Apa yang dimaksud dengan desgosto dalam Portugis?

Apa arti kata desgosto di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan desgosto di Portugis.

Kata desgosto dalam Portugis berarti kesedihan, dukacita, kekecewaan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata desgosto

kesedihan

noun

Aquela rapariga é capaz de se mandar do topo da roda gigante, de desgosto.
Gadis itu mungkin akan loncat dari kincir karena sedih.

dukacita

noun

kekecewaan

noun

Lihat contoh lainnya

Naturalmente, as estatísticas nem sequer dão idéia do profundo desgosto que ocorre por trás desses amplos números.
Tentu saja, angka statistik tersebut tidak dapat mulai mengungkapkan kehancuran hati orang-orang yang begitu banyak.
Lembro-me bem de ouvir os capelães do exército dizendo a nós, os soldados, em suas pregações, que devíamos lutar lealmente pelo nosso país, o que só contribuiu para aumentar meu desgosto com a religião.
Saya ingat benar mendengar pendeta tentara berkhotbah kepada kami para tentara tentang berjuang dengan loyal demi negara kami, dan hal ini hanya menambah kebencian saya kepada agama.
No leste da cidade morava um major reformado que tinha antipatia pelas Testemunhas de Jeová, embora, para seu grande desgosto, seu próprio filho fosse Testemunha de Jeová.
Di sisi timur kota itu tinggal seorang pensiunan mayor yang sudah lama tidak suka dengan Saksi-Saksi Yehuwa, meskipun, yang sangat membuatnya cemas, putranya sendiri adalah seorang Saksi.
A inveja é definida como “desgosto e ódio provocados pelo sucesso ou pelas posses de outra pessoa” e “desejo intenso de possuir os bens de alguém ou de usufruir sua felicidade”.
Kedengkian adalah ”perasaan kesal atau tidak suka sewaktu menyadari kelebihan seseorang, yang disertai keinginan untuk memiliki kelebihan yang sama”.
Desgosto!
Sakit hati!
Mas vou poupá-los desse desgosto.
Aku akan menyelamatkan kalian dari sakit hati itu.
Apesar do desgosto e da tristeza que sentia em relação às decisões do pai, Rebecca ainda o amava.
Terlepas dari sakit hati dan rasa yang Rebecca rasakan dari pilihan ayahnya, dia tetap mengasihinya.
Passamos nosso tempo livre afogando o desgosto dos dias em barras de aço...
Kami menghabiskan waktu luang kita tenggelam kecewa hari di bar baja...
Aquela rapariga é capaz de se mandar do topo da roda gigante, de desgosto.
Gadis itu mungkin akan loncat dari kincir karena sedih.
Desgosto de amor.
Yah, aku patah-hati.
As festas de fim de ano já são difíceis sem nenhum desgosto.
Musim liburan sudah cukup berat tanpa harus ditambah patah hati.
Poderá evitar muito desgosto se esperar até estar preparado física, mental e espiritualmente para o casamento antes de iniciar um relacionamento romântico com um cristão do sexo oposto.
Kalian bisa terhindar dari banyak kepedihan hati jika kalian menunggu hingga siap secara fisik, mental, dan rohani sebelum kalian menjalin hubungan romantis dengan seorang lawan jenis yang seiman.
Tentei ajudar a minha filha a recuperar do seu desgosto.
Aku juga mencoba menolong putriku untuk pulih dari kesedihannya.
Isso causar-lhes-ia um enorme desgosto e afectá-los-ia de forma muitíssimo nociva.
Itu bisa mematahkan hati mereka, dan mempengaruhi mereka sangat buruk.
Um gajo a morrer de desgosto.
Hampir saja kena serangan jantung.
17 Às vezes, a maior parte de nosso aconselhamento é ouvir, permitindo que a pessoa descarregue sua magoa, seu profundo desgosto ou seu sofrimento emocional.
17 Kadang-kadang bagian utama dari nasihat kita ialah mendengarkan, membiarkan orang tersebut mencurahkan perasaan sakit hati, kesedihan, atau penderitaan emosinya.
Passamos nosso tempo livre afogando o desgosto dos dias em barras de aço...
Kami habiskan waktu luang kami terkurung di teralis besi
“As pessoas vinham a nós, os filhos, e nos diziam que pai maravilhoso nós tínhamos e como éramos felizes”, Maria se lembra com desgosto.
”Orang-orang sering bilang kepada kami, anak-anak, betapa beruntungnya kami punya ayah yang begitu baik,” kenang Mary dengan getir.
Para desgosto meu, o dono da revista é o pai do Trent Preston.
Kecewa Aku, majalah ini dimiliki oleh ayah dari Trent Preston.
É o grande desgosto, meu e do meu marido.
Aku dan suamiku, hanya punya satu penyesalan.
Sr. Boldwood, causei-lhe desgosto.
Tn. Boldwood, aku membuatmu sedih.
Não ter donos significa não ter desgostos.
Tidak ada pemilik, berarti tidak ada patah hati.
Sabe que, se seus pais ou os anciãos descobrirem, isto causará profundo desgosto e muitos problemas, é verdade.
Memang, saudara menyadari bahwa jika orang-tua saudara atau para penatua mengetahuinya, ini akan mengakibatkan kesedihan dan banyak problem.
Sir John, eu confesso que o desgaste é brutal, e o desgosto é enorme.
Sir John, saya akui Bahwa pakaian dan air mata akan kesedihan itu hebat.
33 O seu descendente que eu não remover do serviço no meu altar fará com que os seus olhos falhem e lhe causará desgosto,* mas a maioria dos da sua casa morrerá pela espada dos homens.
33 Keturunanmu yang Kubiarkan melayani di mezbah-Ku akan membuat matamu kabur dan membuatmu berduka, tapi sebagian besar keluargamu akan tewas oleh pedang manusia.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti desgosto di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.