Que signifie palavras dans Portugais?

Quelle est la signification du mot palavras dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser palavras dans Portugais.

Le mot palavras dans Portugais signifie mots, paroles, jeu de mots, circonlocution, sages conseils, exprimer, exprimer avec des mots, qui s'exprime par monosyllabes, mot doux, mot tendre, peu loquace, sans dire un mot, autrement dit, eh bien ça alors !, écoute-moi bien, écoutez-moi bien, mots croisés, lexique, scrabbleur, scrabbleuse, homme peu loquace, guerre des mots, choix des mots, choix des termes, grossièretés, nombre de mots, mots mêlés, mots cachés, nuage de mots-clés, dernières paroles, dernières paroles, mots acerbes, paroles en l'air, formule magique, paroles réconfortantes, mots doux, mots durs, mots doux, mots tendres, croire sur parole, dire quelques mots, en rester bouche bée, ne pas savoir quoi dire, to hang on sb's every word : être suspendu aux lèvres de, être cooccurrent de, sans paroles, remarques désobligeantes, mot magique, mots gentils, y aller de main morte, prendre des gants, faire des cadeaux, mâcher ses mots, faire des jeu de mots, mettre ensemble, trébucher sur, mielleux, mielleuse, muet, muette, ordre des mots. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot palavras

mots

substantivo feminino plural (fala vazia)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Palavras não são o bastante. Você tem de fazer algo sobre isso.
Les mots ne suffisent pas. Tu dois réagir.

paroles

substantivo feminino plural (discurso)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
As palavras do médico não a confortaram.
Les paroles du médecin ne purent la réconforter.

jeu de mots

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

circonlocution

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sages conseils

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

exprimer, exprimer avec des mots

(expressar no idioma)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mes parents m'ont beaucoup soutenu, je n'arriverais pas à exprimer toute la gratitude que je ressens envers eux.

qui s'exprime par monosyllabes

(figurativo) (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

mot doux, mot tendre

(souvent au pluriel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cuidado se ele começar a sussurrar fofuras para você.
Le couple se murmurait des mots doux (or: tendres) à l'oreille.

peu loquace

locução adjetiva

sans dire un mot

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

autrement dit

expressão

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Eu adoraria ir, mas tenho muito o que fazer... Em outras palavras, não tenho tempo.
J'aimerais y aller mais je suis débordé… Autrement dit, je n'ai pas le temps.

eh bien ça alors !

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Eh bien ça alors ! Tu as gagné à la loterie !

écoute-moi bien, écoutez-moi bien

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Ce garçon sera toujours un perturbateur, je te dis.

mots croisés

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Tu peux m'aider pour les mots croisés du Times d'aujourd'hui ?

lexique

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

scrabbleur, scrabbleuse

expressão

homme peu loquace

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'est peut-être un homme peu loquace mais quand il parle, il ne dit que des choses intéressantes.

guerre des mots

substantivo feminino (figurado: discussão)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les candidats rivaux se sont lancés dans une vilaine guerre des mots l'un contre l'autre.

choix des mots, choix des termes

(modo de falar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

grossièretés

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

nombre de mots

(quantidade de palavras em um texto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Indiquez le nombre de mots en bas de votre rédaction.

mots mêlés, mots cachés

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Les mots mêlés (or: mots cachés) contiennent des lettres qui peuvent être lues à l'horizontale, à la verticale et en diagonale.

nuage de mots-clés

(anglicismo, representação visual)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dernières paroles

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Les dernières paroles du vieillard furent : « Je m'excuse ! »

dernières paroles

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Ses dernières paroles furent : "Je ne me sens pas très bien".

mots acerbes

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

paroles en l'air

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

formule magique

(literal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le magicien a prononça la formule magique, et un lapin sortit du chapeau.

paroles réconfortantes

(algo dito para consolar)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Les mots de réconfort de l'homme ne l'ont pas beaucoup réconfortée.

mots doux

(termos carinhosos)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Regarde-le, on dirait qu'il chuchote des mots doux à sa voisine de table.

mots durs

(criticismo crônico)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

mots doux, mots tendres

(termos carinhosos)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

croire sur parole

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ne me croyez pas sur parole, vérifiez par vous-mêmes.

dire quelques mots

expressão verbal (figurado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Pediram-me para dizer algumas palavras no funeral do meu avô.
On m'a demandé de dire quelques mots à l'enterrement de Papy.

en rester bouche bée, ne pas savoir quoi dire

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

to hang on sb's every word : être suspendu aux lèvres de

(figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala.
Le discours était tellement intéressant que le public était suspendu aux lèvres du président.

être cooccurrent de

(palavra frequentemente usada com outra) (Linguistique)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

sans paroles

locução adverbial

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")

remarques désobligeantes

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Ma mère n'arrête pas de me faire des remarques désobligeantes : je n'en peux plus !

mot magique

(fig, palavras efetivas)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
On apprend aux enfants à dire les mots magiques qui ouvrent toutes les portes : "s'il te plaît" et "merci". Si tu ne dis pas le mot magique, tu n'auras pas de goûter.

mots gentils

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

y aller de main morte, prendre des gants, faire des cadeaux, mâcher ses mots

expressão verbal (surtout en négation)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Wow, tu n'y es pas allé de main morte (or: tu n'as pas pris de gants) à cette réunion : tu leur as dit exactement ce que tu pensais !

faire des jeu de mots

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
A maneira com que ele faz trocadilhos com qualquer coisa é irritante.
La façon dont il fait des jeux de mots avec quasiment tous les mots est vraiment agaçante.

mettre ensemble

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trébucher sur

expressão verbal (figurado) (figuré : sur des mots)

mielleux, mielleuse

(elogios) (péjoratif : paroles)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

muet, muette

adjetivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

ordre des mots

substantivo feminino (gramática)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de palavras dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.