Apa yang dimaksud dengan 窗帘 dalam Cina?
Apa arti kata 窗帘 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 窗帘 di Cina.
Kata 窗帘 dalam Cina berarti tirai, gorden, tabir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata 窗帘
tirainoun 它耗尽体力、不知所措,最后停在窗帘的顶端。 Akhirnya dia hinggap di atas tirai jendela dengan kebingungan dan kelelahan. |
gordennoun 一个姊妹赞助购买所有的油漆,另一个姊妹就买地毯,还有一个姊妹买窗帘。 Seorang saudari menawarkan untuk membelikan semua catnya, yang lain membelikan karpet, dan yang lain lagi membayar untuk gorden. |
tabirnoun |
Lihat contoh lainnya
窗帘 拉上 了 , 亲爱 的 Mereka ditutup. |
这鬼 窗帘 要 怎么 开? Bagaimana membuka tirinya? |
我在办公室,办公桌一尘不染; 蓝色的窗帘挂在墙上, 电话这时响了,是我的医生。 Telepon berdering dan ternyata itu dari dokter saya. |
那 就 拉 窗帘 咯 老头子 Gorden, orang tua. |
她留意到有一所房子总是没人在家,窗帘常常拉上。 Di salah satu rumah, kerainya selalu tertutup dan tidak pernah ada orang di rumah. |
好 了 亲爱 的 你 现在 急需 一些 窗帘 Dan Manis Anda perlu tirai pronto. |
你 只会 打坏 别人 家 的 窗帘 Kau baru melihat tirai kamar wanita. |
有 红色 条子 、 窗帘 、 轮子 就 像 一架 大 模型 Itu terlihat seperti tylenol besar. |
你 看到 粉红色 的 窗帘 了 吗? Lihat tirai merah jambu itu? |
弄点 窗帘 装饰 一下 如何 Bagaimana dengan tirai? |
你打开圣经,了解上帝的观点,就能消除错误的想法,这仿佛拉开窗帘,让阳光照进房子里,驱除黑暗。 Ini bagaikan membuka sebuah tirai agar sinar matahari menerangi ruangan yang gelap. |
直到1858年,这一年的夏天热浪来袭。 由于泰晤士河流经下议院,阵阵恶臭也传入下议院,为了遮挡这股臭味,议员纷纷把办公室的窗帘先浸泡在消毒水中,再挂起来。 Bau busuk dari sungai itu yang terendus di gedung Majelis Rendah menjadi tak tertahankan lagi sehingga para politisi terpaksa menggantungkan gorden yang dibasahi disinfektan sebagai upaya menyamarkan bau. |
如果 需要 的 話 就 用 窗帘 吧 但 總 之 讓 這個 巨人 女孩 穿 上 衣服 Gunakan tirai, jika terpaksa, yang penting beri gadis ini pakaian. |
我 甚至 不能 装 窗帘 Aku bahkan tidak diperbolehkan memasang tirai. |
我马上熄灯,从窗帘缝看出去,见到几个男子身穿制服,佩戴发亮的肩章,他们下车走进对面的房子。 Saya mematikan lampu, mengintip dari balik tirai, dan melihat beberapa pria berseragam dengan tanda-tanda pangkat yang berkilauan keluar dari mobil dan memasuki rumah di seberang jalan. |
以赛亚没有说你的房子会有个大窗口,没有玻璃,只装上窗帘,让你享受热带的凉风;还是装有封闭的玻璃窗,好让你欣赏不同季节的宜人景色。 Yesaya tidak mengatakan apakah rumah saudara akan memiliki jendela besar yang terbuka dan bergorden sehingga saudara dapat menikmati angin tropis yang sepoi-sepoi, atau jendela kaca tertutup yang melaluinya saudara dapat mengamati perubahan musim. |
他们在煤油灯下学习,也挂上厚厚的窗帘布,以免被人发觉。 Mereka menutupi jendela-jendela dengan gorden tebal agar tidak ketahuan dan belajar dengan menggunakan lampu minyak tanah. |
剩下 的 窗帘 掉下来 后 怎么办 ? Apa yang terjadi ketika sisa tirai jatuh? |
在 一辆 拉着 窗帘 的 古怪 车里 Apa kau tahu van-nya keluaran tahun berapa? |
手提灭火器能防止小火——烤炉内的盘子起火或者暖炉烧着窗帘——演变成一发不可收拾的局面。 Pemadam api portabel dapat turut mencegah agar jangan sampai problem kecil—kobaran api pada kompor atau gorden yang tersulut penghangat ruangan—menjadi tak terkendali. |
一个姊妹赞助购买所有的油漆,另一个姊妹就买地毯,还有一个姊妹买窗帘。 Seorang saudari menawarkan untuk membelikan semua catnya, yang lain membelikan karpet, dan yang lain lagi membayar untuk gorden. |
你知道的,通过人机界面中的控制系统 来打开窗帘 或关闭窗帘。 Anda tahu, dari penggunaan antarmuka sistem pengendalian untuk membuka atau menutup tirai. |
多年后,库拉·吉扎里姊妹忆述自己怎样记念耶稣的死亡,说:“当天早上我做了些饼,又拿出酒来,晚上就放下窗帘,然后把藏在马桶后的圣经拿出来。 Malam itu saya menutup gorden dan mengeluarkan Alkitab yang saya sembunyikan di balik toilet. |
可是,当我们续访时,所有人家都大门紧闭,连窗帘也放了下来。 Sewaktu kami berkunjung kembali, semua pintu dan gorden jendela tertutup. |
何不把它们收藏在沙发底下,或者放在窗帘后面。 Mungkin itu dapat diletakkan di bawah sofa atau di belakang gorden. |
Ayo belajar Cina
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 窗帘 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.
Kata-kata Cina diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Cina
Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.