What does resolver in Portuguese mean?

What is the meaning of the word resolver in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use resolver in Portuguese.

The word resolver in Portuguese means solve, resolve, resolver, resolver, resolver, solucionar, resolver, resolver, solucionar, resolver, solucionar, lidar com, resolver, endireitar, resolver, resolver, decidir, resolver, decidir, responder, decidir, resolver, resolver, decifrar, resolver, resolver, resolver, compreender, resolver, superar as diferenças, resolver as diferenças, tapar buraco, resolver o mistério, resolver desaparecer, resolver a socos, resolver por discussão, resolver a, resolver uma equação, resolver essa parada, resolver-se por, resolver o assunto, resolver na mão, resolver a diferença, resolver pendências, diagnosticar e resolver. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word resolver

solve, resolve

verbo transitivo

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

resolver

transitive verb (reach agreement) (briga, disputa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles resolveram a disputa pacificamente.
They settled their dispute peacefully.

resolver

transitive verb (equation, riddle: find solution)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela resolveu a equação, primeiro por x e depois por y.
Have you solved the riddle yet?

resolver, solucionar

transitive verb (problem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Natalie resolveu o problema das suas dívidas arranjando um segundo emprego.
Natalie resolved the problem of her debts by taking a second job.

resolver

phrasal verb, transitive, separable (solve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como você resolveu aquele problema de matemática?
How did you figure out that math problem?

resolver, solucionar

transitive verb (problem: find remedy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trabalhando juntos, os programadores resolveram o problema do código.
Working together, the programmers solved the problem with the code.

resolver, solucionar

transitive verb (find answer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry solucionou o mistério da comida que sumia durante a noite quando encontrou Oliver caminhando sonâmbulo até a geladeira.
Harry resolved the mystery of food going missing in the night when he found Oliver sleepwalking to the fridge.

lidar com, resolver

phrasal verb, transitive, inseparable (approach, tackle: a task) (tarefa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Já não era tempo de você lidar com a mesa quebrada? Como vou fazer para pintar o teto quando não tenho escada?
Isn't it time you went about fixing the broken table? // How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?

endireitar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (matter: settle) (resolver questão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We need to straighten out this disagreement before we go any further.

resolver

phrasal verb, transitive, separable (figurative (ease, resolve: disagreements) (facilitar, resolver: desacordos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Arbitration is one way that different parties can smooth out their differences.

resolver

phrasal verb, transitive, separable (solve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ainda estou tentando resolver esta última pista das palavras cruzadas.
I'm still trying to work out this last crossword clue.

decidir, resolver

verbal expression (decide, prefer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele decidiu (or: resolveu) se tornar arquiteto.
He chose to become an architect.

decidir

transitive verb (with clause: promise self)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Glenn decidiu que perderia peso.
Glenn resolved that he would lose weight.

responder

transitive verb (solve [sth]) (figurado, matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os alunos se esforçaram para resolver todos os problemas de matemática.
The students worked hard to answer all of the maths problems.

decidir

transitive verb (be determined to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The detective resolved to discover the identity of the killer, no matter what it took.

resolver

phrasal verb, transitive, separable (informal (resolve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles têm um monte de problemas para resolver no casamento. As coisas estão muito hostis entre a administração e o sindicato; não está claro como eles vão resolver esta disputa.
They have a lot of problems to work out with their marriage. Things are very hostile between management and the union; it isn't clear how they will work out this dispute.

resolver

phrasal verb, transitive, inseparable (puzzle: try to solve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alan Turing worked on the Enigma Code during the Second World War.

decifrar, resolver

transitive verb (informal (solve: mystery or puzzle) (mistério, quebra-cabeça)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sherlock Holmes sempre achava o culpado. Ele decifrava todos os casos.
Sherlock Holmes always found the guilty party; he cracked every case.

resolver

intransitive verb (music: chord, progression) (música)

resolver

transitive verb (figurative (solve [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não importa o que eu faça, não consigo resolver esse problema.
No matter what I try, I can't break this problem.

compreender

transitive verb (US (work out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos resolver esse problema de uma vez por todas.
Let's bottom this matter once and for all.

resolver

transitive verb (music: discord, transform) (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

superar as diferenças, resolver as diferenças

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (overcome differences)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Eu acredito que o nosso casamento é forte o suficiente para superar as diferenças desse acontecimento.
I think our marriage is strong enough to bridge over this incident.

tapar buraco

verbal expression (figurative (temporary solution) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We have no napkins, but paper towels should serve to bridge the gap.

resolver o mistério

verbal expression (informal (solve a crime, mystery)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Not even Hercule Poirot could crack this case!

resolver desaparecer

noun (figurative, informal (disappearance)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Jenny does a disappearing act whenever helping with the housework is mentioned.

resolver a socos

verbal expression (US, slang (decide [sth] by a fist-fight)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The two boxers are scheduled to duke it out on Friday.

resolver por discussão

intransitive verb (informal (resolve [sth] through discussion)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

resolver a

phrasal verb, transitive, inseparable (be determined to) (estar determinado a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They are resolved to vote him out of office. For this New Year, I resolve to lose ten pounds.

resolver uma equação

verbal expression (solve an algebraic problem)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

resolver essa parada

verbal expression (resolve or agree on [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We're going to settle it right here right now.

resolver-se por

phrasal verb, transitive, inseparable (decide on, choose)

We've settled on Majorca for our summer holiday this year. The children settled on the chocolate chip cookies instead of the peanut butter ones.

resolver o assunto

verbal expression (figurative (conclude a matter)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jane settled the score by looking up the answer on the Internet.

resolver na mão

phrasal verb, transitive, separable (slang, literal (settle with a fistfight) (briga)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The two men couldn't settle their argument and ended up slugging it out in the street.

resolver a diferença

intransitive verb (figurative, informal (make concessions) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You want to go to a Chinese restaurant, and I want Mexican. Let's split the difference and get a pizza.

resolver pendências

verbal expression (figurative (resolve a situation)

diagnosticar e resolver

intransitive verb (diagnose and solve problems) (problemas)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The company employs Adam to troubleshoot.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of resolver in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.