Que signifie mál dans Islandais?
Quelle est la signification du mot mál dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mál dans Islandais.
Le mot mál dans Islandais signifie langue, langage, morphème, mesure. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mál
languenounfeminine (Variété de langue qui fonctionne comme système de communication pour ses locuteurs.) Biblían er reyndar fyrsta bókin sem þýdd var á þetta mál. Ce fut en fait le premier ouvrage traduit dans cette langue. |
langagenoun En ekkert dýr hefur þannig forritaðan heila að hann geti framkallað mál á sama hátt og maðurinn. Mais aucun animal n’a un cerveau programmé pour produire ce langage. |
morphèmenounmasculine |
mesurenoun verb (fonction qui associe une grandeur numérique à certains sous-ensembles d'un ensemble donné) Saraí gerði sér því ljóst hvaða andleg mál voru í húfi. Saraï était donc en mesure de comprendre les questions spirituelles impliquées. |
Voir plus d'exemples
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara. Mais quand on les sollicite toutes ensemble pour parler, elles se comportent comme les doigts d’une dactylo ou d’un pianiste virtuose. |
Ekkert mál. Pas de problème. |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. Ceux qui reçoivent ce privilège veilleront à se faire entendre, car ils ne prient pas seulement pour eux- mêmes, mais pour toute la congrégation. |
hann skilur sérhvert mál. Tout langage Dieu comprend. |
Þótt Ísraelsmenn þyrftu að sinna líkamlegum þörfum sínum mátti það ekki skyggja á andleg mál. Les Israélites ne devaient pas laisser la satisfaction de leurs besoins physiques détourner leur attention des activités spirituelles. |
Tölum viđ ekki sama mál? Nous parlons bien de la même chose? |
Mettu andleg mál að verðleikum Attache du prix aux choses spirituelles |
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina. Il jette même toutes ses forces dans une ultime tentative pour prouver ses accusations, car le Royaume de Dieu est désormais solidement établi et il a des sujets et des représentants sur toute la terre. |
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar. 37 Le grand conseil de Sion forme un collège égal en autorité aux conseils des douze dans les pieux de Sion dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église. |
Ūrælahald er flķkiđ mál. L'esclavage, un sujet compliqué. |
Jim Jewell, sem starfaði í þýðingarhópi ritninganna í höfuðstöðvum kirkjunnar, sagði frá því hve ritningarnar geta orðið okkur hjartfólgnar, þegar þær eru þýddar yfir á eigið mál hjartans: Jim Jewell, qui faisait partie de l’équipe de traduction des Écritures au siège de l’Église, raconte une histoire qui montre à quel point les Écritures peuvent nous parler quand elles sont traduites dans la langue de notre cœur. |
Hví skiljið þér ekki mál mitt?“ Pourquoi ne reconnaissez- vous pas mon langage?” |
Ūetta er of stķrt mál. C'est trop important. |
Það telst til undirflokksins oksítanórómönsk mál. C'est le cas pour le problème isopérimétrique du triangle. |
Ef þið haldið að ábending ykkar myndi aðeins valda deilum, gætuð þið gert mál ykkar ljóst við annað tækifæri. Si tu penses que tes propos ne feront que provoquer une querelle, tu peux alors trouver une autre occasion de faire un commentaire sur le sujet. |
Þetta er alvarlegt mál, Plissken C' est sérieux |
Og þannig lauk þrítugasta árinu, og þannig stóðu mál Nefíþjóðarinnar. Et ainsi finit la trentième année ; et telles étaient les affaires du peuple de Néphi. |
Hvað kennir Biblían sérstaklega um það mál? Qu’est- ce que la Bible enseigne précisément à ce sujet ? |
Foreldrar þurfa að tala með sannfæringarkrafti þegar þeir ræða um andleg mál við börnin sín, bæði í formlegu biblíunámi og við önnur tækifæri. Dans le cadre de l’étude familiale et à d’autres moments, les parents doivent s’exprimer avec conviction quand ils s’entretiennent avec leurs enfants de questions spirituelles. |
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans? ▪ Que faire si une personne demande avec insistance de ne plus recevoir la visite des Témoins de Jéhovah? |
Læknar höfðu með sér þaðan upplýsingamöppur, mynddiska og bækur í hundraðatali ásamt læknisfræðilegum greinum um þetta mikilvæga mál. Dossiers d’information, livres, DVD et articles médicaux mis à la disposition des médecins sont partis comme des petits pains. |
Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls. Pour un examen approfondi des facteurs à prendre en compte dans le choix d’un emploi, consultez La Tour de Garde du 15 avril 1999, pages 28-30, et celle du 15 octobre 1982, page 26. |
Embættismenn kirkjunnar halda því fast fram að alkunnugt mál í Louisiana, þar sem prestur misnotaði kynferðislega að minnsta kosti 35 drengi, hafi kennt þeim að taka vandamálið föstum tökum. “Une affaire qui a défrayé la chronique en 1985 et dans laquelle un prêtre de Louisiane avait été reconnu coupable de sévices sur au moins 35 garçons a incité les autorités ecclésiastiques à faire preuve de fermeté; c’est du moins ce qu’elles affirment. |
Ég trúi á mál - og trúfrelsi. Je crois en la liberté d'expression et de religion. |
Olga lærđi aldrei neina ensku, en hún hafđi sko lært mál Cheyenne. Olga était nulle en anglais, mais elle avait appris la langue cheyenne, |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mál dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.