Que signifie sker dans Islandais?
Quelle est la signification du mot sker dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sker dans Islandais.
Le mot sker dans Islandais signifie Écueil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sker
Écueil
|
Voir plus d'exemples
Hann sker eins og guđ. Il découpe comme un Dieu. |
Nútímatækni gerir sjófarendum kleift að sigla stranda á milli, öruggir um að forðast hættulegar sandgrynningar, háskaleg rif og viðsjál sker. Grâce aux nouvelles techniques, un navigateur peut longer les côtes, certain d’éviter les bancs de sable dangereux, les écueils et autres rochers traîtres qui les bordent. |
Ef ūú hķtar fjölskyldu minni sker ég af ūér hausinn. Avec ta famille. |
Mađur sker hana hér. Coupez ici. |
Það er engin furða að spádómur Jesaja leiðir í ljós að mannkynið í heild mun aldrei smíða plógjárn úr sverðum sínum fyrr en Guð ‚sker úr málefnum margra þjóða.‘ Nous ne sommes donc pas surpris d’apprendre dans la prophétie d’Ésaïe que, dans leur ensemble, les hommes ne forgeront leurs épées en socs de charrue que lorsque Dieu aura ‘remis les choses en ordre concernant de nombreux peuples’. |
3 Ötult boðunarstarf okkar sker sig mjög úr athöfnum annarra trúarbragða. 3 Notre ministère zélé offre un contraste frappant avec les activités des autres religions. |
Jehóva sker úr málum Jéhovah remet les choses en ordre |
Töflunum tveimur sker saman La feuille d' origine se recoupe avec la feuille de destination |
Einn maður sker sig úr í spilltum heimi eftir að Enok er dáinn. Après la mort de Hénok, un autre homme se démarque : Noé. |
Sár í þumla sviðinn sker; sækir eitthvert fól að mér Dans mes pouces un picotement dit l' approche d' un méchant |
Það er ýmislegt sem sker úr um það, eins og fimi bogamannsins, vindurinn og ástand örvarinnar. Cela dépendra de plusieurs facteurs : l’habileté de l’archer, l’effet du vent et l’état de la flèche. |
Alþjóðadómstóllinn í Haag fjallar einvörðungu um deilur ríkja í milli, en Mannréttindadómstóllinn sker aftur á móti úr deilum bæði milli ríkja og einstaklinga gegn ríki. Alors que la Cour internationale de justice de La Haye ne traite que les contentieux entre États, la Cour européenne des Droits de l’Homme se prononce aussi dans des affaires opposant des citoyens à leur État. |
Ūiđ fariđ burt međ lestinni og ūegar ūiđ fariđ í hvarf sker ég hana lausa. Vous continuez en train et quand vous serez hors de vue, nous la laisserons aller. |
(1. Jóhannesarbréf 4:8) En hver af þessum fjórum höfuðeiginleikum Guðs sker sig úr? Hvaða eiginleiki sýnir best hvers konar Guð hann er? “ Dieu est amour. ” (1 Jean 4:8). Cependant, de ces quatre qualités, laquelle est la plus extraordinaire ? Laquelle, plus que toutes les autres, manifeste quel genre de Dieu il est ? |
Drullastu úr rúminu áđur en ég sker ūig! Sors de ce putain de lit tout de suite avant que je te frappe! |
Og ef mađur sker af sér hausinn segđi ég ūá, " Ég og hausinn minn " eđa " Ég og líkaminn minn "? Et maintenant, si tu me coupes la tête... faudrait-il dire... " moi et ma tête ", ou " moi et mon corps "? |
Gatan er um 2,5 km að lengd og nær vestan frá Marble Arch við norðausturhorn Hyde Park, í gegnum Oxford Circus til St Giles’ Circus þar sem gatan sker Charing Cross Road og Tottenham Court Road. Elle commence à Marble Arch, au nord-est de Hyde Park, traverse Oxford Circus jusqu'à St Giles' Circus, à l'intersection entre Charing Cross Road et Tottenham Court Road. |
Ūessi hnífur sker ūig fyrirhafnarlaust. Cette chose peut te découper comme si tu n'étais pas là. |
Ég sker af þeim handleggina! Je vais leur couper les bras |
Að þessu leyti sker sólin sig úr hópi jafningja sinna. C’est une autre particularité remarquable. |
Kannski sker ég fyrst af ūér nefiđ. Je vais peut-être te couper le nez en premier. |
Ef saga trúarbragðanna er skoðuð vandlega kemur í ljós að til er ein trú sem sker sig úr og er gerólík öllum hinum. Une étude attentive de l’histoire de la religion indique qu’une forme de culte se distingue nettement de toutes les autres. |
Þannig getur „sá sem sáir samfagnað þeim sem upp sker“. En effet, “ le semeur et le moissonneur se réjouissent ensemble ”. |
Ég sker af ūeim handleggina! Je vais leur couper les bras |
Ef ekki, kem ég aftur hingađ og sker úr ūér augun. Sinon, je reviens vous crever les yeux. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sker dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.