¿Qué significa leading en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra leading en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar leading en Inglés.

La palabra leading en Inglés significa destacado/a, delantero/a, mando, dirigir, primer renglón, guiar, dirigir, conducir, mandar, conducir, llevar a, provocar, llevar, conducir, conducir, liderar, llevar, principal, que lleva la delantera, pase en profundidad, plomo, pesa de plomo, plomo, mina, tira de plomo, espaciado, la delantera, ventaja, líder, pista, protagonista, encabezamiento, ejemplo, ejemplo, mano, mano, mano, cable, distancia, correa, cliente potencial, clienta potencial, oportunidad, galope, rienda, ir al frente, ir delante, llevar la delantera, tomar la ofensiva, corredor delantero, llevar, guiar, influenciar, hacer mano, apuntar más lejos, hacer avanzar, aventajar, encabezar, ser mano, guiar, llevar a alguien hacia, llevar a alguien a, editorial, caso importante, vanguardia, borde de ataque, experto, experta, instalación líder, instalación de primera, personalidad, actriz principal, alma, actor principal, posición líder, primera posición, pregunta capciosa, papel principal, que conduce a, hacia, preámbulo de, preliminar a, vanguardista, líder mundial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra leading

destacado/a

adjective (figurative (top, foremost)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The professor is a leading expert in his field.
El profesor es un destacado experto en el campo.

delantero/a

adjective (in front)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Everyone was held up when the leading car in the procession broke down.
Todos quedaron retenidos cuando el coche delantero se rompió.

mando

adjective (directing, leadership)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His leading ability is not what it should be.
Su capacidad de mando no es lo que debería ser.

dirigir

noun (an act of leadership)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Leading is not what he does best. He is a thinker.
La voz de mando no es su punto fuerte. Él es un pensador.

primer renglón

noun (printing: line-spacing)

The leading line in a paragraph can be indented.
El primer renglón del párrafo puede llevar sangría.

guiar

transitive verb (guide)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The tour guide leads the people through the city.
El guía turístico guía a la gente a través de la ciudad.

dirigir, conducir

(head)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The priest leads the congregation in prayer.
El sacerdote dirige (or: conduce) en oración a la congregación.

mandar

transitive verb (command)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The general leads his troops well, so they do what he orders.
El general manda sus tropas muy bien, de manera que ellos hacen lo que él les ordena.

conducir

transitive verb (head, manage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The chief inspector leads the investigation.
El inspector en jefe conduce la investigación.

llevar a

(take you to)

This road leads to the forest.

provocar

(figurative (bring about)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The employee's habitual tardiness led to his dismissal. Drinking too much alcohol can lead to liver disease.
El retraso habitual del empleado causó su despido.

llevar, conducir

(direct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lead them to agreement with logical arguments.
Llévalos (or: condúcelos) a un acuerdo con argumentos lógicos.

conducir

verbal expression (cause, prompt)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jennifer's interest in animals led her to becoming a vet.
El interés de Jennifer en los animales la dirigió a convertirse en veterinaria.

liderar

transitive verb (go ahead)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The German cyclist is currently leading the race.
El ciclista alemán está liderando la carrera.

llevar

transitive verb (live)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My grandfather led a hard life.
Mi abuelo llevó una vida dura.

principal

adjective (principal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The lead speaker brought the audience to its feet with his wit. The lead story in the paper is about the bribery scandal.
El público se puso de pie para aplaudir al orador principal por su gracia.

que lleva la delantera

adjective (first; in front of others)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The lead runner was on second base.
¿Quién es el primer corredor?

pase en profundidad

adjective (American Football pass: made into space) (fútbol americano)

The lead pass arrived at midfield just as the receiver got there.
El pase en profundidad llegó al mediocampo al mismo tiempo que el receptor.

plomo

noun (chemistry: element)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The screen was made of lead to prevent X-rays from passing through.
La pantalla estaba hecha de plomo para evitar el paso de los rayos X.

pesa de plomo

noun (weight made of lead)

Pass me those two leads please. I need to weigh this down.
Pásame esas dos pesas de plomo. Necesito más peso.

plomo

noun (informal (shot, bullets) (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The gangster filled his rival with lead.
El mafioso lleno de balazos a su rival.

mina

noun (pencil: graphite) (lápiz)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lead broke on this pencil, so I have to sharpen it.
El grafito de este lápiz se quebró, así que voy a tener que sacarle punta.

tira de plomo

noun (printing: line spacing metal)

The typesetter cut a lead to fit the line, and put it in the composing stick.
El tipógrafo cortó una tira de plomo para que encajara en el renglón y lo puso en el componedor.

espaciado

noun (printing: line space)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Add another lead between those lines, so there will be more separation between them.
Agrega otro interlineado entre esos renglones así están más separados.

la delantera

noun (first place)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ben hadn't trained for the race, so the lead wasn't a position he expected to find himself in.
Ben no había entrenado para la carrera así que la delantera no era una posición en la que esperara encontrarse.

ventaja

noun (margin)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He had a lead of three minutes over the next runner.
Tenía una ventaja de tres minutos con respecto al siguiente corredor.

líder

noun (competitor: in front of others)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
The lead is a Nigerian runner.
El líder de la carrera es un corredor nigeriano.

pista

noun (clue, indication)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The investigator caught the thief after finding the important lead.
El investigador atrapó al ladrón luego de haber encontrado una importante pista.

protagonista

noun (principal role)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Do you know who is going to play the lead in this movie? The lead in the film was a famous actress.
¿Sabes quién será el protagonista en esta película?

encabezamiento

noun (journalism: introduction) (artículo periodístico)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The article's lead stated all the main facts.
El encabezamiento del artículo enunciaba los hechos principales.

ejemplo

noun (example)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Follow my lead, and you will be a success.
Sigue mi ejemplo y triunfarás.

ejemplo

noun (leadership)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The whole team followed his lead.
El equipo entero siguió su ejemplo.

mano

noun (cards: playing first) (naipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
John took the lead and played first.
John era mano y empezó primero.

mano

noun (cards: right to play first) (naipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
It is your lead. Go ahead and play.
Tú eres mano. Empieza a jugar.

mano

noun (cards: suit played first) (naipes)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The lead was an ace of hearts.
La primera carta fue un as de corazones.

cable

noun (electricity: connecting wire)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
First, connect the red lead to the brown connector.
En primer lugar, conecta el cable rojo al conector marrón.

distancia

noun (head start) (de tiro)

The hunter gave the target a lead of about a metre.
El cazador le dio al objetivo una distancia de aproximadamente un metro.

correa

noun (UK (leash for a dog)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dogs must be kept on a lead at all times in this park.
Los perros deben ir siempre con correa en el parque.

cliente potencial, clienta potencial

noun (business: potential customer)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Max uses social media to generate leads for his business.

oportunidad

noun (business: opportunity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

galope

noun (horse leg placement at canter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If your horse begins to tire, changing the lead to its right leg may help.

rienda

noun (horse: rope for leading)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The rider attached the lead to the horse's halter.
El jinete puso las riendas en el cabestro del caballo.

ir al frente, ir delante

intransitive verb (go first)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you lead, I'll follow.
Si tú vas al frente, yo te sigo.

llevar la delantera

intransitive verb (be ahead of others)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The runner leads by thirty metres.
El corredor lleva la delantera por treinta metros.

tomar la ofensiva

intransitive verb (take the offensive)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The boxer led with his left fist.
El boxeador tomó la ofensiva con su puño izquierdo.

corredor delantero

intransitive verb (baseball: runner's movement) (béisbol)

Runners often lead with two outs.
Los corredores generalmente intentan robar bases cuando tienen dos outs.

llevar, guiar

intransitive verb (guide dance partner)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I don't know this dance. You will have to lead.
No conozco este baile. Vas a tener que marcar el paso.

influenciar

transitive verb (influence)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The president is able to lead public opinion with his comments to the press.
El presidente es capaz de influir en la opinión pública con sus comentarios a la prensa.

hacer mano

transitive verb (cards: play first)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He led an ace of hearts.
Abrió juego con un as de corazones.

apuntar más lejos

transitive verb (aim a gun) (proyectil)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lead the target by a foot or two.
Apúntale al blanco uno o dos pies más lejos.

hacer avanzar

transitive verb (throw ball ahead of [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Don't throw the ball where he is, you need to lead him by throwing ahead of him.
No le lances el balón adonde él está, tienes que hacerlo avanzar arrojándole el balón delante de él.

aventajar

transitive verb (hold advantage over)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He led the other runner by 30 meters.
Aventajaba al otro corredor por 30 metros.

encabezar

transitive verb (music: conduct a group) (música)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The conductor has led this orchestra for two years.
Él ha dirigido esta orquesta por dos años.

ser mano

transitive verb (cards: play first) (naipes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You lead this hand. Throw your card.
Tú eres mano. Arroja tu carta.

guiar

transitive verb (dance partner: guide)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He gracefully lead his partner in the waltz.
Guió gentilmente a su compañera durante el vals.

llevar a alguien hacia, llevar a alguien a

(prompt to mention)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
All of which leads me to my next point, which is that the project cannot possibly be completed on time.

editorial

noun (most important newspaper story)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

caso importante

noun (law: important case in law area)

vanguardia

noun (figurative (forefront of a trend)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mainframe computers used to be the leading edge of technology.
Las computadoras centrales solían estar a la vanguardia de la tecnología.

borde de ataque

noun (plane: front of wing)

The jet lost a 2.4 metre long section of the tail wing's leading edge after takeoff.
El jet perdió una sección de 2,4 metros del borde de ataque de la cola después del despegue.

experto, experta

noun (authority on a subject)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Leading experts predict that Vesuvius could erupt again at any time.
Los expertos pronostican que el Vesubio podría volver entrar en erupción en cualquier momento.

instalación líder, instalación de primera

noun (centre of excellence)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

personalidad

noun (important person)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Es una persona relevante del mundo de los negocios.

actriz principal

noun (actress in central role)

Katherine Hepburn often played the leading lady in her films.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vivien Leigh es la protagonista de "Lo que el viento se llevó".

alma

noun (figurative (person: inspirational) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career.
Jacobi ha sido el alma del teatro durante casi toda su carrera.

actor principal

noun (actor in central role)

Bellamy was the leading man in many low-budget action movies.
Bellamy fue el actor principal en muchas películas de acción de bajo presupuesto.

posición líder, primera posición

noun (competitive advantage)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
First quarter sales figures confirmed our copany's leading position in the market.
Las cifras de ventas del primer trimestre confirman nuestra posición líder en el mercado.

pregunta capciosa

noun (question that suggests answer)

papel principal

noun (prominent acting part)

She tried out and got the leading role in "Carousel.".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ella tiene el papel protagónico en la película.

que conduce a

preposition (resulting in)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Growing prosperity is another factor leading to increased demand.
La creciente prosperidad es otro factor que lleva a un incremento de la demanda.

hacia

preposition (going towards)

He walked along the road leading to the city centre.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dirígete siempre hacia el sur.

preámbulo de

preposition (preceding)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

preliminar a

preposition (preparatory to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

vanguardista

noun as adjective (figurative (at the forefront: of a trend)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

líder mundial

adjective (best worldwide)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de leading en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de leading

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.