Apa yang dimaksud dengan 功劳 dalam Cina?

Apa arti kata 功劳 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 功劳 di Cina.

Kata 功劳 dalam Cina berarti layanan, servis, khidmat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 功劳

layanan

noun

所有员工和主管都是公司的合伙人和股东,他们说,这个企业之所以成功,全是营运模式的功劳
Namun, semua adalah mitra usaha dan pemegang saham dalam organisasi tersebut—dan menurut mereka, inilah kunci sukses layanan itu.

servis

noun

khidmat

noun

Lihat contoh lainnya

通过指定归因模型,可以选择为每次点击分配多少转化功劳
Model atribusi memungkinkan Anda memilih jumlah kredit yang akan didapatkan setiap klik untuk konversi.
提摩太后书3:1-5,13)不久,现行的事物制度就会永远消逝,贫穷的祸害一扫而空。 这决不是人类的功劳,而是因为上帝插手干预。
(2 Timotius 3:1-5, 13) Tak lama lagi, sistem perkara dewasa ini akan disingkirkan untuk selama-lamanya dan kemiskinan akan dientaskan secara permanen—bukan melalui upaya manusia melainkan melalui campur tangan ilahi.
这不意味着是蔬菜或橄榄油的功劳
Itu tidak berarti bahwa itu berkat sayuran atau minyak zaitun.
结果姊妹获得两个优良的圣经研究,她坚信这是天使的功劳
Saudari tersebut kini memiliki dua pengajaran Alkitab yang bagus dan merasa yakin bahwa para malaikat membantu untuk mewujudkan hal ini.
12.( 甲)既然以赛亚曾预言古列会征服巴比伦,为什么但以理却将征服巴比伦的功劳归于玛代人大利乌?(
12. (a) Karena Yesaya telah menubuatkan bahwa Kores akan mengalahkan Babel, mengapa Daniel mengatakan bahwa Babel telah dikalahkan oleh Darius orang Media?
虽然撒但和他控制的腐败世界大力反对,宣扬王国的工作却有这么丰硕的成果,功劳应该归于谁呢?( 约翰一书5:19)应当归于耶和华。
Siapa yang seharusnya mendapat pujian atas peningkatan tersebut, yang dicapai sekalipun menghadapi tentangan dari Setan dan dunianya yang bejat?
不是 我 一人 的 功劳
Aku tidak melakukannya sendiri.
人无法靠自己的功劳赚得救恩。
Ini tidak dapat diperoleh sendiri.
一切功劳和荣耀都归于耶和华。 的确,有什么特权能够胜过成为上帝同工的殊荣呢?(
Segala kepujian dan kehormatan ditujukan kepada Yehuwa, namun adakah hak istimewa lain yang lebih besar selain daripada menjadi rekan sekerja Allah?
一切功劳都归于仁爱慈悲的上帝,他乐于任用我们为他效劳。
Segala kehormatan adalah untuk Allah kita yang penuh kebaikan hati yang penuh kasih, yang menggunakan kami dengan cara-Nya sendiri.
11,12.( 甲)虽然罗素弟兄对圣经真理有清晰的了解,但他还是将功劳归给谁?(
11, 12. (a) Siapa yang dipuji Saudara Russell untuk apa yang ia ajarkan?
你一旦有所成就,你该把功劳归给谁呢?
Siapa yang hendaknya mendapat hormat dari apa yang Saudara lakukan?
我们怎么知道,塞鲁士得以战胜巴比伦其实是耶和华的功劳?
Bagaimana kita tahu bahwa kemenangan Kores atas Babilon adalah berkat Yehuwa?
因此基甸正好是耶和华用来征服米甸人的适当人选,因为上帝决心将胜利的功劳归于自己。
5 Pertimbangkan juga kasus Gideon.
巴雷弟兄引用所罗门王在耶路撒冷圣殿落成时所说的优美言词,清楚指出美轮美奂的新伯特利建筑物得以落成,一切功劳和荣耀都应当归给耶和华上帝。
Mengutip kata-kata yang indah dari Raja Salomo pada saat penahbisan bait di Yerusalem, Saudara Barry membuatnya jelas bahwa semua pujian dan kemuliaan untuk bangunan-bangunan Betel yang bagus adalah milik Allah Yehuwa.
对于要用什么方法把人类遗传得来的罪遮盖起来,为人赎罪,使人摆脱罪所带来的刑罚——死亡,只有耶和华(而不是任何人)可以决定并向人透露出来,因此一切功劳都应该归于他。
Yehuwa-lah, dan bukan manusia, yang harus memperoleh segala hormat dan pujian karena telah menentukan dan menyingkapkan sarana untuk pendamaian guna menutup dosa warisan dan memberikan kelepasan dari hukuman mati akibat dosa tersebut.
因此,一万个自愿出战的以色列人都不能将拯救同胞的功劳归给自己。
Jadi, tidak ada dari 10.000 orang yang merelakan diri itu yang bisa menyombongkan diri mereka.
看啊,我告诉你们,没有,因为你们还没有到这程度,除非你们已根据基督的话,以对祂不可动摇的信心,完全依赖那位有拯救大能者的功劳
Lihatlah, aku berkata kepadamu: Belum; karena kamu tidak datang sejauh ini kecuali melalui firman Kristus dengan iman yang tak terguncangkan kepada-Nya, bersandar seutuhnya pada jasa Dia yang perkasa untuk menyelamatkan.
耶和华“爱整个弟兄团体”,运用“忠信睿智的奴隶”提供源源不绝的灵粮,我们为此衷心感谢耶和华,并把一切功劳归于他!(
Kita mengucapkan syukur kepada Yehuwa yang begitu ’mengasihi segenap persekutuan saudara-saudara’ dan menggunakan ”budak yang setia dan bijaksana” untuk memberikan makanan rohani yang limpah. —1 Ptr.
这是约伯的功劳吗?
Apakah itu berkat upaya Ayub?
由于人们把降雨的功劳归于巴力,迦密山就成了崇拜巴力的重要地点。
Karena Baal dipuja sebagai pembawa hujan, gunung ini tampaknya adalah lokasi penting untuk penyembahan Baal.
他留意执行他所宣布的一切旨意,因此一切功劳都必须归于他。
Pasti demi kepujianNya sendiri Ia melaksanakan pernyataan maksud-tujuanNya sendiri.
博罗对此有很大的功劳。 他总结自己在西班牙的工作,说:“这段日子是我有生以来最快乐的。”
Karena telah memainkan peranan yang besar dalam hal ini, Borrow menyimpulkan semua pengalamannya di Spanyol sebagai ”tahun-tahun yang membahagiakan dalam hidupku”.
那 我 就 能 邀 全部 的 功劳
Lalu aku muncul sebagai jagoan.
2000年4月19日星期三,有个消息不胫而走,在西非国家贝宁的卡拉维市传播开去: “三名男子获救生还,全是耶和华见证人的功劳!”
”TIGA pria itu hidup hanya karena Saksi-Saksi Yehuwa menyelamatkan mereka!”

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 功劳 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.