Que signifie mynd dans Islandais?
Quelle est la signification du mot mynd dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mynd dans Islandais.
Le mot mynd dans Islandais signifie image, film, cinéma, photo, image. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mynd
imagenounfeminine Ef hægt er, sýnið þá mynd af viðeigandi postula þegar hvert barnanna segir frá boðskap hans. Si possible, montrez une image de l’apôtre dont l’enfant rapporte le message. |
filmnounmasculine (Ensemble d'images animées.) Viltu horfa á mynd? Veux-tu regarder un film ? |
cinémanounmasculine Ég vil alvöru vél, eins og fyrir alvöru mynd. Je voulais une vraie caméra de cinéma. |
photonoun Vinsamlegast sendu mér mynd af þér. S'il vous plaît envoyez-moi une photo de vous. |
imagenoun verb (représentation visuelle, voire mentale, de quelque chose) Ef hægt er, sýnið þá mynd af viðeigandi postula þegar hvert barnanna segir frá boðskap hans. Si possible, montrez une image de l’apôtre dont l’enfant rapporte le message. |
Voir plus d'exemples
Ég kvíði því aðeins...... í hvaða mynd það verður Ce qui m' inquiète... c' est la forme qu' elle prendra |
Mynd af þessum fjórum, munaðarlausu stúlkum birtist á forsíðu dagblaðs í Suður-Afríku ásamt frétt af þrettándu alþjóðaráðstefnunni um alnæmi sem haldin var í Durban í Suður-Afríku í júlí á síðasta ári. Une photo d’elles est parue en première page d’un journal sud-africain dans un article au sujet de la XIIIe Conférence mondiale sur le sida tenue en juillet 2000, à Durban, en Afrique du Sud. |
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið. Vieil olivier sur un site traditionnellement considéré comme étant le jardin de Gethsémané. |
Þvert á móti hafa þau sundrað mannkyninu og dregið upp mjög ruglingslega mynd af Guði og hvernig eigi að tilbiðja hann. Elles ont au contraire divisé les humains et offert une image confuse de Dieu et de ce qu’il attend de ses adorateurs. |
Hvað er rangt við þessa mynd? Cherchez les erreurs |
Í núverandi mynd sendir skipunin varahersveitir til allra 19 hersvæđa Ūũskalands, ūar á međal til hersetinna borga eins og Parísar, Vínar og Prag. Tel quel, l'ordre envoie des réservistes partout dans les 19 districts militaires de l'Allemagne, y compris les villes occupées comme Paris, Vienne et Prague. |
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? 12) Quel effet ce film a- t- il eu sur votre conviction que Jéhovah maîtrise tout et que vous faites partie de son organisation ? |
Nice mynd. Une jolie image. |
Vinsamlegast sendu mér mynd af þér. S'il vous plaît envoyez-moi une photo de vous. |
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum. Or, ce portrait trahit la réalité, car les Évangiles dépeignent au contraire Jésus comme un homme chaleureux et bon, un homme qui savait exprimer ses sentiments. |
Af því að „heimurinn í núverandi mynd líður undir lok.“ Parce que “ la scène de ce monde est en train de changer ”. |
Í skjalinu „Fjölskyldan: Yfirlýsing til heimsins,“ hafa Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin sagt: „Allar mannlegar verur ‒ karlar og konur ‒ eru skapaðar í mynd Guðs. Dans la déclaration au monde sur la famille, la Première Présidence et le Collège des douze apôtres, déclarent : « Tous les êtres humains, hommes et femmes, sont créés à l’image de Dieu. |
" Þessi mynd! " " Cette photographie! " |
Nú er þær að finna, ýmist í breyttri eða óbreyttri mynd, í þeim trúarbrögðum sem stunduð eru í kristna heiminum. On les retrouve aujourd’hui, tels quels ou modifiés, dans les différentes confessions de la chrétienté. |
Smelltu hér á hnappinn til að breyta um mynd Cliquez sur le bouton pour modifier votre image |
Ég náđi ķtrúlegri mynd. Tu en croiras pas tes yeux. |
Ūrjú, víđari mynd. La trois, plus large. |
Og jafnvel þó ég reyndi að horfa eitthvað annað... komst ég ekki hjá því... að sjá þessa mynd Même en essayant de détourner mon regard... je ne pouvais échapper... à la ligne de tir de ce film |
Hvað sem arfgengum tilhneigingum líður og ytri áhrifum sem við verðum fyrir, getum við „afklæðst hinum gamla manni með gjörðum hans og íklæðst hinum nýja, sem endurnýjast til fullkominnar þekkingar og verður þannig mynd skapara síns.“ — Kólossubréfið 3: 9, 10. Quelque influence extérieure que nous subissions et quel que soit notre patrimoine génétique, nous pouvons ‘ nous dépouiller de la vieille personnalité avec ses pratiques, et nous revêtir de la personnalité nouvelle, qui, grâce à la connaissance exacte, se renouvelle selon l’image de Celui qui l’a créée ’. — Colossiens 3:9, 10. |
Hann hefur málað Betty í svartan kjól eins og... leikkonan í mynd Alan Ladd, Bláa Dalian. Il décrit notre Betty a la robe noire comme une actrice de Dahlia bleu, le film d'Alan Ladd. |
Lew, ég ūarf ađ fá ūessa mynd samūykkta. On passe cette photo ou pas? |
18 Slóttug „vélabrögð“ Satans hafa nýverið birst í enn einni mynd. 18 Les “manœuvres” rusées de Satan sont récemment apparues sous une autre forme. |
Meðal annarra verka hans eru Morgunverður á Tiffanys (e. Breakfast at Tiffany's), sem fræg mynd var gerð eftir. Ses parents l'ont appelée ainsi d'après un personnage du roman Petit déjeuner chez Tiffany (Breakfast at Tiffany's) de Truman Capote. |
Teiknið mynd af fjölskyldu ykkar í rammann hér að neðan. Dessine ta famille dans la case ci-dessous. |
Kaþólskur hópur hefur skilgreint þennan áfanga, sem sumir kalla endurreisn Wojtyła, sem „Konstantínisma í nýrri mynd.“ Cette période, que certains appellent la restauration de Wojtyła, a été définie par une mouvance catholique comme “une nouvelle forme de constantinisme”. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mynd dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.