Que signifie afleiðing dans Islandais?
Quelle est la signification du mot afleiðing dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser afleiðing dans Islandais.
Le mot afleiðing dans Islandais signifie conséquence. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot afleiðing
conséquencenounfeminine Löngun hans til að miðla öðrum var eðlileg afleiðing mjög svo gagnlegrar persónulegrar upplifunar. Son désir de partager était la conséquence naturelle d’une expérience personnelle très utile et bénéfique. |
Voir plus d'exemples
Það er afleiðing þess að viðurkenna það að við fáum ekki alltaf skilið þrautir lífsins, en reiðum okkur á að dag einn munum við gera það. Elle vient de ce que nous reconnaissons que nous ne comprenons pas toujours les épreuves de la vie mais que nous avons confiance qu’un jour nous aurons cette compréhension. |
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. “ Le suicide résulte de la réaction du sujet à une difficulté perçue comme insurmontable, par exemple l’isolement social, la mort d’un être cher (surtout un conjoint), une enfance marquée par la désunion du foyer, une maladie grave, la vieillesse, le chômage, des ennuis financiers, la drogue. ” — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
Ritskoðunarúrskurðurinn er talinn bein afleiðing.“ On croit que l’ordre de la censure en est le résultat direct.” |
Ég gaf þér þetta þóknun, að hugsa um að þú værir bær starfsmaður, og þetta - þetta - þetta þykkni úr grínisti litaða viðbót er afleiðing "! Je vous ai donné cette commission, en pensant que vous étiez un travailleur compétent, et ce - cela - cet extrait d'un supplément de bande dessinée colorée est le résultat "! |
Þessi þrá, að miðla fagnaðarerindinu með öðrum og sjálfstraust við að vitna með djörfung, er eðlileg afleiðing sannrar trúarumbreytingar. Le désir de parler de l’Évangile aux autres et la capacité de témoigner hardiment sont les résultats naturels de la véritable conversion. |
Síðan sem þú ert að reyna að skoða er afleiðing sendra gagna af innsláttarvalmynd. Ef þú sendir þau gögn aftur þá verður aðgerðin endurtekin (t. d. leit eða kaup vöru La page que vous souhaitez afficher provient de l' envoi d' informations. Si vous transmettez ces données, tous les traitements de l' action précédente seront à nouveau effectués (recherche, achat en ligne |
„Grunnvatnsmengun er afleiðing synda sem drýgðar voru fyrir löngu,“ segir James Groff við bandarísku vatnsveitusamtökin. “La pollution de l’eau souterraine est le résultat des erreurs graves commises il y a longtemps”, a déclaré James Groff, de l’Association américaine des études hydriques. |
Sumarið 1988 þakti metersþykkt, daunillt froðulag strendurnar — afleiðing þörungaplágunnar og mengunar. Les plages, polluées, ont été recouvertes d’une couche de mousse nauséabonde de près d’un mètre de hauteur. |
Er það afleiðing þess að forfeðurnir viku sér undan sverðkettinum? Physique théorique et tigres à dents de sabre |
Orsök og afleiðing. Cause et effet. |
Líkamlegt ástand þeirra breyttist sem afleiðing af því að eta hinn forboðna ávöxt. Leur condition physique changea parce qu’ils avaient mangé du fruit défendu. |
Eru ekki persónueinkenni eins og ágirnd og fordómar afleiðing syndugra tilhneiginga? Les traits de personnalité que sont l’avidité et les préjugés ne sont- ils pas des manifestations de tendances pécheresses ? |
Afleiðing heimilisofbeldis er oft sú að synirnir misþyrma eiginkonum sínum þegar þeir komast á fullorðinsaldur. Souvent, les garçons issus de foyers marqués par la violence deviennent à leur tour des maris brutaux. |
Það merkir að dauðinn er afleiðing syndarinnar. Cela signifie que la mort est la conséquence du péché. |
Þessi „skrekkur“ varð bein afleiðing af guðfræði hins „heilaga“ kaþólska Ágústínusar. Cette “grande peur” était une conséquence directe de la théologie d’Augustin. |
Og fleiri sem afleiðing af spenntur ríki þar sem þessi hugmynd sett Gregor en eins Vegna raunveruleg ákvörðun reiddi hann sjálfur með öllum mætti sínum út úr rúminu. Et plus comme une conséquence de l'état excité dans lequel cette idée mise Gregor que comme la suite d'une décision effective, il se jeta de toutes ses forces hors du lit. |
Sjúkdómar og veikindi eru óumflýjanleg afleiðing erfðasyndar sem þjáir allt mannkynið. La maladie est la conséquence inéluctable du péché héréditaire qui frappe tous les humains (Romains 5:12). |
„Í mörgum hjónaböndum er það bæði orsök og afleiðing óhamingju að menn eru ráðvilltir og þar af leiðandi lítt næmir fyrir tilfinningalegum þörfum kvenna sinna.“ — Tímaritið Psychology Today í október 1982. Déconcertés, les hommes ne savent pas combler comme il le faudrait les besoins affectifs de leur femme, ce qui est à la fois la cause et l’effet de la mésentente qui règne au sein de nombreux couples.” — Psychology Today, octobre 1982. |
* Hvaða líkamlegar og andlegar breytingar urðu á Adam og Evu sem afleiðing af broti þeirra? * Quels changements physiques et spirituels se produisirent chez Adam et Ève en conséquence de leur transgression ? |
Og fyrir þá ástæðu að hann hefði haft á þessari stundu ástæða til að fela í burtu, því eins og a afleiðing af ryki sem lá allan herberginu sínu og flaug í kring með hirða för var hann nær algerlega í óhreinindi. Et pour cette raison même, il aurait eu à ce moment plus de raison de se cacher, parce qu'à la suite de la poussière qui se trouvait partout dans sa chambre et a volé autour avec les moindre mouvement, il était totalement couvert de saleté. |
Sundurlyndi og deilur eru um allt ríkið — Akis stofnar til eiðbundinna leynisamtaka um að drepa konunginn — Leynisamtök eru af djöflinum og afleiðing þeirra er tortíming þjóða — Þjóðir nútímans varaðar við leynisamtökum, sem munu reyna að kollvarpa frelsi allra landa og þjóða. La discorde et des querelles éclatent à propos du royaume — Akish met sur pied une combinaison secrète, liée par serment, pour tuer le roi — Les combinaisons secrètes sont du diable et ont pour résultat la destruction des nations — Les Gentils modernes sont mis en garde contre les combinaisons secrètes qui chercheront à renverser la liberté de tous les pays, de toutes les nations et de tous les peuples. |
Nú, hvaða áþreifanleg atriði höfðu birst meðal Ísraelsmanna sem afleiðing orða Jehóva? Pour le savoir, il suffit de se poser cette autre question: De quels résultats tangibles des déclarations divines les Israélites avaient- ils été témoins? |
Bakið virtist vera harður, ekkert myndi virkilega gerast til að sem afleiðing af haust. Son dos semblait être dur, rien ne serait vraiment arriver à ce que la suite de la automne. |
Innsæi er því ekki eitthvert dularfullt einkenni heldur eðlileg afleiðing þeirrar lífsreynslu sem einstaklingurinn hefur aflað sér. L’intuition apparaît donc, non comme une faculté mystérieuse ou magique, mais comme le produit naturel de l’expérience. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de afleiðing dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.