Que signifie worker dans Anglais?
Quelle est la signification du mot worker dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser worker dans Anglais.
Le mot worker dans Anglais signifie travailleur, travailleuse, travailleur, travailleuse, ouvrière, ouvrière, travailleur humanitaire, travailleuse humanitaire, ouvrier automobile, col bleu, auxiliaire de vie, assistant social, assistante sociale, intérimaire, vacataire, employé administratif, employée administrative, collègue, ouvrier du bâtiment, vacataire, vacataire, collègue, docker, ouvrier d'usine, rapide, charmeur, charmeuse, collègue, travailleur étranger, travailleuse étrangère, employé à temps plein, employé à plein temps, employé à temps complet, travailleur étranger, travailleuse étrangère, travailleur acharné, travailleuse acharnée, travailleur essentiel, travailleuse essentielle, blanchisseur, blanchisseuse, tanneur, ferronnier, travailleur immigré, travailleuse immigrée, travailleur saisonnier, employé de bureau, employée de bureau, travailleur de proximité, travailleuse de proximité, salarié à temps partiel, salariée à temps partiel, agent de production, cheminot, sauveteur, sauveteuse, chercheur, chercheuse, agent d'exploitation de la route, agent d'entretien de la voirie, éboueur, éboueuse, égoutier, travailleur posté, travailleuse postée, assistant social, assistante sociale, travailleur non rémunéré, travailleuse non rémunérée, bénévole, travailleur social, col blanc, en société coopérative ouvrière de production. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot worker
travailleur, travailleusenoun (employee) The company values its workers. L'entreprise estime ses employés. |
travailleur, travailleusenoun (labourer) The workers went on strike for more money. Les travailleurs se sont mis en grève pour obtenir une augmentation. |
ouvrièrenoun (bee) (abeille) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) In a beehive it is the workers that collect nectar. Dans une ruche, ce sont les ouvrières qui collectent le nectar. |
ouvrièrenoun (ant) (fourmi) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Workers collect food for the ant colony. Les ouvrières collectent la nourriture pour la fourmilière. |
travailleur humanitaire, travailleuse humanitairenoun (person who works for charity) Their government sends a lot of aid workers to foreign countries following natural disasters. Leur gouvernement envoie beaucoup de travailleurs humanitaires dans des pays étrangers après des catastrophes naturelles. |
ouvrier automobilenoun (employee of car manufacturer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The unions have secured high wages and generous benefits for US autoworkers. |
col bleunoun (manual labourer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Western Pennsylvania has many blue-collar workers such as steel workers and coal miners. La Pennsylvanie Occidentale compte beaucoup de cols bleus tels que les métallurgistes et les mineurs. |
auxiliaire de vienoun ([sb] employed in social services) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") A care worker visits Rita's home every morning to help her get washed and dressed. |
assistant social, assistante socialenoun (arranger of social services) The case worker interviewed the family to see what help they needed. |
intérimaire, vacatairenoun (temporary worker) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
employé administratif, employée administrativenoun (administrative assistant, clerk) |
collèguenoun (colleague) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Sally and a co-worker were discussing a problem at the office water cooler. Sally et un collègue discutaient d'un problème près du distributeur d'eau du bureau. |
ouvrier du bâtimentnoun (builder) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The construction workers on this site all wear hard hats for protection. Les ouvriers du bâtiment sur ce chantier portent tous des casques pour leur protection. |
vacatairenoun (non-regular employee) (employé) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
vacatairenoun ([sb] working for a third party) (employé) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
collèguenoun (colleague) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Karen and Betsy are not only coworkers, but also friends. Karen et Betsy ne sont pas seulement collègues, mais aussi amies. |
dockernoun (stevedore, shipping worker) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Reginald wanted a better future than being a dockworker in the small coastal town. |
ouvrier d'usinenoun (manufacturing labourer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The factory workers at the plant went on strike for better wages. Les ouvriers d'usine à la centrale se sont mis en grève pour un meilleur salaire. |
rapidenoun ([sb] shrewd) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
charmeur, charmeusenoun ([sb] who charms opposite sex) |
collèguenoun ([sb] in same industry or company) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
travailleur étranger, travailleuse étrangèrenoun ([sb] employed abroad) |
employé à temps plein, employé à plein temps, employé à temps completnoun ([sb] employed on a full-time basis) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
travailleur étranger, travailleuse étrangèrenoun (person working in foreign country) Mika went to Australia for three months as a guest worker. |
travailleur acharné, travailleuse acharnéenoun ([sb] who works diligently) Julie is a hard worker who does everything that's asked of her. Julie est travailleuse et fait tout ce qu'on lui demande. |
travailleur essentiel, travailleuse essentiellenoun ([sb] providing vital goods or services) |
blanchisseur, blanchisseusenoun ([sb] who washes clothes for a living) The laundry workers have ruined all my best bed linen. |
tanneurnoun (tanner: [sb] who tans animal skins) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
ferronniernoun ([sb] who forges or shapes metal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I hired a metalworker to restore the antique iron trellis in my garden. J'ai demandé à un ferronnier de restaurer la grille d'entrée de mon jardin. |
travailleur immigré, travailleuse immigréenoun ([sb] who finds work in a foreign country) Unscrupulous employers sometimes take advantage of migrant workers. Certains employeurs peu scrupuleux profitent parfois des travailleurs immigrés. |
travailleur saisonniernoun (US ([sb] who moves frequently to do seasonal work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Every summer thousands of migrant workers go north to find work harvesting crops. |
employé de bureau, employée de bureaunoun (employee in an office) Office workers in the city were particularly affected by the power cuts. En ville, les employés de bureau ont été particulièrement affectés par les coupures d'électricité. |
travailleur de proximité, travailleuse de proximiténoun (worker who serves community) |
salarié à temps partiel, salariée à temps partielnoun (employee: not full time) Many mothers are part-time workers: they can't work full-time because of their children. Beaucoup de mères sont des salariées à temps partiel, ne pouvant pas travailler à temps plein à cause de leurs enfants. |
agent de productionnoun (machine operator) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
cheminotnoun (UK (railroad employee) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sauveteur, sauveteusenoun ([sb] helping victims of a disaster, etc.) |
chercheur, chercheusenoun (investigative scientist) Les chercheurs de la NASA ont pu prouver la présence de molécules d'eau sur la surface de la lune. |
agent d'exploitation de la route, agent d'entretien de la voirienoun (person employed to do roadworks) (France) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
éboueur, éboueusenoun (person that disposes of garbage) |
égoutiernoun ([sb] employed in waste treatment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
travailleur posté, travailleuse postéenoun (atypical work schedule) |
assistant social, assistante socialenoun ([sb] who assists local community) Social workers visit families if there are suspicions that the children are at risk. Les assistants sociaux rendent visite aux familles si l'on soupçonne que leurs enfants sont en danger. |
travailleur non rémunéré, travailleuse non rémunéréenoun (person who works without pay) An example of an unpaid worker is someone who works as a volunteer for a charity. |
bénévolenoun (unpaid employee) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
travailleur socialnoun ([sb] who does social or community work) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Some welfare workers visit elderly people who live by themselves. L'assistante sociale rendait visite aux personnes âgées qui vivaient seules. |
col blancnoun (office employee, clerical worker) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Labor Party seeks to represent both white-collar and blue-collar workers. Le parti travailliste cherche à représenter les cols blancs et les cols bleus. |
en société coopérative ouvrière de productionadjective (business: owned by employees) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de worker dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de worker
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.