Que signifie club dans Anglais?

Quelle est la signification du mot club dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser club dans Anglais.

Le mot club dans Anglais signifie club, club, massue, boîte de nuit, trèfle, club, frapper avec un gourdin, frapper avec une massue, frapper avec un gourdin, frapper avec une massue, frapper avec, frapper avec, se cotiser, club de base-ball, matraque, club nautique, club de lecture, club du livre, wagon-bar, fauteuil club, club sandwich, eau gazeuse, faux-filet, se cotiser pour faire, pied bot, qui a un pied bot, avec un pied bot, country club, fan-club, club de football, chorale, club de golf, club de golf, club de remise en forme, association de randonneurs, en cloque, club de jazz, Bienvenue au club !, club canin, boîte de nuit, Rotary Club, club d'aviron, club nautique, bar à strip-tease, petit restaurant nocturne, club de tennis, Bienvenue au club !, yacht-club, club de jeunes, club des jeunes, club jeunes. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot club

club

noun (association) (association sociale, sportive)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We are members of the local tennis club.
Nous sommes membres du club de tennis de la ville.

club

noun (sports: golf club) (Golf)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He can hit the golf ball far with his new clubs.
Avec ses nouveaux clubs, il peut faire partir la balle très loin.

massue

noun (cudgel, heavy stick) (en bois)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The caveman hit the animal with a club.
L'homme des cavernes frappa l'animal avec un gourdin.

boîte de nuit

noun (dance club) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They were dancing at the club all night.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ils vont en discothèque tous les samedi soir.

trèfle

plural noun (black playing-card suit) (cartes à jouer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Do you have an eight of clubs in your hand?
Tu aurais le huit de trèfle dans ton jeu ?

club

noun (figurative (shared experience) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Those of us in the over-40s club worry less about what people think of us.
Ceux qui comme nous font partie du club des quadras se soucient moins de ce que les gens pensent d'eux.

frapper avec un gourdin, frapper avec une massue

transitive verb (hit with heavy object)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The caveman clubbed the animal.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les gendarmes matraquèrent les manifestants.

frapper avec un gourdin, frapper avec une massue

transitive verb (hit with heavy object)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The batsman clubbed the ball high into the air.
Le batteur frappa la balle et l'envoya très haut dans le ciel.

frapper avec

transitive verb (hit with heavy object)

The two men clubbed their victim with a baseball bat.
Les deux hommes ont frappé leur victime avec une batte de base-ball.

frapper avec

transitive verb (hit with heavy object)

The soldier clubbed the villager's head with his rifle butt.
Le soldat a frappé la tête du villageois avec la crosse de son fusil.

se cotiser

phrasal verb, intransitive (share cost)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
All Jon's colleagues clubbed together and got him a nice leaving gift.

club de base-ball

noun (professional baseball team)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Whether the player will remain with the ball club is uncertain.
Il n'est pas certain que le joueur reste dans le club de base-ball.

matraque

noun (police baton)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The officer denied hitting me with his billy club, but my bruises proved otherwise.

club nautique

noun (organization for boating activities)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

club de lecture

noun (reading group)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My book club meets the first Monday of every month to discuss a new book.
Mon club de lecture se réunit tous les premiers lundi du mois pour discuter d'un nouveau livre.

club du livre

noun (subscription service)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The book club sends a book of its choosing to its subscribers.
Le club du livre envoie un livre de son choix à ses abonnés.

wagon-bar

noun (US (train car) (impropre mais courant)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fauteuil club

(type of chair) (type d'assise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

club sandwich

noun (sandwich: toasted, 3 slices)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

eau gazeuse

noun (US (carbonated water, soda water)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
If the cocktail is too strong for you, I can dilute it with club soda.

faux-filet

(beefsteak cut)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

se cotiser pour faire

verbal expression (share cost)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The students clubbed together to buy a present for their teacher.
Les étudiants se sont cotisés pour acheter un cadeau à leur professeur.

pied bot

noun (congenital deformity of the foot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Persons with a clubfoot appear to be walking on their ankles.
Les gens avec un pied bot semblent marcher sur leurs chevilles.

qui a un pied bot, avec un pied bot

adjective (having a club foot)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

country club

noun (suburban social club) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Colin applied to become a member of the country club.
Colin a envoyé sa candidature pour devenir membre du country club.

fan-club

(club for fans) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

club de football

noun (soccer)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The local football club organises a tournament every year.
Le club de foot du coin organise un tournoi chaque année

chorale

noun (group of choral singers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Rick and Tracy are singing in the glee club this afternoon.

club de golf

noun (long-handled stick used in golf) (objet)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A caddy is a person who carries your golf clubs round for you.
Un caddy est une personne qui porte vos clubs de golf partout pour vous.

club de golf

noun (golfing organization)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They joined the golf club in order to make new friends.
Ils se sont inscrits dans un club de golf pour se faire de nouveaux amis.

club de remise en forme

noun (fitness spa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Join a health club and get into shape.
Inscrivez-vous à un club de remise en forme et retrouvez la forme.

association de randonneurs

noun (group of hillwalkers)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

en cloque

expression (UK, dated, slang (pregnant) (argot)

club de jazz

noun (jazz music venue)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Rita was a singer at the local jazz club.

Bienvenue au club !

interjection (in the same situation)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

club canin

noun (dog breeders' association)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Kennel Club has strict rules about how to define different breeds of dog.

boîte de nuit

noun (bar with dancing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Some of the nightclubs stay open till 2 am.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il va en boîte tous les samedis soirs.

Rotary Club

(organization) (club de bienfaisance)

(nom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI")

club d'aviron

noun (rowboat association)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'Aviron Majolan est un club d'aviron qui a produit de nombreux champions.

club nautique

noun (association for sailboats and yachts)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My local sailing club organizes a regatta every September.

bar à strip-tease

noun (erotic entertainment venue)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

petit restaurant nocturne

noun (small luxurious nightclub)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

club de tennis

noun (association or group for tennis players)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Bienvenue au club !

interjection (informal, figurative (we have the same experience) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

yacht-club

noun (boating organisation) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Every year the two rival yacht clubs held a race.

club de jeunes, club des jeunes, club jeunes

noun (recreation place for young people)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de club dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de club

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.