What does vieni in Italian mean?

What is the meaning of the word vieni in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vieni in Italian.

The word vieni in Italian means arrive, come, come, originate, result, cost, occur, come, to come, go straight to the point, get to the point, come and go, years to come, to come, exasperates, make doubt, make sbd go white-haired from worry, make sbd go white-heaired from worry, get on sbd's nerves, cause diabetes, exasperate, whet your appetite, exasperate, irritate, make yourself sick, the best is yet to come, put sbd to sleep, not get any strange ideas, not let any strange ideas come into your head, never fail, decrease, end, faint, fail to fulfil, get to the bottom of, to come up with a solution, learn about, get familiar with, find out about, be told about, come into contact with, come to the surface, die, become boring to sbd, reach an agreement with, come to terms with, find out, discover, visit, come visit, to hit or, reach the point of fighting with sbd over, get to the point, come into the world, get to the point, get to the point, be born, arise, appear, fight, battle, come to blows, turn out well, rise through the ranks, work your way up, come from outer space, come outside, be revealed, come down, occur to, become hateful, come into possession of, meet, meet halfway, help, meet halfway, meet halfway, meet sbd halfway, go towards, propose, negotiate, fail, naturally choose, feel tired, feel sleepy, come up, leave. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vieni

arrive

verbo intransitivo (arrivare, sopraggiungere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Neanche oggi è venuto l'idraulico.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. When we arrive at the house we'll have something to eat.

come

verbo intransitivo (muoversi verso l'interlocutore)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Domani verrò a trovarti.
Tomorrow I will come and visit you.

come

verbo intransitivo (muoversi verso chi parla)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Domani vieni a trovarmi?
Will you come and visit me tomorrow?

originate

verbo intransitivo (derivare, avere origine)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Da questo terreno arido non verrà niente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. She comes from a small town in the Welsh hills.

result

verbo intransitivo (riuscire in un certo modo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il polpettone mi viene sempre bene.
My meatloaf always turns out good.

cost

verbo intransitivo (informale (costare)

Mi scusi, quanto viene quel tablet in vetrina? Viene 535 €.
Excuse me, how much does the tablet in the window cost?

occur

verbo intransitivo (presentarsi, ricorrere)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Quest'anno il mio compleanno viene di sabato.
This year my birthday will happen on a Saturday.

come

verbo intransitivo (colloquiale (raggiungere l'orgasmo) (colloquial)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Non riesco a far venire la mia ragazza.
I can't get my girlfriend to come.

to come

In the days to come she saw him little.

go straight to the point, get to the point

(essere concreti)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Basta chiacchiere, andiamo al sodo!
Enough chitchat, let's get straight to the point!

come and go

verbo intransitivo

I soldi vanno e vengono di continuo.
Money comes and goes.

years to come

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

to come

exasperates

make doubt

make sbd go white-haired from worry

make sbd go white-heaired from worry

get on sbd's nerves

cause diabetes

exasperate

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

whet your appetite

exasperate, irritate

make yourself sick

the best is yet to come

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

put sbd to sleep

not get any strange ideas

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not let any strange ideas come into your head

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

never fail

decrease, end

verbo intransitivo (terminare, cessare)

faint

verbo intransitivo (svenire)

fail to fulfil

verbo intransitivo (promesse, ecc.: non mantenere)

get to the bottom of

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Non riesco a venire a capo del caso che mi ha affidato l'ispettore.
I can't get to the bottom of the case the inspector assigned me.

to come up with a solution

learn about, get familiar with, find out about

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Sono venuto a conoscenza del complotto che avete ordito nei miei confronti.
I came to learn about the plot that you had heard about me.

be told about

come into contact with

come to the surface

die

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Quando viene a mancare un parente è sempre difficile riadattarsi alla vita.
When a relative dies it's always hard readjusting to life.

become boring to sbd

reach an agreement with

come to terms with

find out, discover

verbo intransitivo (scoprire)

visit, come visit

verbo transitivo o transitivo pronominale (venire a fare visita a [qlcn])

to hit or

reach the point of fighting with sbd over

get to the point

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come into the world

get to the point

get to the point

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be born

verbo intransitivo (nascere) (come into existence)

La bambina verrà alla luce il mese prossimo.

arise, appear

verbo intransitivo (figurato (crearsi, generarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'idea per la mia azienda è venuta alla luce durante un viaggio con amici.

fight, battle

come to blows

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

turn out well

rise through the ranks, work your way up

verbo intransitivo (carriera: inizio umile) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come from outer space

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come outside

verbo intransitivo (uscire)

Venite fuori con le mani in alto!

be revealed

verbo intransitivo (informale, figurato (trapelare, essere rivelato)

È venuto fuori che il calciatore aveva una relazione con la nota giornalista. Il politico temeva all'idea che venissero fuori le sue attività illecite.

come down

occur to

verbo intransitivo (essere ricordato)

It occurred to me, today the store is closed.

become hateful

come into possession of

meet

verbo intransitivo (dirigersi verso [qlcn])

Mi vide scendere dal treno e mi venne incontro per salutarmi.
He saw me get off the train and he came to meet me.

meet halfway, help

verbo intransitivo (figurato (aiutare, agevolare)

Questo mese ho difficoltà finanziarie e spero che i creditori possano venirmi incontro con una dilazione dei pagamenti.
I have some financial problems this month and hope my creditors can help me out by postponing the payments.

meet halfway

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (dirigersi l'uno verso l'altro)

meet halfway

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato (aiutarsi)

meet sbd halfway

(literal and figurative)

go towards

verbo intransitivo (muoversi verso [qlcn])

Ti vengo incontro così ci vediamo a metà strada.

propose, negotiate

verbo intransitivo (figurato (trovare un compromesso) (reaching a compromise)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le possiamo venire incontro offrendole uno sconto del 5%.

fail

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mi venirono meno le forze mentre ero in piedi in metropolitana.
My strength failed me while I was standing in the metro.

naturally choose

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

feel tired, feel sleepy

come up

leave

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of vieni in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.