Que signifie þar dans Islandais?
Quelle est la signification du mot þar dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser þar dans Islandais.
Le mot þar dans Islandais signifie là, là-bas, y. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot þar
làadverb (Traduction à trier) Vinsamlegast feldu bláberjasultuna þar sem Takako getur ekki séð hana. S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. |
là-basnoun Hann batt von sína við Ameríku, þótt hann ætti þar engin ættmenni eða vini. Bien que n’ayant là-bas ni famille ni amis, l’idée de partir lui donnait de l’espoir. |
yPersonalPronounpronom personnel (À cet endroit) Foreldrar mínir og Angelo, eldri bróðir minn, fæddust þar. Mes parents et mon frère aîné, Angelo, y sont nés. |
Voir plus d'exemples
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“ C’était pire que d’être en prison, car ces îles sont très petites et il n’y avait pas assez à manger.” |
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu. Les chrétiens, qui respirent un air spirituel limpide sur la montagne élevée qu’est le culte pur de Jéhovah, résistent à cette tendance. |
Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. L’infection aiguë à Schistosoma est souvent asymptomatique, mais la maladie sous sa forme chronique est fréquente et les manifestations cliniques varient selon l’emplacement du parasite, impliquant le système gastro-intestinal, urinaire ou neurologique. |
„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“ “ L’homme sait enfin qu’il est seul dans l’immensité indifférente de l’Univers d’où il a émergé par hasard. |
11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir. 11 Et il arriva que l’armée de Coriantumr dressa ses tentes près de la colline de Ramah ; et c’était cette même colline où mon père Mormon acacha, pour le Seigneur, les annales qui étaient sacrées. |
Bicky fylgdu honum með augunum þar til hurðin lokuð. Bicky le suivit avec ses yeux jusqu'à la porte fermée. |
Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. Citez quelques situations courantes qui mettent à l’épreuve l’intégrité du chrétien. |
Sökum boðunarstarfsins og þar sem við neituðum að taka þátt í stjórnmálum og herþjónustu fór sovéska stjórnin að leita á heimilum okkar að biblíuritum og hóf að handtaka okkur. Notre prédication, ainsi que notre refus de nous mêler de politique ou de faire le service militaire, ont incité le gouvernement à ordonner des perquisitions à nos domiciles dans le but d’y trouver des écrits bibliques et de nous arrêter. |
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post. Parce qu’il communiquait son âme lorsqu’il annonçait la bonne nouvelle, Paul a pu affirmer avec joie : “ Je vous prends à témoin en ce jour même que je suis pur du sang de tous les hommes. |
Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma. Puisque la fermentation exige la présence de microbes, Pasteur en déduisit qu’il en allait de même des maladies contagieuses. |
Þar með markaði hún mikilvæg þáttaskil í lýðveldissögunni. Mais celui-ci est fort occupé à préparer un important dîner d'affaires. |
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. ” Le prophète parle des cieux spirituels, où résident Jéhovah et ses créatures spirituelles invisibles. |
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem. 62 Je ferai descendre la ajustice des cieux, et je ferai monter la bvérité de la cterre, pour rendre dtémoignage de mon Fils unique, de sa erésurrection d’entre les morts, oui, et aussi de la résurrection de tous les hommes, et je ferai en sorte que la justice et la vérité balaient la terre comme un flot, pour frassembler mes élus des quatre coins de la terre, vers un lieu que je préparerai, une Ville Sainte, afin que mon peuple puisse se ceindre les reins et attendre le temps de ma venue ; car là sera mon tabernacle, et elle sera appelée Sion, une gnouvelle Jérusalem. |
Með því að senda þá í útlegð verður skalli þeirra ‚breiður sem á gammi‘ og er þar greinilega átt við gammategund sem er aðeins með örlítið af mjúku hári á höfðinu. Parce qu’ils seront envoyés en captivité, leur calvitie sera élargie “ comme celle de l’aigle ” — apparemment une espèce de vautour dont la tête est presque nue. |
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) (Dans les congrégations où il y a peu d’anciens, on pourra faire appel à des assistants ministériels qualifiés.) |
Mislingafaraldurinn í Austurríki, sem breiddist verulega út á fyrri helmingi ársins, hefur líklega tengst miklum faraldri í Sviss, þar sem meira en 2000 tilfelli hafa verið skráð frá því í nóvember 2007. Le foyer épidémique de rougeole constaté en Autriche, qui a pris des proportions importantes au cours du premier semestre de l’année, était très probablement lié à un foyer important basé en Suisse où plus de 2000 cas de rougeole avaient été signalés depuis le mois de novembre 2007. |
Tilvalinn staður fyrir þann frið er innan veggja okkar eigin heimilis, þar sem við höfum gert allt sem við getum til að einbeita okkur að Drottni Jesú Kristi. L’endroit idéal pour cette paix est notre foyer, où nous avons fait tout notre possible pour faire du Seigneur Jésus- Christ la clé de voûte. |
Getum við eytt öllum vafa um hvort slíkar spár voru skrifaðar löngu fyrirfram og voru þar með spádómar sem uppfylltust? Peut- on prouver que ces prédictions ont été couchées par écrit longtemps à l’avance et qu’il s’agissait donc vraiment de prophéties ? |
Skottími er notaður í atriðum þar sem myndavélin er látin snúast gríðarlega hratt í um 360°. Un nouveau jeu de caméra a été imaginé ce qui permet de tourner la caméra à 360°. |
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið. En comparant le patrimoine génétique de populations du monde entier, les chercheurs ont apporté la preuve incontestable que tous les humains ont un ancêtre commun, que l’ADN de tous les individus actuellement vivants ou ayant jamais existé provient d’une même source. |
Þar á meðal voru fyrstu fimm bækur Biblíunnar, nefndar Pentatúc á írsku. Au nombre de ces travaux figurait le Pentatúc (Pentateuque), les cinq premiers livres de la Bible. |
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. Je suis allée dans sa chambre, et elle m’a ouvert son cœur, m’expliquant qu’elle était allée chez un ami et alors qu’elle ne s’y attendait pas, elle avait vu des images et des actes effrayants et troublants à la télévision entre un homme et une femme dénudés. |
Í Rúanda, þar sem flestir íbúanna eru kaþólskir, var að minnsta kosti hálf milljón manna brytjuð niður í ættbálkaofbeldi. Au Rwanda, pays dont la majorité des habitants sont catholiques, les violences ethniques ont conduit au massacre d’au moins 500 000 personnes. |
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið. Vieil olivier sur un site traditionnellement considéré comme étant le jardin de Gethsémané. |
Þar geta kristnir öldungar reynst ómetanleg hjálp. Dans ce domaine, les anciens peuvent être d’une aide précieuse. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de þar dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.