¿Qué significa dar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra dar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dar en Portugués.

La palabra dar en Portugués significa dar a, pasar, regalar, dar, dar, aportar, ofrecer, confiar, pegar, dar, contagiar, dar, imponer, dar, dar alguien a alguien, dedicar algo a, proporcionar, donar algo a, entrega, asignar, dar, dar algo, proveer algo, entregar algo a alguien, equivaler, dar, ofrecer, deslizarle algo a alguien, parir, prestar algo a, presentar algo a alguien, ser suficiente, dar, producir, reportar, dictar, hacer un giro, dar, regalar, otorgar, aflojar gradualmente, ofertar, pujar, entregar, dejar caer, dar, regalar, suceder. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dar

dar a

verbo transitivo (ter vista para)

pasar

verbo transitivo (passar objeto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você poderia me dar aquele livro lá, por favor?
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?

regalar

verbo transitivo (presentear)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela me deu uma gravata de aniversário.
Ella me regaló una corbata en mi cumpleaños.

dar

verbo transitivo (fornecer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Você pode me dar algo para comer?
¿Puedes darme algo de comer?

dar

verbo transitivo (designar) (asignar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Após três entrevistas, deram o emprego a ela.
Después de tres entrevistas de trabajo le dieron el puesto.

aportar

(contribuir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Por favor, dê generosamente.
Por favor den con generosidad.

ofrecer

verbo transitivo (apresentar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela vai dar um concerto de piano hoje à noite.
Ella ofrece un concierto de piano esta noche.

confiar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu dei as chaves da casa a eles para a semana.
Les confié las llaves de mi casa por una semana.

pegar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele deu um grito e correu para perto dela.
Pegó un grito y corrió hacia ella.

dar

verbo transitivo (causar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dá-me um grande prazer recebê-los hoje à noite.
Me produce un gran placer darte la bienvenida esta noche.

contagiar

verbo transitivo (infectar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela me deu um resfriado.
Ella me pegó su resfriado.

dar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dê a eles nossos melhores cumprimentos.
Dales nuestros más cariñosos saludos.

imponer

verbo transitivo (infligir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele deu detenção para toda a turma.
Él impuso un castigo a toda la clase.

dar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quanta aspirina devo dar a ela?
¿Cuántas aspirinas debería administrarle?

dar alguien a alguien

verbo transitivo (engravidar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Seu marido deu a ela dois filhos três anos após o casamento.
Su esposo le dio dos hijos durante los tres primeros años de su matrimonio.

dedicar algo a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ela devotou sua vida ao movimento de direitos humanos.
Ella dio su vida al movimiento de derechos humanos.

proporcionar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A fornalha provê calor para a casa inteira
La caldera da calor a toda la casa.

donar algo a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele doou seu coração e pulmões à ciência.
Donó su corazón y sus pulmones a la ciencia.

entrega

verbo transitivo

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dar presentes é uma tradição de Natal.
La entrega de regalos es una tradición navideña.

asignar

(informal) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O professor de história frequentemente dá grandes quantidades de trabalho de casa.
La maestra de historia generalmente asigna un montón de tarea.

dar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dar algo, proveer algo

verbo transitivo

Si siempre das las mismas viejas excusas, no es sorpresa que ya nadie te crea.

entregar algo a alguien

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jackson aseguró que su intención era entregar la pistola a la policía el día siguiente.

equivaler

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Difamação ou injúria dá no mesmo.
Tanto la difamación oral como la escrita son lo mismo.

dar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Esta planta dá flores cor de rosa na primavera.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Después de muchos años de sequía, el manzano finalmente dio frutos.

ofrecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Josh estaba cansado de que sus padres le ofreciesen sugerencias sobre cómo debería vivir su vida.

deslizarle algo a alguien

verbo transitivo (escondido)

A avó deu um doce ao neto. O pai da Verônica deu uns reais para pagar a noitada.
La abuela le deslizó un dulce a su nieto.

parir

verbo transitivo (dar à luz)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A rainha deu três filhas ao seu esposo.
La Reina parió tres hijas.

prestar algo a

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Você pode me dar cinco minutos do seu tempo?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¿Me puedes dejar un poco de azúcar?

presentar algo a alguien

(conceder)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
É um grande prazer dar esse prêmio para você.
Es un gran placer presentarle esta condecoración.

ser suficiente

(ser suficiente)

dar, producir, reportar

verbo transitivo (ganancia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Essas antiguidades devem dar um preço bom.
Aquellas antigüedades se vendieron por un buen predio.

dictar

verbo transitivo (decisão jurídica: veredicto) (sentencia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El jurado pronunció un veredicto de no culpable.

hacer un giro

(ginástica, performance)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Marla deu cambalhotas pelo gramado.
María hizo giros en el jardín.

dar

verbo transitivo (festa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Deram uma festa para celebrar a nova casa.
Dimos una fiesta para celebrar nuestra nueva casa.

regalar

verbo transitivo (de presente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A rainha deu de presente uma de suas propriedades ao neto.
La reina le regaló una de sus propiedades a su nieto.

otorgar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pelos seus anos de serviço, deram a ele um relógio de ouro.
Ellos le otorgaron un reloj de oro en agradecimiento por todos sus años de servicio.

aflojar gradualmente

(figurado, corda)

ofertar, pujar

expressão verbal (fazer oferta para compra)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vamos a ofertar/pujar a la baja para intentar quedarnos con la contrata de obra.

entregar

verbo transitivo (objeto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O policial persuadiu Taylor a entregar a faca.
El agente de policía convenció a Taylor para entregar el cuchillo.

dejar caer

(propor) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Voy a tirar una propuesta. ¿Qué les parece si Liz aprende a manejar?

dar

verbo transitivo (exemplo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este escritor estabeleceu a forma para este gênero de poesia.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Deberías poner un buen ejemplo a tu hermano menor.

regalar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles deram um buquê de flores ao vencedor.
Regalaron un ramo de flores al ganador.

suceder

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A ideia de Dave de começar seu próprio negócio surgiu após ele perder o emprego.
La idea de David de empezar su propio negocio sucedió después de haber perdido el trabajo.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.