Que signifie customs dans Anglais?
Quelle est la signification du mot customs dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser customs dans Anglais.
Le mot customs dans Anglais signifie coutume, habitude, coutume, usage, faire ses courses, to take your custom to : aller voir, douane, droits de douane, douane, douane, de douane, customisé, clients, selon la coutume, sur mesure, bureau de douane, fabricant sur mesure, produit sur mesure, solution personnalisée, travail de customisation, prestation personnalisée, fait sur commande, fait sur mesure, fait sur mesure, sur mesure, servitude consacrée par l'usage, aller voir ailleurs, aller ailleurs. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot customs
coutume, habitudenoun (habit, usual behaviour) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) It was Jane's custom to go jogging every morning before breakfast. Il était dans les habitudes de Jane (or: Jane avait coutume) d'aller courir tous les matins avant le petit déjeuner. |
coutume, usagenoun (tradition) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The custom is to bring a gift when you are invited to dinner. La coutume veut que l'on apporte un cadeau quand on est invité. |
faire ses coursesnoun (UK (patronage: using shops) (supermarché, commerçant) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") "Thank you for your custom," the shop owner said. « Bonne journée (or: Bonne soirée) » dit le patron du magasin. |
to take your custom to : aller voirnoun (UK (patronage: using services) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Tired of exorbitant fees, Rachel decided to take her custom to another bank. Excédée par les frais exorbitants de sa banque, Rachel a décidé d'aller voir une autre banque. |
douaneplural noun (airport baggage-check area) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) After passport control, you need to pass through customs. Après le contrôle des passeports, vous devez passer la douane. |
droits de douaneplural noun (tax payable on imported goods) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) You may have to pay customs on imported goods. Il est possible que vous deviez payer des droits de douane sur les produits importés. |
douanenoun (government import duties department) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Canadian customs charge you taxes for any imported goods valued over $20. Les douanes canadiennes vous font payer des taxes pour tout bien importé d'une valeur supérieure à 20$. |
douanenoun (government agency) (administration) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Customs is holding the shipment till you pay the tax. La douane gardera votre cargaison tant que vous n'aurez pas payé la TVA. |
de douanenoun as adjective (charge, duty: payable on imported goods) (droit) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The company had to pay the customs duty for the imported item. L'entreprise a dû payer les droits de douane sur l'article importé. |
customiséadjective (made to order, bespoke) (anglicisme) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) The company built a custom motorcycle for him. La société lui a confectionné une moto customisée. |
clientsnoun (UK (regular patrons) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The adverts generated a lot of custom. Les publicités ont fait venir de nombreux clients. |
selon la coutumeexpression (as is traditional) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") According to custom, the dinner must be on the first Sunday in June. |
sur mesureadjective (bespoke) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") A custom-designed computer would have only the components the buyer desires. Un ordinateur sur mesure serait conçu à partir de composants choisis par l'acheteur. |
bureau de douanenoun (duty office at a port) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fabricant sur mesurenoun (maker of bespoke products) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit sur mesurenoun (bespoke product) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
solution personnaliséenoun (bespoke software design) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This software company promises a custom solution for each client's particular needs. |
travail de customisationnoun ([sth] tailor-made, made to order) (véhicule) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The motorcyclists admired all the custom work on the bikes parked outside the bar. Les motards admiraient tout le travail de customisation réalisé sur les motos garées devant le bar. |
prestation personnaliséenoun (bespoke, personalized service) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fait sur commande, fait sur mesureadjective (created to order) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
fait sur mesureadjective (bespoke, tailor-made) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Those bookcases are custom-fitted to go in that niche in the living room. Ces étagères sont faites sur mesure pour entrer dans cette alcôve dans le salon. |
sur mesureadjective (bespoke, made to order) (vêtement) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") The millionaire wore only custom-made suits. // His office furniture was custom made. Le millionnaire ne porte que des costumes faits sur mesure. // Son mobilier de bureau a été fait sur mesure. |
servitude consacrée par l'usagenoun (right based on long-time use) (Droit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
aller voir ailleurs, aller ailleursverbal expression (UK (shop in alternative store) (commerce) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The sales assistants were so rude to me, I decided to take my custom elsewhere. Les vendeurs ont été si malpolis que j'ai décidé d'aller ailleurs. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de customs dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de customs
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.