Que signifie samfélag dans Islandais?

Quelle est la signification du mot samfélag dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser samfélag dans Islandais.

Le mot samfélag dans Islandais signifie société, communauté. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot samfélag

société

nounfeminine

Skattar eru verðið sem við borgum fyrir siðmenntað samfélag.
Les impôts sont le prix que nous payons pour une société civilisée.

communauté

noun (interaction d'organismes vivants partageant un environnement commun ou groupe de personnes possédant et jouissant d'un patrimoine en commun)

Samfélag kynvilltra fann þó mest fyrir þessum ótta.
Toutefois, c’est la communauté homosexuelle qui a été la plus touchée.

Voir plus d'exemples

3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins.
3 Et si elles ne sont pas fidèles, elles ne bénéficieront pas de la communion fraternelle de l’Église ; cependant, elles pourront rester sur leur héritage, conformément aux lois du pays.
(Orðskviðirnir 4:18; Hebreabréfið 10: 23-25) Biblíunám og heilnæmt samfélag við trúsystkini styrkir varnir okkar gegn því að sogast út í myrkur hinna ‚síðustu daga‘ sem ná hámarki á ‚reiðidegi Jehóva.‘ (2.
(Proverbes 4:18 ; Hébreux 10:23-25.) Si nous puisons de la force dans une étude assidue de la Bible et dans la fréquentation salutaire d’autres chrétiens, nous ne serons pas engloutis par les ténèbres des “ derniers jours ”, qui atteindront leur paroxysme le grand “ jour de la colère de Jéhovah ”.
Í nóvember 1895 sagði í Varðturninum að markmiðið með samkomunum væri að efla „kristinn félagsskap, kærleika og samfélag“ og gefa viðstöddum tækifæri til að uppörva hver annan. – Lestu Hebreabréfið 10:24, 25.
Dans son numéro de novembre 1895 (angl.), La Tour de Garde expliquait que le but de ces réunions était de favoriser « l’amour et la communion entre chrétiens », et de permettre à ceux qui y assistaient de s’encourager (lire Hébreux 10:24, 25).
Samfélag sem veitir gleði
Une participation qui procure la joie
12 Við getum sagt með sannfæringu að það sé samfélag nýja heimsins, vottar Jehóva, sem eru hinir sönnu ljósberar nútímans.
12 On peut dire sans crainte de se tromper que la société du monde nouveau formée par les Témoins de Jéhovah est, aujourd’hui, la véritable organisation porteuse de lumière.
Reynum aldrei að feta ein þrönga veginn er liggur til lífsins, svo framarlega sem við búum við frelsi til að hafa samfélag hvert við annað. — Orðskviðirnir 18:1; Matteus 7:14.
Par conséquent, tant que nous avons la liberté et la capacité de nous réunir, n’essayons pas de cheminer seuls sur la route resserrée qui mène à la vie. — Proverbes 18:1 ; Matthieu 7:14.
Hugmyndin á bakviđ svona međvitađ samfélag eins og Ķdáinsheima er mun margslungnari og mun ūrķađri en ūessi yfirborđslegu summuáhrif ūađan sem ūiđ komiđ.
Linda, une communauté intentionnelle, par sa nature même, est plus exigeante et évoluée que tes raisonnements plastiques aseptisés.
(1. Korintubréf 10:16) Í hvaða skilningi eiga þeir „samfélag um blóð Krists“ sem drekka af víninu?
” (1 Corinthiens 10:16). En quel sens ceux qui boivent le vin ‘ participent- ils au sang du Christ ’ ?
Ég hef séð hvernig það samfélag hefur skipt sköpum fyrir hamingjuríkt hjónaband.
J’ai vu combien la compagnie du Saint-Esprit est essentielle à un mariage heureux.
Þegar þið lifið eftir stöðlunum og eruð hæfar fyrir stöðugt samfélag heilags anda, getið þið haft kraftmikil áhrif í heiminum.
Lorsque vous respectez les principes et vous qualifiez pour avoir la compagnie constante du Saint-Esprit, vous pouvez avoir un puissant impact sur le monde.
Meðfædd tilhneiging til rangrar breytni, gerð ill verri vegna áhrifa Satans, hefur skapað samfélag þar sem lífið er ótryggt fyrir hvern sem er.
L’inclination naturelle au mal, aggravée par l’influence de Satan, a donné naissance à une société d’humains pour qui la vie n’est plus qu’un bien très précaire.
Samfélag slíkra er ekki fjarri víti á jörðu og ætti ekki að njóta velþóknunar hinna frjálsu eða lofs hinna huguðu.
« Une collectivité constituée de telles personnes n’est pas loin de l’enfer sur terre et doit être laissée à elle-même, ne méritant pas les sourires des personnes libres ni les louanges des braves.
Páll skrifar: „Allir [munu] lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.
Paul écrit: “Dans le Christ tous seront rendus à la vie.
Það er þess vegna sem Biblían sagði fyrir að það skyldi koma ‚ný jörð‘ eða nýtt mannlegt samfélag þar sem „réttlæti býr.“
C’est pourquoi la Bible a annoncé “une nouvelle terre”, une nouvelle société humaine, dans laquelle “la justice doit habiter”.
10 Í þriðja lagi veitir hið kristna samfélag okkur styrk.
10 Troisièmement, Jéhovah nous communique de la force par la compagnie de nos frères et sœurs chrétiens.
Vottar Jehóva eru samfélag manna og kvenna á öllum aldri og af öllum þjóðum.
Les Témoins de Jéhovah appartiennent à une communauté internationale d’hommes et de femmes de tous âges et de toutes origines ethniques.
(Sakaría 8:23) Nú mynda þessir auðmjúku menn alþjóðlegt bræðrafélag sem í eru yfir 2,8 milljónir manna, og það að taka við sannleikanum felur í sér að hafa samfélag við þetta alþjóðlega bræðrafélag.
Pour profiter de ce “soutien”, les personnes qui s’intéressent depuis peu à la vérité doivent se joindre aux centaines de milliers de gens humbles qui affluent vers les chrétiens revêtus de l’onction (Zacharie 8:23).
Martröð sem þessi er ein ástæða af mörgum fyrir því að samfélag lækna er að endurskoða hug sinn til hlutverks blóðgjafa í læknismeðferð.
Des cauchemars comme celui-ci, ajoutés à d’autres considérations, ont amené le corps médical à remettre en question l’emploi de la transfusion de sang en routine.
Alfræðibókin The Encyclopedia of Religion segir: „Sérhvert samfélag hefur þann rétt að vernda sjálft sig gegn félögum sem fylgja ekki hópnum og geta ógnað velferð annarra.
Voici ce qu’on peut lire dans l’Encyclopédie de la religion (angl.) : “ Toute communauté prétend au droit de se protéger contre des membres déviants qui risqueraient de compromettre le bien commun.
Öldungur Wilford Woodruff, sem prédikaði fagnaðarerindið á Englandi, fann heilt samfélag sem beið komu hans.
En Angleterre, Wilford Woodruff a trouvé toute une communauté qui attendait son arrivée.
Eusebíos virti að vettugi hina kristnu meginreglu um aðgreiningu frá heiminum og ályktaði að ef keisarinn og keisaradæmið yrðu kristin myndi kirkja og ríki verða eitt kristið samfélag þar sem keisarinn gegndi því hlutverki að vera fulltrúi Guðs á jörð.
Ne tenant pas compte du principe selon lequel le chrétien doit être séparé du monde, Eusèbe estimait que si l’empereur et l’empire se faisaient chrétiens, l’Église et l’État formeraient une seule société, une société chrétienne où l’empereur agirait en qualité de représentant de Dieu sur la terre.
Í öllu lítillæti og hreinskilni verðum við að segja að vottar Jehóva mynda alþjóðlegt samfélag sem gengur á þessum ‚þrönga og mjóa vegi.‘
En toute humilité et en toute honnêteté, nous devons avouer que les Témoins de Jéhovah forment une communauté internationale qui marche sur cette ‘route étroite et resserrée’.
„Í fyrsta sinn frá lokum síðari heimsstyrjaldarinnar er hið alþjóðlega samfélag sameinað.
“Pour la première fois depuis la Seconde Guerre mondiale, la communauté internationale est unie.
Því að eins og allir deyja fyrir samband sitt við Adam, svo munu allir lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.“ — 1. Korintubréf 15:21, 22.
De même en effet qu’en Adam tous meurent, de même aussi dans le Christ tous seront rendus à la vie » (1 Corinthiens 15:21, 22).
Bræður, við erum hér saman komnir sem máttugt samfélag prestdæmisins, bæði hér í Ráðstefnuhöllinni og á mörgum stöðum um heiminn.
Mes frères, nous qui sommes assemblés, au centre de conférences et dans le monde entier, nous formons un groupe impressionnant de détenteurs de la prêtrise.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de samfélag dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.