Que signifie athugasemd dans Islandais?
Quelle est la signification du mot athugasemd dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser athugasemd dans Islandais.
Le mot athugasemd dans Islandais signifie commentaire, note. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot athugasemd
commentairenoun Gerið það að markmiði ykkar að gefa að minnsta kosti eina athugasemd á hverri samkomu. Promettez- vous de faire au moins un commentaire par réunion. |
notenoun Ég geri athugasemd viđ afstöđu ūína. Je devrais faire une note sur votre attitude. |
Voir plus d'exemples
Sýna vísir að athugasemd & Afficher l' indicateur de formules |
& Athugasemd Commentaire & |
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt. Une personne nouvelle ou jeune qui se porte volontaire pour lire un passage biblique ou donner un commentaire dans les termes du paragraphe fournit peut-être un effort considérable, et exerce ainsi ses capacités de façon louable et excellente. |
Athugasemd Commentaire |
Hann kom með athugasemd í lok heimsóknarinnar og spurði spurningar sem ruggaði sannfæringu minni. À la fin de sa visite, il a fait un commentaire et a posé une question qui m’ont quelque peu déstabilisé dans mes convictions. |
Eyða athugasemd Aligner le contenu de cellule à gauche |
5 Í bók sinni New Testament Words gefur prófessor William Barcley eftirfarandi athugasemd um grísku orðin fíladelfía og agape: „Þessi orð [filia sem merkir „ástúð, hlýhugur“ og skyld sögn, fileo] bera með sér unaðslega hlýju. 5 Dans son livre Les mots du Nouveau Testament (angl.), le professeur William Barclay dit à propos du terme grec rendu par “affection” et de celui rendu par “amour”: “Ces mots [philia, qui signifie “affection”, et philéô, verbe qui lui est associé] sont empreints d’une douce chaleur. |
Kviðdómur virði að vettugi síðustu athugasemd Le jury ne tiendra pas compte de la derniére réponse |
& Athugasemd lags Commentaire de la piste |
Gerið það að markmiði ykkar að gefa að minnsta kosti eina athugasemd á hverri samkomu. Promettez- vous de faire au moins un commentaire par réunion. |
Við getum ekki heldur gefið athugasemd á samkomum án þess að styrkja trú okkar á þau sannindi sem við mælum fram. Oui, nous ne pouvons donner un commentaire lors d’une réunion sans affermir notre propre foi dans les vérités que nous exprimons. |
Vegna þess að athugasemd, sem ekki var ætlað að særa neinn, getur orðið skaðleg ef hún er endurtekin. Parce que même si elle n’est pas destinée à blesser, une remarque risque d’avoir cet effet si elle est répétée. |
Sú athugasemd verður að koma fram á hverju afriti sem gert er. Ces remarques doivent être portées sur chaque copie de ce chant. |
Líkaðu við Facebook síðuna okkar, gefðu þessu myndbandi " thumbs up ", deildu því, tvittaðu, skelltu inn athugasemd, segðu okkur hvað þér finnst, hjálpaður okkur að koma þessu á framfæri! Aimez notre page Facebook, donnez un pouce vert a cette vidéo, partagez, tweetez, commentez, donnez- nous votre avis, aidez- nous à faire passer le message! |
Kviđdķmur virđi ađ vettugi síđustu athugasemd. Le jury ne tiendra pas compte de la derniére réponse. |
Eyða athugasemd Renommer la feuille active |
Athugasemd CommentaireAdds a new variable |
Sérhver boðberi ætti að gera sér ljóst að jafnvel minnsta athugasemd getur komið af stað jákvæðum hugsunum er leiða til andlegra markmiða fyrir lífstíð, ungmenninu til eilífs hagnaðar. Tout proclamateur devrait être conscient que même une remarque anodine est capable d’éveiller chez un jeune de bonnes dispositions envers des objectifs spirituels, et ce pour son bien éternel. |
Í morgun á starfsmannafundinum kom Jim međ ūá athugasemd ađ ūķ viđ höldum Chronicle líflegu og auglũsingavænu ūá gætum viđ kannski haft betri útskũringar á fréttunum, gefiđ lesendum okkar ađeins meira ađ hugsa um. Rien que ce matin, à la réunion des employés, Jim a dit que même si The Chronicle doit rester vivant, passionnant et commercial, on devrait peut-être interpréter davantage les nouvelles, donner à nos lecteurs un peu plus matière à penser. |
Næsta spurning eða athugasemd kemur þá af sjálfu sér. Votre question ou votre propos suivant viendra naturellement. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de athugasemd dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.