¿Qué significa haul en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra haul en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar haul en Inglés.

La palabra haul en Inglés significa arrastrar, transportar, captura, montón, recorrido, botín, trayecto, llevar a, arrestar a, cargar con algo, llevarse, llevarse, llevar, conseguir en grandes cantidades, cuestionar, huir, dar explicaciones, ser a largo plazo, retar a, incautación de drogas, mover el culo, arrastrar, llevarse, viaje largo, de larga distancia, largo plazo, viaje corto, corto/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra haul

arrastrar

transitive verb (pull)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Paul hauled a deer that he shot to his truck.
Paul arrastró el ciervo que había cazado hasta su camión.

transportar

transitive verb (transport)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Josh bought a truck so that he could make a living hauling goods.
Josh se compró un camión para poder ganarse la vida transportando bienes.

captura

noun (catch) (pesca)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The fisherman brought in a huge haul last night.
El pescador trajo una colosal captura la pasada noche.

montón

noun (quantity transported) (de algo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The truck brought a big haul of lumber to the city.
El camión trajo un montón de madera a la ciudad.

recorrido

noun (long journey)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Driving from New York to Iowa was quite a haul.
Conducir desde New York hasta Iowa fue un recorrido enorme.

botín

noun ([sth] acquired)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The burglar was pleased with his haul of jewelry. Audrey had spent the day shopping for clothes in the sales and was delighted with her haul.
El ladrón estaba feliz con su botín de joyas.

trayecto

noun (distance of transport)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The truck driver was glad to get to the end of her day's haul.
La conductora de camiones estaba feliz de haber terminado su trayecto del día.

llevar a

transitive verb (bring somebody)

George liked to go hiking and always hauled his younger brother along.
A George le gustaba hacer senderismo y siempre llevaba a su hermano pequeño con él.

arrestar a

transitive verb (arrest)

The police hauled in the suspect this morning.
La policía arrestó al sospechoso esta mañana.

cargar con algo

phrasal verb, transitive, separable (carry: [sth] heavy or cumbersome)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We will leave our luggage at the hotel, as we don't want to have to haul it around with us all day.
Dejaremos el equipaje en el hotel porque no queremos llevarlo a rastras todo el día.

llevarse

phrasal verb, transitive, separable (transport away, esp. by truck)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

llevarse

phrasal verb, transitive, separable (carry, pull away)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

llevar

phrasal verb, transitive, separable (transport [sth] large to a place)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

conseguir en grandes cantidades

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (obtain a large quantity)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

cuestionar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (bring in to question)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

huir

phrasal verb, intransitive (US, informal (leave)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The thieves hauled off in a hurry when the owner came back unexpectedly.
Los ladrones huyeron apurados cuando el dueño regresó.

dar explicaciones

phrasal verb, transitive, separable (call [sb] to account)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser a largo plazo

verbal expression (be committed to [sth] long-term)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

retar a

verbal expression (figurative, informal, often passive (reprimand [sb]) (AR)

incautación de drogas

noun (large capture of illegal drugs)

Two tons of cocaine and a ton of marijuana were seized in one of the country's biggest drugs hauls.
Se capturaron dos toneladas de cocaína y una de marihuana en la incautación de drogas más grande del país.

mover el culo

verbal expression (US, vulgar, slang (hurry) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

arrastrar

(drag [sth] towards you)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llevarse

(carry [sth] away)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I hired someone to haul off my old sofa when I bought a new one.
Contraté a alguien para que se llevara el viejo sofá cuando comprara uno nuevo.

viaje largo

noun (journey: long-distance)

The trip from France to Australia is a long haul.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ya sé que es un viaje largo y lleno de peligros, pero yo tengo espíritu aventurero.

de larga distancia

adjective (over long distance)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Long-haul trucks regularly carry goods across the country.
Los camiones de larga distancia suelen llevar bienes a lo largo del país.

largo plazo

noun (figurative, informal (full duration)

The football club's new owners say they're in for the long haul.
Los nuevos dueños del club dicen que van por el largo plazo.

viaje corto

noun (journey: short distance)

corto/a

noun as adjective (over short distance)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de haul en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.