फ़्रेंच में conseil का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में conseil शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में conseil का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में conseil शब्द का अर्थ सलाह, युक्ति, सुझाव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
conseil शब्द का अर्थ
सलाहnounfeminine Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil. बहतर होगा कि तुम उससे सलाह न माँगो। |
युक्तिnoun ‘ Quel est celui qui, sans connaissance, obscurcit le conseil ? तू कौन है जो ज्ञानरहित होकर युक्ति पर परदा डालता है? |
सुझावverb Ne repoussez pas leur conseil en répliquant que c’est vous qui conduisez. शायद वे सुझाव देते हैं कि आप शांत हो जाएँ। |
और उदाहरण देखें
18 Après avoir donné votre allocution, écoutez attentivement les conseils qui vous sont offerts. १८ भाषण देने के बाद दी गई मौखिक सलाह को ध्यानपूर्वक सुनिए। |
Une manière efficace de conseiller consiste à associer des félicitations méritées avec des encouragements à mieux faire. सलाह देने का एक असरदार तरीका है, किसी बात के लिए सच्चे दिल से तारीफ कीजिए और उसमें और भी बेहतर करने का बढ़ावा दीजिए। |
L’autre signe majeur que la présence des États-Unis n’avait pas amélioré le Conseil était l’existence persistante du tristement célèbre point 7 de l’ordre du jour. अमेरिका की उपस्थिति परिषद में सुधार कराने में नाकाम रही, इसका दूसरा प्रमुख संकेत था कुख्यात ‘एजेंडा आइटम सेवन’ का कायम रहना। |
Des conseils pour les familles परिवार के लिए बढ़िया सलाह |
Les journées n’ayant que vingt-quatre heures, comment comprendre le conseil de Paul ? यह तो ज़ाहिर है कि हमारे पास जो 24 घंटे हैं, उनमें हम एक घंटा भी और बढ़ा नहीं सकते, सो यकीनन पौलुस की ‘अवसर को बहुमोल समझने’ की सलाह का कुछ और ही मतलब है। |
Nous avons déjà commencé à plaider en faveur des droits de l’homme, et cela devrait être abordé au Conseil de sécurité de l’ONU à New York. हमने पहले ही मानवाधिकारों के लिए आधार बनाना शुरू कर दिया है, और इस पर न्यूयॉर्क में संयुक्तराष्ट्र सुरक्षा परिषद में विचार होना चाहिए। |
Je vais maintenant donner la parole à Mme Haley pour qu’elle présente la manière dont les États-Unis vont procéder en ce qui concerne le Conseil des droits de l’homme des Nations unies. संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद के संबंध में संयुक्त राज्य अमेरिका कैसे आगे बढ़ेगा, इस बारे में उनकी घोषणा के लिए अब मैं इसे राजदूत हेली को सौंपूंगा। |
(Proverbes 3:5). Dans le monde, les conseillers et les psychologues ne peuvent espérer atteindre à la sagesse et à l’intelligence dont Jéhovah fait preuve. (नीतिवचन ३:५) सांसारिक सलाहकार और मनोवैज्ञानिक यहोवा द्वारा दर्शायी गई बुद्धि और समझ के पास तक पहुँचने की आशा नहीं कर सकते। |
Toutefois, la malhonnêteté est si répandue dans ce monde dépravé qu’il est nécessaire de rappeler ce conseil aux chrétiens : “ Dites la vérité chacun à son prochain. (...) लेकिन, क्योंकि इस पापमय संसार में बेईमानी इतनी फैली हुई है, मसीहियों को इस अनुस्मारक की ज़रूरत है: “हर एक अपने पड़ोसी से सच बोले . . . |
2 Alors Dieu m’a dit : « Fils d’homme, ce sont là les hommes qui complotent des projets malveillants et qui donnent de mauvais conseils dans* cette ville. 2 परमेश्वर ने मुझसे कहा, “इंसान के बेटे, ये वे आदमी हैं जो साज़िशें रचते हैं और इस नगरी में* गलत सलाह देते हैं। |
Tout particulièrement entre chrétiens, il est sage d’appliquer le conseil de l’apôtre Paul de ‘ nous élargir ’. विशेषकर संगी मसीहियों के सम्बन्ध में, अपना ‘हृदय खोलने’ की प्रेरित पौलुस की सलाह को लागू करना बुद्धिमानी है। |
Toutefois, vous pouvez demander aux assistants de réfléchir, pendant que vous lisez le verset, au conseil qu’il donne pour faire face à la situation. मगर फिर भी, आप अपने सुननेवालों से कह सकते हैं कि अभी हमने जिस समस्या का ज़िक्र किया है, उसका सामना करने के बारे में यह आयत क्या सलाह देती है उस पर ज़रा ध्यान दीजिए, मैं इसे पढ़ता हूँ। |
30 Ils ont rejeté mes conseils ; 30 उन्होंने मेरी सलाह ठुकरा दी, |
Je suis allé voir Sidney Fraser, mais son conseil a été le même qu’à Guiléad : mêlez- vous à la congrégation et aux gens du territoire. मैं सिड्नी फ्रेज़र को मिलने गया, उसने भी मुझे वही सलाह दी जो हमें गिलियड में दी गयी थी कि कलीसिया में और अपने इलाके के लोगों से ज़्यादा-से-ज़्यादा मेल-जोल रखिए। |
(Éphésiens 6:10.) Après avoir donné ce conseil, il décrit les dispositions spirituelles et les qualités chrétiennes qui nous permettent de remporter la victoire. — Éphésiens 6:11-17. (इफिसियों 6:10) यह सलाह देने के बाद, पौलुस आगे बताता है कि किन आध्यात्मिक इंतज़ामों और मसीही गुणों की मदद से हम जीत हासिल कर पाएँगे।—इफिसियों 6:11-17. |
Alors que la jeunesse actuelle manifeste une forte tendance aux comportements irresponsables et destructeurs (tabac, drogue et alcool, relations sexuelles illégitimes et autres choses que recherche le monde: sports violents, musique et divertissements dégradants, etc.), ce conseil est certainement approprié pour les jeunes chrétiens qui désirent mener une vie heureuse et connaître le bonheur et le contentement. आज के अनेक युवाओं के ग़ैर-ज़िम्मेदार और विनाशक तौर तरीक़ों को देखते हुए—धूम्रपान, नशीले पदार्थों और शराब का दुष्प्रयोग, अनुचित सेक्स, और अन्य सांसारिक लक्ष्य, जैसे कि जंगली खेल-कूद और अपभ्रष्ट संगीत और मनोरंजन—यह सचमुच उन मसीही युवाओं के लिए समयोचित सलाह है जो एक स्वास्थ्यकर और संतोषजनक जीवन-शैली का अनुसरण करना चाहते हैं। |
Conseils pour améliorer les performances Google Ads Google Ads का प्रदर्शन सुधारने की टिप्स |
Parmi les sacrifices auxquels Dieu prend plaisir figurent le ministère public ainsi que l’aide et les conseils donnés à nos compagnons chrétiens. परमेश्वर को प्रसन्न करनेवाले बलिदानों में आम सेवकाई में भाग लेना और सह मसीहियों को सहायक सलाह देना शामिल है |
Le chrétien célibataire qui envisage de se marier se donne toutes les chances de réussir sa vie de couple en suivant les conseils de Dieu. अगर एक अविवाहित मसीही, शादी के बारे में परमेश्वर की हिदायतों के मुताबिक काम करे, तो वह अपनी शादी-शुदा ज़िंदगी की अच्छी शुरूआत कर सकता है। |
Il veut notre bien, et il a la capacité de diriger nos voies (Jérémie 10:23). Assurément, aucun enseignant, aucun spécialiste, aucun conseiller n’est mieux à même de nous apprendre la vérité et de nous rendre sages et heureux. (यिर्मयाह 10:23) दरअसल, यहोवा से बढ़कर दुनिया में ऐसा कोई शिक्षक, कोई ज्ञानी या सलाहकार नहीं है जो हमें सच्चाई सिखाए, बुद्धिमान बनाए और एक खुशहाल ज़िंदगी दे। |
Le président doit notamment veiller à ce qu’elle débute et finisse à l’heure, et donner des conseils à ceux qui ont des devoirs d’élèves. चेयरमैन इस बात का ध्यान रखता है कि सभा समय पर शुरू हो और समय पर खत्म हो। वह विद्यार्थी भाग पेश करनेवालों को सलाह भी देता है। |
Puisque les prières profondes qui sont prononcées à voix haute apportent des bienfaits à ceux qui les écoutent, quel conseil pouvons- nous suivre? चूँकि प्रकटतः बोली गयी अर्थपूर्ण प्रार्थनाएँ श्रोताओं को एक आशीर्वाद प्रदान करती हैं, कौनसा सुझाव दिया गया है? |
S’ils ne donnent pas facilement des conseils de façon spontanée, il vous faudra les puiser. मगर ये लोग अपनी इच्छा से सलाह देने में झिझकते हैं तो फिर आपको उनके अंदर से विचारों को खींचकर बाहर निकालना पड़ेगा। |
Il comprend mieux leurs problèmes et peut donner des conseils reflétant sa propre expérience. वह उनकी समस्याओं को ज़्यादा अच्छी तरह से समझता है और ऐसी सलाह दे सकता है जो स्वयं उसके अनुभव को प्रकट करती है। |
14 Le rôle du conseiller n’est pas de faire un résumé du discours de l’élève. १४ विद्यार्थी के भाषण को दोहराना सलाहकार की ज़िम्मेदारी नहीं है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में conseil के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
conseil से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।