Que signifie áberandi dans Islandais?
Quelle est la signification du mot áberandi dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser áberandi dans Islandais.
Le mot áberandi dans Islandais signifie accompli, éminent. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot áberandi
accompliadjective noun Hvaða önnur lítt áberandi störf hafa öldungar með höndum? Quel genre de tâches les anciens accomplissent- ils dans l’ombre ? |
éminentadjective |
Voir plus d'exemples
6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans. 6 Entre autres qualités qui caractérisent l’homme de Dieu il y a la générosité. |
Er þetta nógu áberandi? C'est trop astucieux? |
Þeir sóttust eftir áberandi stöðum og flottum titlum. Ils souhaitaient être en vue et aspiraient à des titres flatteurs. |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 Les relations de David avec le roi Saül et avec son fils Jonathan montrent de façon saisissante le lien existant entre l’amour et l’humilité d’une part, l’orgueil et l’égoïsme d’autre part. |
Páfafiskurinn er einn áhugaverðasti og mest áberandi fiskur kóralrifanna. Le poisson-perroquet est l’un des poissons les plus visibles et attrayants des récifs coralliens. |
Mest áberandi er stirđnun andlitsdrátta... sem viđ vitum nú ađ ber ekki ađ rugla saman viđ sinnuleysi eđa stjarfaklofa. On remarque surtout un masquage facial prononcé qui ne doit pas être confondu avec de l'apathie ou de la catatonie. |
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. Jéhovah ne répondra pas toujours à vos prières de façon spectaculaire, mais si vous êtes sincère et si vous agissez en harmonie avec vos requêtes, vous vous apercevrez qu’il vous guide avec amour. — Psaume 145:18. |
Nokkrar af borgunum á Dónárbökkum gegndu áberandi hlutverki í sögu Rómaveldis og síðar hins svonefnda Heilaga rómverska keisaradæmis. Plusieurs cités danubiennes ont joué un rôle majeur dans l’histoire de l’Empire romain, puis dans celle du Saint-Empire romain. |
Þetta starf snýst ekki um að fá háa eða áberandi stöðu eða vald. Cette “ fonction ” n’est pas synonyme de position en vue ou de pouvoir. |
Egg „hafa verið áberandi tákn nýs lífs og upprisu,“ að sögn Encyclopædia Britannica, en hérinn og kanínan hafa lengi verið frjósemistákn. Selon une encyclopédie (Encyclopædia Britannica), les œufs “ symbolisaient souvent une nouvelle vie et la résurrection ”, tandis que le lièvre et le lapin sont depuis longtemps des symboles de la fécondité. |
Þeir voru líka vel upplýstir varðandi hinar áberandi villukenningar kirknanna um vítiseld og þrenningu. Ils avaient également été éclairés sur l’erreur grossière que constitue la croyance à l’enfer et à la Trinité, doctrines enseignées par les Églises. |
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum. Puisqu’il le sera par le Royaume de Dieu, ce que la Bible enseigne à propos de ce Royaume constitue un aspect très important de la bonne nouvelle que nous proclamons. |
Miklar framfarir hafa orðið á þessu sviði og nýjustu gerðir af spöngum eru ekki eins áberandi og eldri gerðir og það þarf sjaldnar að stilla þær. Les appareils de la dernière génération sont moins visibles et nécessitent des réglages moins fréquents. |
Hefur ekki allt þetta orðið meira og meira áberandi í heimsfréttunum nú á 20. öldinni? — Matteus 24:3, 7-14; Lúkas 21:7, 10, 11; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5. N’est- il pas apparu dans l’actualité mondiale que ces fléaux se sont intensifiés au cours du XXe siècle? — Matthieu 24:3, 7-14; Luc 21:7, 10, 11; II Timothée 3:1-5. |
Í innri forgarði musterisins í sýninni vantar nokkuð sem var talsvert áberandi í forgarði tjaldbúðarinnar og í musteri Salómons — mikið ker, síðar kallað haf, sem var til þvottar fyrir prestana. (2. Dans le temple de la vision, il manque dans la cour intérieure quelque chose qui était très visible dans la cour du tabernacle et dans le temple de Salomon : un grand bassin, appelé par la suite une mer, dans lequel les prêtres se lavaient (Exode 30:18-21 ; 2 Chroniques 4:2-6). |
(b) Hvaða áberandi þátt tók landshöfðinginn í Esekíelssýninni í hreinni tilbeiðslu? b) De quelles manières le chef de la vision d’Ézékiel s’implique- t- il dans le culte pur ? |
Hún var sennilega orðin áberandi á fyrstu öld eða fyrr og náði hástigi sínu á annarri öld. Il commença à se manifester probablement au premier siècle ou même avant pour atteindre son apogée au second siècle. |
Hvaða gagn hafa þeir sem nefndir eru í Jesaja 2:2, 3 af því að eiga sér Guð fyrir fræðara, og hvað er áberandi hluti fræðslunnar sem hann veitir þeim? Quels bienfaits les personnes dont parle Ésaïe 2:2, 3 et qui ont Dieu pour Instructeur retirent- elles? Citez un des aspects remarquables de l’instruction que Dieu leur donne. |
10 Hvað er mest áberandi í fari Esaús í frásögum Biblíunnar? 10 Quels traits de caractère d’Ésaü transparaissent dans les Écritures ? |
Allt frá byrjun hefur tingatinga-myndlistin einkennst af einföldum fígúrum með áberandi útlínum, máluðum í sterkum litum. À ses débuts, la toile tingatinga se pare de couleurs pures et représente des figures naïves aux contours bien nets. |
Er ūetta ekki of áberandi, pabbi? C'est pas un peu voyant? |
3 Eftir að hafa hvatt okkur til að íklæðast hinum nýja manni bendir Páll á að einn áberandi eiginleiki hans sé óhlutdrægni. 3 Parmi les qualités qui font partie de la personnalité nouvelle, Paul en décrit une très importante : l’impartialité. |
Þessi þáttur í réttvísi Guðs var áberandi í lögmálinu og er enn þann dag í dag forsenda þess að við skiljum lausnarfórn Jesú Krists, eins og fram kemur í 14. kafla. — 1. Tímóteusarbréf 2: 5, 6. Cette caractéristique de la justice divine imprégnait toute la Loi et, comme nous le verrons au chapitre 14, elle est indispensable pour bien comprendre le sacrifice rédempteur de Jésus Christ. — 1 Timothée 2:5, 6. |
Mjög áberandi einstaklingar í biblíusögunni, sem stóðu trúfastir allt til dauða og sýndu sig hæfa til eilífs lífs á himnum, þurftu að sanna staðfestu sína. Des personnages très importants de l’histoire biblique qui sont demeurés fidèles jusqu’à la mort et qui ont, à ce titre, reçu la vie éternelle dans les cieux ont eu à prouver leur fermeté. |
Geturđu flutt Flottabæ ađ minna áberandi stađ? Tu peux déménager Coolville dans un endroit plus discret? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de áberandi dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.