Que signifie gjarnan dans Islandais?
Quelle est la signification du mot gjarnan dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gjarnan dans Islandais.
Le mot gjarnan dans Islandais signifie heureusement, avec plaisir, volontiers. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot gjarnan
heureusementadverb |
avec plaisirinterjection „Mjög gjarnan,“ svara þeir. « Avec plaisir », répondent- ils. |
volontiersadverb Ég vildi gjarnan bjarga lífi hans en ég verđ ađ vera viss. Si cela lui sauvait la vie, je le ferai volontiers. |
Voir plus d'exemples
Ūađ eru leyniskyttur út um allt sem vildu gjarnan kála liđsforingja. Les foutus tireurs embusqués par ici seraient ravis de se faire un officier. |
Jú, annars, gjarnan. D'un autre côté, ça me ferait plaisir. |
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið. Ils nous invitaient à dîner, mais nous devions arriver après la tombée de la nuit. |
Ég meina, ég vildi það gjarnan. Je veux dire, ce serait bien. |
Viđ viljum ūađ gjarnan. Nous voulons le faire. |
Fyrirtæki tala gjarnan í auglýsingum um ‚skuldbindingu sína við viðskiptavinina.‘ Quant à certaines sociétés commerciales, elles orientent leur publicité sur ce thème: “Nous nous engageons vis-à-vis de notre clientèle.” |
Ég vildi gjarnan mynda ūađ. J'aimerais en faire des photos. |
Ég vil það gjarnan Je voudrais bien |
Gjarnan er vísað í dæmið um óþreytandi evrópskan ferðalang sem heimsækir öll ESB-löndin 14 utan síns eigin. L’exemple parfois cité est celui de l’infatigable voyageur européen (disons par exemple allemand) qui se rend dans tous les pays de l’UE. |
Hvernig líta menn gjarnan á synd og freistingar en hvernig varar Biblían við þess konar afstöðu? Comment beaucoup considèrent- ils le péché et la tentation, mais quelle mise en garde la Bible fait- elle contre cette attitude ? |
Í kvæðum Guðfinnu af raunsæislegum toga yrkir hún gjarnan um þá sem minna mega sín. De nature dilettante, voire paresseuse, il préfère pour sa part travailler le moins possible. |
Ég myndi gjarnan vilja taka þátt í íþróttum en ég get það ekki. J’aimerais beaucoup faire du sport, mais je ne peux pas. |
Ég myndi gjarnan vilja einn slíkan. Ça me plairait vraiment. |
Eftir flugnabit líða 1 – 6 dagar þar til einkenna verður vart, en þau eru gjarnan mismikil eftir aldri: Après la piqûre infectieuse, une période d’incubation de 1 à 6 jours précède les symptômes qui varient selon l’âge du patient: |
Hins vegar eru gjarnan 300 til 400 amínósýrur í einu prótíni þannig að þau eru öllu lengri en töluð eða rituð setning. Bien plus fournie qu’une phrase dite ou écrite, une protéine standard contient entre 300 et 400 acides aminés. |
Ég vildi gjarnan tala viđ ūig um prentađar upplũsingar. J'aimerais que vous me racontiez votre expérience de l'information écrite. |
Við munum gjarnan sjá um að hæfur þjónn orðsins heimsæki þig. Nous serons heureux de prendre des dispositions pour qu’un ministre capable vous rende visite. |
Óhófleg áfengisneysla getur einnig stuðlað að beinrýrnun vegna þess að henni fylgja gjarnan slæmar matarvenjur. De même, l’abus d’alcool, souvent accompagné d’une mauvaise alimentation, contribue à la décalcification. |
Gestum er gjarnan boðið upp á heitt te með mjólk út í og dálitlu salti. On sert souvent aux invités du thé chaud avec beaucoup de lait et une pointe de sel. |
Ég vil gjarnan láta ūig fá ūær. Croyez-moi, je préférerais. |
Gjarnan mjög illa skrifađ. J'aimerais que ça soit très méchant. |
Peningar geta brugðist manni og gera það gjarnan. En Guð bregst aldrei þeim sem velja að lifa einföldu lífi og treysta á hann. » Contrairement à l’argent, qui peut décevoir — et qui décevra —, Dieu ne déçoit jamais ceux qui lui font confiance et mènent une vie simple. |
Ég myndi gjarnan vilja vera kona. J'adorerais être une femme. |
Vegna þessara afreka og verka sinna með Sameinuðu þjóðunum og alþjóðastjórnmálum er Pearson gjarnan talinn einn áhrifamesti Kanadamaður 20. aldarinnar og einn besti forsætisráðherra Kanada. Combiné à son travail innovateur à l'Organisation des Nations unies et en diplomatie internationale, Pearson peut être considéré comme l'un des Canadiens les plus influents du XXe siècle. |
Bæði kynin eru litrík og eru gjarnan í öllum regnbogans litum sem breytast með aldrinum. Le mâle et la femelle arborent souvent une large palette de couleurs vives, qui changent jusqu’à l’âge adulte. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gjarnan dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.