné une couche de blanc sur les murs pour faire plus propre.
I put a coat of white on the walls to clean them up a bit.

white

nom masculin (vêtements blancs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Eh oui, ma sœur s'est mariée en blanc !
Yes, my sister did get married in white!

gap

nom masculin (trou dans la conversation) (pause)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son exposé était très bien : sans blancs, sans temps morts, très vivant !
Her talk was very good, with no gaps or long pauses. Very lively!

blank

nom masculin (espace laissé vide intentionnellement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Si vous ne pouvez pas répondre à la question, laissez un blanc.
If you cannot answer the question, leave a space.

attack with a bladed weapon, attack with a knife

locution verbale (avec un objet tranchant, contondant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

severe sore throat

nom féminin (familier (inflammation de la gorge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

writer's block

nom féminin (peur de l'absence d'inspiration)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les écrivains craignent l'angoisse de la page blanche.

lost year, fruitless year

nom féminin (année sans [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

knife, bladed weapon

nom féminin (objet tranchant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les armes blanches sont interdites en cabine.
Knives are forbidden in the cabin.

have free rein, have carte blanche

locution verbale (être autorisé à tout faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le chorégraphe a carte blanche pour réinterpréter ce classique.

beluga whale

nom féminin (type de gros mammifère marin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white line

nom féminin (route : ligne blanche continue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
White lines are sometimes yellow in different countries.

Whitebeard

nom propre (pirate) (pirate)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white beer

nom féminin (type de bière très légère)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Snow White

nom propre féminin (personnage de conte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Blanche-Neige n'aurait pas dû croquer la pomme.

Snow White and the Seven Dwarfs

nom propre (conte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Leurs parents leur lisaient Blanche-Neige et les sept nains avant de dormir.

white coat

nom féminin (familier (personnel médical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white-crowned sparrow

nom masculin (type de pinson) (bird)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white-throated sparrow

nom masculin (type de pinson) (bird)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white stick, white cane

nom féminin (aide pour aveugles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai vu à sa canne blanche qu'il était aveugle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I saw from his white stick (or: cane) that he was blind.

carte blanche, free rein, full permission

nom féminin (liberté d'action)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'opéra a décidé de laisser carte blanche à son nouveau directeur artistique.
The opera company decided to give carte blanche to their new artistic director.

white belt

nom féminin (Arts martiaux : premier grade) (martial arts)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white-tailed deer

nom masculin (sous-espèce du cerf de Virginie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

barn owl

nom féminin (oiseau) (bird)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white stork

nom féminin (oiseau : échassier blanc)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blank copy

nom féminin (copie rendue vierge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ice cream sundae

nom féminin (glace vanille avec chocolat chaud) (dessert)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white lady

nom féminin (spectre mystérieux) (ghost)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

give carte blanche to , give carte blanche

locution verbale (approuver les choix de [qqn] par avance) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le directeur nous a donné carte blanche sur ce projet.

diethyl ether

nom féminin (éther diéthylique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white coat syndrome

nom masculin (modification due au corps médical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

enter the White House

locution verbale (être investi Président des USA) (US President)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Obama est entré à la Maison-Blanche en 2009.

white spruce

nom féminin (espèce de pin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'épinette blanche est de forme conique et le feuillage reste vert toute l'année.

blank sheet

nom féminin (feuille vierge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

frost, white frost

nom féminin (dépôt de cristaux de glace)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les capucines ne supportent pas les premières gelées blanches.
The first frosts are fatal to nasturtiums.

white currant

nom féminin (baie comestible) (fruit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les groseilles blanches sont plus sucrées que les rouges.

white crane

nom féminin (race d'échassier) (bird)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white man, white woman, white person

(homme à peau claire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hydroelectric power, hydropower

nom féminin (énergie hydraulique) (renewable energy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La houille blanche est l'énergie produite par les chutes d'eau.

red-letter day

nom masculin (jour mémorable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sticks and stones may break my bones (but words will never hurt me)

(les critiques infondées sont vaines) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

give carte blanche

(tout autoriser à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

unbroken line

nom féminin (ligne de séparation de chaussée) (road marking)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white line

nom féminin (ligne de partage vertical du ventre) (Anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white list

nom féminin (liste de confiance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white light

nom féminin (lumière du soleil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white magic

nom féminin (magie non maléfique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the White House

nom propre féminin (résidence du Président des USA)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Maison-Blanche est le logement de fonction du président des États-Unis.

the White House

nom féminin (figuré (gouvernement des USA)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Maison-Blanche a décidé de fermer son ambassade au Yémen.

solemn march

nom féminin (protestation silencieuse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une marche blanche est un rassemblement citoyen de soutien et/ou de protestation.

white-label product

nom féminin (produit vendu par d'autres)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be a red-letter day

locution verbale (figuré (rendre mémorable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Incroyable : Gérard est arrivé au boulot à l'heure aujourd'hui : c'est à marquer d'une pierre blanche
Incredible! Gerard got to work on time today. That'll go down as a milestone!

identify yourself

locution verbale (figuré (prouver son identité)

white dwarf

nom féminin (résidu d'une étoile) (astronomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sleepless night

nom féminin (nuit passée sans dormir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les futurs parents avaient redouté les nuits blanches à l'arrivée du bébé mais finalement, celui-ci a rapidement fait ses nuits. Ah, la vie étudiante ; ses soirées, ses nuits blanches...!
Oh, student life; the parties, the all-nighters...!

white goose

nom féminin (figuré (personne naïve)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white deadnettle

nom féminin (type d'ortie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'ortie blanche se consomme en soupe et ne provoque pas de démangeaisons.

blank page

nom féminin (feuille vierge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'examinateur nous demande de laisser une page blanche pour ses annotations et commentaires.

compromise peace

nom féminin (paix sans vainqueur ni vaincu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get no sleep, not get a wink of sleep

locution verbale (ne pas dormir de la nuit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avec les voisins qui ont fait la fête toute la nuit, j'ai passé une nuit blanche. L'étudiant a passé une nuit blanche parce qu'il voulait réviser pour son examen jusqu'au dernier moment.

fair skin

nom féminin (peau diaphane)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les rousses ont souvent des peaux blanches.

white peach

nom féminin (variété de pêche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ice fishing

nom féminin (pêche sur glace)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

off-peak period

nom féminin (France (période à faible tarification)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vaginal discharge

nom féminin (sécrétion vaginale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les pertes blanches sont appelées médicalement leucorrhées.

white rot

nom féminin (maladie cryptogamique) (fungus)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bald eagle

nom masculin (espèce de rapaces) (bird of prey)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le pygargue à tête blanche est souvent pris pour un aigle.

white race

nom féminin (type européen, caucasien)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hand in a blank exam paper

locution verbale (examen : ne rien répondre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je n'ai rien compris à l'examen de maths et j'ai rendu copie blanche.

Tsarist Russia

nom féminin (Russie non communiste) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Russie blanche est restée fidèle au Tsar.

Belarus

nom féminin (géographie : Biélorussie) (geographical region)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On appelle parfois Russie blanche la Biélorussie.

clean room, cleanroom

nom féminin (salle sans poussière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les analyses biologiques et chimiques se font en salle blanche.

white sauce

nom féminin (sauce à base de farine et de beurre) (cookery)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white kebab sauce

nom féminin (sauce à base de fromage blanc pour kebab) (cookery)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have a knife fight, have a knife fight with

locution verbale (se battre avec un couteau, une épée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les deux bandes se battirent à l'arme blanche.
The two gangs got into a knife fight.

white matter

nom féminin (tissu des nerfs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blank page syndrome

nom masculin (incapacité à écrire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vapour trail

nom féminin (vapeur de réacteur d'avion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

white meat

nom masculin (type de viande peu foncée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

black spot, dead zone

nom féminin (télécommunication : zone hors réseau) (Telecommunications)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mes grands-parents n'ont pas de portable parce qu'ils sont en zone blanche.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of blanche in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.