Apa yang dimaksud dengan épanoui dalam Prancis?
Apa arti kata épanoui di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan épanoui di Prancis.
Kata épanoui dalam Prancis berarti senang, cerah, riang, berseri-seri, gembira. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata épanoui
senang(beaming) |
cerah(radiant) |
riang(beaming) |
berseri-seri(beaming) |
gembira(beaming) |
Lihat contoh lainnya
Il faut que les parents s'échappent de cette camisole de force qui veut que les seules idées que l'on puisse essayer à la maison soient celles qui viennent des psychologues ou des gourous de l'épanouissement personnel, ou des autres experts de la famille. Kita harus membebaskan para orang tua dari pengekang bahwa satu- satunya ide yang dapat kita coba di rumah adalah ide- ide yang muncul dari para psikiater atau para ahli pengembangan diri atau para ahli keluarga lainnya. |
12 Par ses qualités masculines, le père apporte une contribution très importante à l’épanouissement de la personnalité de son fils comme de sa fille. 12 Tidak soal apakah anaknya lelaki atau perempuan, pengaruh sifat-sifat pria dari sang ayah banyak berpengaruh atas perkembangan jiwa anak yang sehat dan seimbang. |
Nous connaissons plus de paix, de joie et d’épanouissement si nous faisons de notre mieux pour vivre selon le plan éternel de Dieu et respecter ses commandements. Kita mengalami kedamaian, sukacita, dan kepuasan yang lebih besar saat kita memberikan usaha terbaik kita untuk hidup menurut rencana kekal Allah serta menaati perintah-perintah-Nya. |
Cette période d'incertitudes économiques et politiques entraîna néanmoins un épanouissement littéraire sans précédent en Angleterre. Namun, periode ketidakpastian ekonomi dan politik ini juga dibarengi dengan perkembangan sastra Inggris. |
« Des années plus tard, à vingt-sept ans, ma mère a vu son instruction s’épanouir quand elle a rencontré mon père et qu’il lui a fait connaître l’Évangile. Bertahun-tahun kemudian, ketika ibu saya berusia 27 tahun, pendidikannya meningkat ketika dia bertemu ayah saya dan ayah memperkenalkan Injil kepadanya. |
Dans son message de la Première Présidence d’août 2007, le président Faust a dit qu’il espérait aider tous les membres, mariés ou seuls, à s’épanouir et à être heureux. Dalam pesan Presidensi Utamanya bulan Agustus 2007, Presiden Faust mengatakan bahwa dia berharap “menawarkan kesempatan untuk perkembangan dan kebahagiaan bagi semua anggota, baik yang telah menikah maupun lajang.” |
On y trouve des chapitres instructifs comme “ Instruisez votre enfant dès le plus jeune âge ”, “ Aidez votre enfant adolescent à s’épanouir ”, “ Protégez votre famille des influences destructrices ” ou encore “ Préservez la paix dans votre foyer ”. Beberapa di antara pasal-pasalnya yang instruktif adalah ”Latihlah Anak Saudara sejak Bayi”, ”Membantu Anak Remaja Saudara Berhasil”, ”Lindungi Keluarga Saudara terhadap Pengaruh yang Merusak”, dan ”Memelihara Perdamaian dalam Rumah Tangga Saudara”. |
Que nous a-t-il enseigné sur le bonheur et l’épanouissement personnels par l’intermédiaire de ses prophètes ? Apa yang telah Dia ajarkan kepada kita tentang kebahagiaan pribadi dan kepuasaan melalui para nabi-Nya? |
6 Lorsqu’une fillette sort de l’enfance pour devenir une femme, son bassin s’élargit et sa poitrine commence à s’épanouir. 6 Bersamaan dengan perubahan dari anak-anak menjadi wanita dewasa, pinggul anda melebar, dan buah dada mulai menjadi besar. |
Mais ces enfants peuvent s'y épanouir, et c'est notre devoir d'être là pour eux. Tapi bagi anak-anak itu, ini saat terindah dalam hidup mereka, dan jika kita ingin merangkul mereka, sekaranglah saatnya. |
Un rejeton greffé sur un arbre adulte peut reprendre et s’épanouir, mais aussi dépérir et ne pas produire de fruits. Tunas baru yang dicangkokkan ke batang pohon dewasa mungkin akan tumbuh dengan baik, tetapi bisa juga menjadi layu dan tidak berbuah. |
UN BON père ou une bonne mère sait que son tout-petit a besoin d’une attention pleine d’amour pour s’épanouir et qu’il n’hésitera pas à grimper sur ses genoux s’il veut être cajolé. SETIAP orang tua yang pengasih tahu bahwa balita bisa bertumbuh dengan baik jika dilimpahi kasih sayang dan bahwa anak-anak akan berpaling kepada mereka jika butuh bantuan. |
Devoir envers Dieu (Prêtre), « Épanouissement civique et social », n° 2, 4 et 5. Tugas kepada Allah (Imam), “Pengembangan Kewarganegaraan dan Sosial,” no. 2, 4, dan 5. |
S'ils étaient plus heureux et plus épanouis ? Apabila mereka lebih bahagia dan terpenuhi? |
(1 Corinthiens 7:39.) Vous pourriez rétorquer que vous en connaissez certains qui ont épousé des non-Témoins avec qui, à présent, ils forment des couples épanouis qui servent Jéhovah. (1 Korintus 7:39) Kamu mungkin membantah dengan alasan bahwa ada orang lain yang kamu tahu telah menikah dengan orang yang tidak seiman, tetapi sekarang mereka berdua berbahagia melayani Yehuwa. |
Ce principe contribuera plus tard à leur bonheur et à leur épanouissement dans le mariage. — Ecclésiaste 7:8 ; Isaïe 48:17, 18. Pola semacam itu akhirnya akan turut menciptakan perkawinan yang lebih bahagia dan memuaskan. —Pengkhotbah 7:8; Yesaya 48:17, 18. |
Par exemple, le professeur Ronald Inglehart est d’avis que “ la société adopte de nouvelles normes de sexualité qui favorisent la satisfaction individuelle et l’épanouissement de soi ”. Contohnya, Profesor Ronald Inglehart mengatakan bahwa ”masyarakat sedang bergerak menuju norma-norma seksual yang memberikan keleluasaan yang lebih luas untuk pemuasan nafsu seksual individu dan ekspresi diri individu”. |
il permet aux enfants de s’épanouir et de se sentir en sécurité. Membuat anak-anak tumbuh dengan baik dan merasa aman |
Nous avons besoin de félicitations et d’encouragements pour nous épanouir* (voir le paragraphe 5). Kalau orang lain memuji kita dan menunjukkan bahwa mereka mengasihi kita, kita merasa dikuatkan (Lihat paragraf 5)* |
J’y ai aussi trouvé un épanouissement spirituel qui m’a fortifiée dans mon appel parce que je servais comme le Sauveur l’avait ordonné. Saya juga menerima kepenuhan rohani yang memperkuat saya dalam pemanggilan saya karena saya melayani seperti yang Juruselamat telah perintahkan. |
Sans racines ni traditions, ils fuient les conflits qui les entourent en trouvant refuge dans la superficialité, cherchant un épanouissement dans le consumérisme, une carrière et un style de vie. Terbebas dari tradisi, mereka bersembunyi di balik kedangkalan agar terlindung dari konflik-konflik di sekitar mereka, mencari kepuasan dalam konsumerisme, karir, dan gaya hidup. |
C’est ce que viendra appuyer un simple exemple des conseils qu’on y trouve et qui peuvent aider une famille, non seulement à éviter les écueils, mais encore à s’épanouir. Hal tersebut ditegaskan dengan adanya sebuah contoh saja dari nasihatnya yang dapat membantu anggota-anggota keluarga, bukan hanya untuk menghindari bahaya, tetapi juga agar dapat berhasil. |
Une mère doit- elle exercer une activité professionnelle pour s’épanouir ? Dan, perlukah seorang ibu bekerja sekuler untuk mendapatkan kepuasan yang seutuhnya? |
L’“ épanouissement ” en question ne souffrait aucune limite. ”Pemuasan” seksual tidak mengenal batasan. |
Les espèces de plantes les plus belles, comme le séquoia géant, leurs graines ont besoin de ce feu pour s'épanouir. Saat ini, spesies tumbuhan yang lebih indah, seperti sequoia raksasa, benih mereka membutuhkan panas api itu, untuk mekar dan lahir. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti épanoui di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari épanoui
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.