Apa yang dimaksud dengan refletir dalam Portugis?
Apa arti kata refletir di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan refletir di Portugis.
Kata refletir dalam Portugis berarti memikirkan, merenung, memikir. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata refletir
memikirkanverb Oficiais superiores não tomam decisões desse tipo sem refletir. Kapten senior takkan memulai hal berbahaya ini... tanpa memikirkannya terlebih dahulu. |
merenungverb Dê aos alunos tempo para refletir em seu próprio estudo das escrituras. Berikan kepada siswa waktu untuk merenungkan penelaahan tulisan suci mereka sendiri. |
memikirverb Oficiais superiores não tomam decisões desse tipo sem refletir. Kapten senior takkan memulai hal berbahaya ini... tanpa memikirkannya terlebih dahulu. |
Lihat contoh lainnya
Na transição de um ponto principal para outro, a pausa oferece à assistência a oportunidade de refletir. Dalam peralihan dari satu pokok utama kepada yang lain, istirahat memberi hadirin kesempatan untuk merenungkan. |
Vamos refletir. S’moga perbuatan kita Cerminkan t’rang-Nya. |
Em situações assim, refletir nas bênçãos que temos nos consola e fortalece. Tapi, dengan merenungkan berkat-berkat Yehuwa, kita akan terhibur dan mendapat kekuatan untuk bertekun. |
À medida que você refletir no relato bíblico, belas gravuras o ajudarão a visualizar acontecimentos emocionantes registrados no livro de Atos. Gambar-gambar indah yang melukiskan peristiwa-peristiwa mendebarkan dalam buku Kisah akan membantu Saudara membayangkan kejadiannya seraya Saudara merenungkan catatan Alkitab itu. |
Será que Deus continuará a ser meu amigo?”. (22 de maio de 1997) Ele me fez refletir e fazer uma mudança em minha vida. (22 Mei 1997) Saya berusia 12 tahun, dan selama liburan sekolah, saya banyak menonton TV. |
Observe que a palavra “se” ocorre três vezes nessa passagem que nos faz refletir. Perhatikan kata ”jika” yang muncul tiga kali dalam ayat yang menggugah pikiran ini. |
Uma maneira de ajudar os alunos a fazer isso é incentivá-los a refletir e compartilhar experiências relacionadas à doutrina ou ao princípio. Salah satu cara untuk membantu siswa melakukan ini adalah mendorong mereka untuk merenungkan dan berbagi pengalaman pribadi yang berhubungan dengan ajaran atau asas tersebut. |
Nesta bela época do ano, especialmente neste domingo de Páscoa, não posso deixar de refletir sobre o significado dos ensinamentos do Salvador e Seu doce e amoroso exemplo em minha vida. Di musim istimewa tahun ini, terutama pada Sabat Paskah ini, saya perlu merenungkan signifikansi ajaran-ajaran Juruselamat dan teladan kebaikan serta penuh kasih-Nya dalam kehidupan saya. |
Suas palavras-chave precisam refletir os programas e serviços da sua organização sem fins lucrativos. Kata kunci harus mencerminkan program dan layanan nonprofit Anda. |
Não só ajudou os colegas de classe de Magdalena a conhecer e compreender melhor as Testemunhas de Jeová, mas também incentivou muitos dos jovens a refletir sobre o objetivo da vida. Hal itu tidak hanya membantu teman-teman sekelas Magdalena untuk lebih mengetahui dan memahami Saksi-Saksi Yehuwa tetapi juga menganjurkan banyak anak muda untuk memikirkan tujuan hidup mereka. |
* Quais pensamentos vocês têm ao refletir que ajudarão a “abrir as portas do Reino Celestial” para aqueles a quem ensinam? * Apa pemikiran yang Anda miliki sewaktu Anda mempertimbangkan bahwa Anda akan membantu “membuka pintu-pintu kerajaan selestial” bagi mereka yang akan Anda ajar? |
Deve querer refletir sobre o assunto. Aku membayangkan kau ingin tidur di atasnya. |
Quando um homem chega à minha idade, ele pára de vez em quando para refletir a respeito do que o levou à sua presente situação na vida. Ketika seseorang mencapai usia saya, dia berhenti sejenak untuk merenungkan mengenai apa yang telah membawanya pada status kehidupannya saat ini. |
Incentive-os a refletir sobre os pecados que precisam abandonar e sobre as características de Jesus Cristo que precisam adquirir. Ajaklah siswa untuk merenungkan dosa apa yang mungkin perlu mereka tanggalkan dan karakteristik Yesus Kristus apa yang perlu mereka kenakan. |
Por refletir a compaixão divina e compartilhar as preciosas verdades contidas na Palavra de Deus, você poderá ajudar os pesarosos a serem consolados e fortalecidos pelo “Deus de todo o consolo”, Jeová. — 2 Coríntios 1:3. Dengan merenungkan keibaan hati Allah dan dengan membagikan kebenaran yang berharga dalam Firman Allah, Saudara dapat membantu orang-orang yang sedang berkabung untuk memperoleh penghiburan dan kekuatan dari ”Allah segala penghiburan”, Yehuwa. —2 Korintus 1:3. |
Após dar-lhes tempo para refletir, compartilhe seu testemunho de que o Pai Celestial ama cada um deles. Setelah memberi mereka waktu untuk merenung, bagikan kesaksian Anda bahwa Bapa Surgawi mengasihi mereka masing-masing. |
Por que devemos refletir no excelente exemplo deixado pelos profetas de Jeová? Mengapa kita hendaknya menyisihkan waktu untuk merenungkan pola yang baik yang ditetapkan oleh para nabi Yehuwa? |
Os endossos podem ser descritos como conteúdo (criado para um anunciante ou profissional de marketing) que parece refletir as opiniões, crenças ou experiências do criador de conteúdo ou endossante para os espectadores. Endorsement dapat dijelaskan sebagai bagian konten yang dibuat untuk pengiklan atau pemasar, yang berisi pesan yang diyakini konsumen sebagai hal yang mencerminkan opini, keyakinan, atau pengalaman dari kreator atau pemberi endorsement. |
Depois que a nova política entrar em vigor, a página da política relevante será atualizada para refletir essa alteração. Setelah kebijakan baru berlaku, laman kebijakan yang relevan akan diperbarui untuk menyesuaikan dengan perubahan ini. |
Ao ler Revelação 21:4, sobre o fim do sofrimento e da morte, a voz deve refletir terno apreço pelo alívio maravilhoso predito ali. Sewaktu Saudara membacakan Penyingkapan 21:4 tentang berakhirnya penderitaan dan kematian, suara Saudara hendaknya mencerminkan penghargaan yang hangat atas kelegaan luar biasa yang telah dinubuatkan itu. |
(Efésios 4:31, 32) Qualquer que seja a vida doméstica, refletir-se-á na criancinha. (Efesus 4:31, 32) Entah bagaimana suasana rumah tangga, hal itu akan dipantulkan dalam kehidupan si anak. |
Ao refletir cuidadosamente, por que ouviríamos as vozes sarcásticas e anônimas daqueles que estão nos grandes e espaçosos edifícios do nosso tempo e ignoraríamos os apelos de quem realmente nos ama? Ketika kita mempertimbangkan dengan sungguh-sungguh, mengapa kita mau mendengarkan suara sinis, tak berwajah dari mereka yang berada di bangunan yang besar dan luas di zaman kita dan mengabaikan permohonan dari mereka yang dengan tulus mengasihi kita? |
Era capaz de refletir a personalidade de seu Criador, Jeová. Ia sanggup mencerminkan kepribadian Penciptanya, Yehuwa. |
Também deve refletir espiritualidade, mas sem cunho de sermão. Itu hendaknya juga bernada rohani namun tanpa bersifat mengkhotbahi. |
Nós também podemos nos beneficiar por refletir em como Deus nos tem abençoado e ajudado a enfrentar provações. Kita juga bisa mendapat manfaat dengan merenungkan bagaimana Allah telah memberkati kita dan membantu kita bertekun menghadapi cobaan. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti refletir di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari refletir
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.