¿Qué significa packing en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra packing en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar packing en Inglés.

La palabra packing en Inglés significa hacer las maletas, embalaje, material para embalar, costes de embalaje, costos de embalaje, empaquetado, empaquetar, hacer, armar, empacar, empacar, paquete, cajetilla, mochila, manada, jauría, partida, baraja, pandilla, caja, embalar, empaquetar, embutir, meter, apisonar, meter, llevar, llenar, atestar, empaque de productos cárnicos, tapón nasal, caja de embalaje, recipiente para embalaje, manifiesto, planta de embalaje, junta tórica, sala de embalaje, depósito, albarán de entrega, comenzar a fallar, echar a, tuerca prensaestopas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra packing

hacer las maletas

noun (act of preparing luggage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Bella is going on holiday tomorrow and she hasn't finished her packing yet.
Bella se va de vacaciones mañana y todavía no ha terminado de hacer las maletas.

embalaje

noun (preparation for shipping)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The goods are collected from the warehouse, then brought to this room for packing, before being shipped.
Los productos se traen del depósito a esta habitación para su embalaje antes de ser enviados.

material para embalar

noun (box and contents)

Packing must be strong enough to withstand transportation.
El material para embalaje debe ser lo suficientemente fuerte como resistir el transporte.

costes de embalaje, costos de embalaje

noun (charge for packaging)

The price does not include packing and delivery.
El precio no incluye el embalaje y envío.

empaquetado

noun (industrial sealing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

empaquetar

transitive verb (wrap for shipment)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pack the books in a padded mailing envelope.
Empaqueta los libros en un sobre acolchado.

hacer, armar

transitive verb (fill: suitcase, bag) (valija, maleta, bolso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Have you packed your bags yet?
¿Has hecho ya las maletas?

empacar

transitive verb (put in luggage) (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't forget to pack your toothbrush and pyjamas.
No te olvides de llevar tu cepillo de dientes y tus pijamas.

empacar

intransitive verb (fill suitcase, bag) (maleta)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I need to pack for the trip to the beach.
Necesito empacar para el viaje a la playa.

paquete

noun (bundle, package)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The beer comes in packs of six.
La cerveza viene en paquetes de seis.

cajetilla

noun (US (packet, carton)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Josh shook his last cigarette out of the pack.
Josh sacó el último cigarrillo de la cajetilla.

mochila

noun (rucksack)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We went hiking for a week with all the food in my pack.
Fuimos de excursión durante una semana con toda la comida en mi mochila.

manada

noun (group of wolves)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The wolf pack worked together to catch its prey.
La manada de lobos trabajó en equipo para atrapar a su presa.

jauría

noun (group of dogs) (de perros)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The pack of wild dogs howled all night.
La jauría de perros salvajes aullaba toda la noche.

partida

noun (figurative, informal (batch, group) (peyorativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Those politicians are a pack of liars.
Esos políticos son una panda de mentirosos.

baraja

noun (UK (set of playing cards)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
While we had a newer pack of cards, we still preferred to use this one.
A pesar de tener una baraja nueva, preferíamos usar esta.

pandilla

noun (figurative (people: band)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The travellers were robbed by a pack of thieves.
Los viajeros fueron asaltados por una banda de ladrones.

caja

noun (book, box: of matches) (de cerillas)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Do you have a pack of matches that I can use to light the candles?
¿Tienes una caja de cerillas que me puedas prestar para encender las velas?

embalar

intransitive verb (wrap packages for shipment) (empacar para su envío)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We try to pick and pack the day an order is received.
Tratamos de seleccionar y embalar los productos el mismo día que se recibe el pedido.

empaquetar

transitive verb (fit, cram)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She packed everything tightly into a small box.
Ella empaquetó todas las cosas apretujándolas en una pequeña caja.

embutir

transitive verb (figurative (cram together) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My wife always packs a lot of activities into a day.
Mi esposa siempre embute muchas actividades en un solo día.

meter

transitive verb (wrap up)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pack everything in a duffel bag.
Mete todo en una bolsa de lona.

apisonar

transitive verb (compact, compress)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The sand was packed down by the weight of the trucks.
La arena estaba apisonada por el peso de los camiones.

meter

transitive verb (load into a car)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I need to pack the suitcases in the car before we go.
Necesito meter las maletas al coche antes de irnos.

llevar

transitive verb (informal (carry or wear)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Watch out - he's packing a gun!
¡Ten cuidado¡ ¡Lleva un arma!

llenar

(usu passive (fill with partisans)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The candidate's staff packed the hall with friendly supporters.
Los colaboradores del candidato llenaron el salón con partidarios.

atestar

(informal (fill with people)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They packed the concert hall with so many people that you couldn't even see the band.
Atestaron tanto la sala de conciertos con tanta gente que no era posible ver al grupo musical.

empaque de productos cárnicos

noun (packaging of meat products)

tapón nasal

noun (medical gauze for inserting in nostril)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Me puse un tapón nasal de algodón hasta que paró el sangrado.

caja de embalaje

noun (storage container)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Calcula cuántos recipientes de embalaje necesitaremos.

recipiente para embalaje

noun (storage box)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Los cajones de madera para embalaje protegen los materiales frágiles durante el transporte.

manifiesto

noun (document listing items in a parcel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Joe checked the contents of the parcel against the packing list.

planta de embalaje

noun (factory where goods are packaged)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

junta tórica

(metallic ring)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

sala de embalaje

noun (business: for packing goods)

depósito

noun (house: for storage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

albarán de entrega

noun (document listing items in a parcel)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

comenzar a fallar

adjective (UK, slang (starting to malfunction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Comenzó a fallar hace tres días, cuando hubo una tormenta eléctrica.

echar a

verbal expression (informal (make [sb] leave)

tuerca prensaestopas

noun (mechanical engineering)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de packing en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.