Apa yang dimaksud dengan où dalam Prancis?
Apa arti kata où di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan où di Prancis.
Kata où dalam Prancis berarti di mana, ke mana, mana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata où
di manaadverb J'ignore où sont mes clés. Aku tidak tahu di mana kunciku. |
ke manaadverb Tu peux aller où ça te plaît. Kamu boleh pergi ke mana pun yang kamu suka. |
manapronoun Tu peux aller où ça te plaît. Kamu boleh pergi ke mana pun yang kamu suka. |
Lihat contoh lainnya
Il y avait des moments où il perdait contact avec la réalité pendant plusieurs secondes. Namun ada saat di mana dia bengong untuk beberapa detik. |
Où est votre ami, l'Espagnol? Dimana teman Spanyolmu? |
Le bon endroit pour toi est très isolé, là où personne ne passera pendant des siècles. Dan waktu dan tempatmu berada di lokasi yang sangat terpencil di mana tidak ada yg menyukai tempat itu selama seratus tahun. |
Quand j’ai été appelé en mission dans une région où je ne pourrais pas aller au temple, j’ai eu peur de ne pas avoir ce sentiment pendant deux ans. Ketika saya dipanggil untuk melayani sebagai misionaris di sebuah area dimana saya tidak dapat menghadiri bait suci, saya takut bahwa saya tidak memiliki perasaan itu selama dua tahun. |
Les rapports Appareils, Appareils indirects et Chemins d'accès par appareils indiquent non seulement les moments où vos clients interagissent avec plusieurs annonces avant de réaliser une conversion, mais aussi les moments où ces interactions sont enregistrées sur différents appareils. Laporan Perangkat, Perangkat Pembantu, dan Jalur Perangkat tidak hanya menunjukkan kapan pelanggan berinteraksi dengan beberapa iklan sebelum menyelesaikan konversi, namun juga kapan mereka melakukannya di beberapa perangkat. |
La maison disposait aussi de cuisines, d'une arrière-cuisine et d'une buanderie, pièces qui sont maintenues dans l'état où elles auraient pu être en 1830. Rumah ini juga memiliki dapur, tempat cuci piring dan pakaian yang tetap terjaga mungkin sejak tahun 1830. |
Comment sais-tu, qu'il ne va pas t'éjecter à la seconde où tu y vas? Bagaimana kau tahu dia takkan mengeluarkanmu dari kapal setelah tiba disana? |
D'où venez-vous? Dari mana asalmu? |
Elle fait escale ce soir ici, à Toledo où elle a un coup d'un soir avec un barman, Joel. Dia ada jadwal terbang malam ini disini di Toledo dimana dia mengalami cinta satu malam dengan bartender, Joel. |
Où tu vas? Kemana kau mau pergi? |
Où est-elle? Di mana dia? |
Notre vie tout entière, — où que nous vivions et quoi que nous fassions, — devrait fournir la preuve que nos pensées et nos mobiles sont influencés par Dieu. — Prov. Seluruh haluan hidup kita—tidak soal di mana kita berada, tidak soal apa yang kita lakukan—hendaknya membuktikan bahwa jalan pikiran kita dan motif kita berpusat pada Allah.—Ams. |
Todd, où étiez-vous? Todd, kau dimana? |
Oui, par où? Ya, cara yang? |
4 Il nous faut accomplir les œuvres de celui qui m’a envoyé pendant qu’il fait jour+ ; la nuit vient où personne ne peut travailler. + 4 Sementara masih siang, kita harus melakukan pekerjaan Dia yang mengutus aku,+ karena saat malam tiba, tidak seorang pun bisa bekerja. |
Où va l'ordinateur? Komputer mana akan pergi? |
Ainsi, ces choses- là sont relatives selon la place où vous vous situez vous ou vos ancêtres. Jadi hal- hal ini sedikit banyak tergantung pada posisi Anda atau nenek moyang Anda. |
« Il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans le schéol [la tombe], le lieu où tu vas » (Ecclésiaste 9:10). ”Tak ada pekerjaan, pertimbangan, pengetahuan dan hikmat dalam dunia orang mati [”Sheol,” NW; kuburan], ke mana engkau akan pergi.”—Pengkhotbah 9:10. |
Où l'avez-vous eu? Dimana kau mendapatkannya? |
C’est un moment où l’on peut... Itu adalah waktu ketika Anda dapat ... |
Elle m'a dit ensuite qu'à la seconde où elle a levé le pied et vu qu'Emilio ne bougeait plus, elle a su ce qu'elle avait fait. Ia katakan padaku lagi saat satu detik setelah ia mengangkat kakinya... aku melihat Emilio tidak menggelepar, ia tahu apa yang telah ia lakukan. |
Où est le fric? Di mana uangnya sekarang? |
Nous trouvons dans la Bible beaucoup de cas où Jéhovah a fait des choses inimaginables. Di Alkitab, ada banyak contoh yang menunjukkan bahwa Yehuwa melakukan hal yang tidak terduga. |
Comme les endroits où il trainait? Seperti tempat dia biasa nongkrong? |
Si vous vous arrêtez à l’hôpital, l’un des médecins vous dira qu’il existe quelques dispensaires à l’intérieur du camp où l’on traite les cas bénins, l’hôpital étant réservé aux urgences et aux cas graves. Jika Saudara mampir di rumah sakit, salah seorang dokter mungkin memberi tahu Saudara bahwa ada beberapa klinik di kamp yang mengobati penyakit ringan; sedangkan kasus darurat dan parah dilimpahkan ke rumah sakit. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti où di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari où
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.