पुर्तगाली में âmbito का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में âmbito शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में âmbito का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में âmbito शब्द का अर्थ दायरा, स्कोप है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

âmbito शब्द का अर्थ

दायरा

noun

स्कोप

noun

Âmbito por Omissão dos Campos de Associação
डिफ़ॉल्ट असोशिएसन फ़ील्ड स्कोप

और उदाहरण देखें

Discutimos o fato de que existem outras questões que devemos discutir e enfrentar juntos, mas que não estão no âmbito do acordo nuclear e, portanto, estamos dispostos a abordá-los fora do próprio acordo.
हमने इस तथ्य पर भी चर्चा की है कि ऐसे अन्य मुद्दे भी हैं जिन पर हमें चर्चा करनी और एक साथ निपटना चाहिए, लेकिन वे परमाणु समझौते के दायरे में नहीं हैं और इसलिए हम उनसे समझौते के बाहर ही निपटने के लिए तैयार हैं।
Os Relatórios sobre Direitos Humanos são a apresentação mais ampla e realista da situação dos direitos humanos no âmbito global.
मानवाधिकार रिपोर्टें मानवाधिकारों की वैश्विक स्थिति पर सर्वाधिक व्यापक और तथ्यात्मक लेखाजोखा हैं।
& Selecção do âmbito
कार्यक्षेत्र चयन (S
Boeing 747 é uma aeronave a jato usada no âmbito civil e militar para transporte de passageiros e de carga, referida com frequência como Jumbo Jet ou Queen of the Skies (Rainha dos Céus).
बोइंग 747 विमान एक विशाल व्यावसायिक विमान और कार्गो परिवहन विमान है, जिसे अक्सर जंबो जेट या आसमान की रानी के उपनाम से जाना जाता है।
A utilização do RETScreen é internacionalmente obrigatória ou recomendada por programas de incentivo à energia limpa a todos os níveis de governo, nomeadamente no âmbito do UNFCCC e de outras iniciativas da UE; Canadá, Nova Zelândia e Reino Unido; de numerosos estados americanos e províncias canadenses; de cidades e municípios; e de serviços de utilidade pública.
दुनिया भर में RETScreen के उपयोग को सरकार के सभी स्तरों पर स्वच्छ ऊर्जा प्रोत्साहन प्रोग्राम द्वारा अनिवार्य या अनुशंसित किया गया है, जिसमें UNFCCC और यूरोपीय संघ; कनाडा, न्यूज़ीलैंड और यूके; अनेक अमेरिकी राज्य और कनाडाई प्रांत; शहर और नगर पालिकाएँ; और उपयोगिताएँ शामिल हैं।
O conceito de dependência da trajetória surge no âmbito da teoria econômica histórica.
समानता की अवधारणा मानकीय राजनीतिक सिद्धांत के मर्म में निहित है।
Os Termos de processamento de dados estão disponíveis para as empresas sujeitas ao âmbito territorial do Regulamento geral de proteção de dados.
डेटा प्रोसेसिंग की शर्तें सामान्य डेटा से जुड़े सुरक्षा कानून (जनरल डेटा प्रोटेक्शन रेगुलेशन) के क्षेत्रीय दायरे के अधीन कारोबारों के लिए उपलब्ध हैं.
Na Índia, paralegais e clientes aproveitaram a experiência dos seus casos para propor regulamentações mais inteligentes no âmbito do manuseamento de minerais.
भारत में, पैरालीगल और उनके मुवक्किलों ने अपने मुकदमों के अनुभव के आधार पर खनिजों से संबंधित बेहतर नियमों का प्रस्ताव दिया है।
É difícil obter estatísticas em âmbito mundial, mas pesquisas indicam que a maioria dos jovens em idade escolar nos Estados Unidos já passou por essa situação.
दुनिया भर से इस बात के आकड़ों को पाना तो मुश्किल है मगर एक सर्वे से पता चला कि अमरीका में ज़्यादातर लड़के-लड़कियों को स्कूल में इसका अनुभव करना पड़ा है।
No entanto, a China não é a União Soviética e é necessário que no âmbito das relações dos EUA com aquele país se evitem as recordações da Guerra Fria.
लेकिन चीन सोवियत संघ नहीं है और अमेरिका को इसके साथ अपने संबंधों में शीतयुद्ध की अनुगूंज से बचने की जरूरत है.
Em 1997, um artigo na revista médica brasileira Âmbito Hospitalar ressaltou que o respeito à posição delas na questão do sangue é um direito das Testemunhas de Jeová.
१९९७ में ब्राज़ील की चिकित्सीय पत्रिका अमबीटु ऑस्पीटालार ने एक लेख छापा, जिसने रक्त संबंधी मामलों में अपनी स्थिति बनाए रखने के लिए यहोवा के साक्षियों के अधिकारों पर ज़ोर दिया।
Âmbito por Omissão das Operações
डिफ़ॉल्ट संचालन स्कोप
Ao nos alegrarmos com os muitos aspectos do nosso paraíso espiritual, que é de âmbito mundial, que nunca nos esqueçamos de que ele repousa sobre certas qualidades.
जब हम अपने विश्वव्याप्त आध्यात्मिक परादीस के अनेक पहलुओं में आनन्द मनाते हैं, ऐसा हो कि हम कभी न भूलें कि वह कुछ आधार-शिलाओं पर खड़ा है।
A urgência consiste parcialmente no âmbito do financiamento que exigirá as MDS’s – uma quantia que excederá em muito os recursos necessários para implementar os ODM’s.
तात्कालिकता में आंशिक रूप से स्थायी विकास लक्ष्यों (एसडीजी) के लिए आवश्यक वित्त-पोषण शामिल है – इसकी राशि सहस्राब्दी विकास लक्ष्यों (एमडीजी) को लागू करने के लिए आवश्यक संसाधनों से कहीं ज़्यादा होगी।
Gostaria de dedicar alguns minutos para explicar o que os Estados Unidos estão fazendo para combater o EI no âmbito da aplicação da lei.
मैं यह बताने के लिए कुछ मिनट लेना चाहूँगा कि अमेरिका कानून प्रवर्तन क्षेत्र में ISIS का सामना करने के लिए क्या कर रहा है।
O mundo teve provas deste fosso de género pelo menos desde 2011, mas apenas dados limitados sobre o seu âmbito, forma, e causas.
इस लैंगिक अंतर के प्रमाण दुनिया को 2011 से ही मिलने शुरू हो गए थे, लेकिन इसकी व्याप्ति, स्वरूप, और कारणों के बारे में आँकड़े केवल सीमित रूप से उपलब्ध थे।
13 Jeová é organizador de âmbito universal, pois é o Altíssimo, o Supremo.
१३ यहोवा विश्व पैमाने पर एक संघटनकर्ता है, इसलिए कि वह परम प्रधान, सर्वोच्च व्यक्ति है।
Temos repetidamente pedido a Rússia para iniciar o caminho da paz ao cumprir os compromissos assumidos no âmbito dos acordos de Minsk.
हमने मिन्स्क समझौते के तहत अपनी प्रतिबद्धताओं का सम्मान करके शांति का मार्ग शुरू करने के लिए रूस से बार-बार आग्रह किया है।
Somos tentados no âmbito das diversões questionáveis?
क्या हम गलत किस्म के मनोरंजन का मज़ा लेने के लिए लुभाए जाते हैं?
E considere o que acontece hoje no âmbito das faculdades e universidades.
और विचार कीजिए कि आज कॉलेज या विश्वविद्यालय स्थानों पर क्या हो रहा है।
Se a pessoa seguir a sua consciência por “obedecer aos preceitos da fé mais do que à lei”, o Estado pode considerar isso justificável e dentro do âmbito da liberdade religiosa. — Atos 5:29.
अगर एक इंसान देश के “कानून के बजाय अपने धार्मिक विश्वासों को मानता है,” और इस तरह अपने ज़मीर के मुताबिक काम करता है तो सरकार को इसे जुर्म नहीं समझना चाहिए क्योंकि यह धर्म को मानने की आज़ादी का ही एक पहलू है।—प्रेरितों 5:29.
Desde então, não mais disputa as competições de âmbito profissional.
इससे पहले इसमें किसी भी एथलेटिक प्रतियोगिता का आयोजन नहीं हुआ था।
Estamos ansiosos em trabalhar de perto com aliados fortes como Israel, no combate a essas ameaças e no recuo do âmbito de alcance da influência maligna do Irã.
हम इन खतरों का मुकाबला करने और सभी तरह के ईरानी घातक प्रभाव को समेट देने के लिए इजरायल जैसे मजबूत सहयोगियों के साथ मिलकर काम करने को तत्पर हैं ।
Só há lugar para intimidades sexuais no âmbito do casamento, e toda a intimidade desse tipo fora do casamento é proibida.
लैंगिक रूप से घनिष्ठता स्थापित करने की एकमात्र स्थिति विवाह-बन्धन के अंतर्गत है, और विवाह-बन्धन के बाहर ऐसी सब घनिष्ठता निषिद्ध है।
O melhor lugar para se fazer verdadeiros amigos é no âmbito da congregação cristã.
सच्चे दोस्त पाने के लिए सबसे बढ़िया जगह है, मसीही कलीसिया।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में âmbito के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।