Apa yang dimaksud dengan sentar dalam Portugis?

Apa arti kata sentar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sentar di Portugis.

Kata sentar dalam Portugis berarti duduk, mengeram, mendudukkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sentar

duduk

verb

Espero que ninguém se sente na nossa frente.
Aku harap tidak ada seorangpun yang akan duduk di depan kita.

mengeram

verb (transitivo)

mendudukkan

verb

Espero que ninguém se sente na nossa frente.
Aku harap tidak ada seorangpun yang akan duduk di depan kita.

Lihat contoh lainnya

E você realmente pensa que ele fosse sentar em uma pedra e esperar para ser cozinhado?
Apa kau sungguh membayangkan dia akan duduk di atas batu dan menunggu hangus?
Pessoas pacíficas que viverão sob a regência justa de Deus ‘sentar-se-ão, cada um debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, e não haverá quem as faça tremer; porque a própria boca de Jeová dos exércitos falou isso’.
Para pencinta perdamaian yang hidup di bawah pemerintahan Allah yang benar akan ”duduk di bawah pohon anggurnya dan di bawah pohon aranya dengan tidak ada yang mengejutkan, sebab mulut [Yehuwa] semesta alam yang mengatakannya”.
Então, por favor, deixe- me agora ser deixada sozinha, E deixe a enfermeira esta noite sentar- se com você;
Jadi silahkan anda, biarkan saya sekarang ditinggalkan sendirian, Dan biarkan perawat malam ini duduk dengan Anda;
Temos de conseguir sentar as mulheres à mesa.
Kita harus mendorong wanita untuk duduk di meja.
Disse para sentar.
Aku berkata, duduk.
Se for ao congresso muito cansado, será difícil de se concentrar. (b) Chegue com bastante antecedência para estacionar seu carro e para se sentar antes de o programa iniciar.
Apabila sdr datang ke kebaktian dlm keadaan sangat lelah, akan sulit berkonsentrasi. (b) Sediakan cukup waktu untuk memarkir kendaraan sdr dan duduk sebelum acara mulai.
Um ́ela fez rosas crescem sobre ele uma " ela costumava sentar- se lá.
Dan dia membuat mawar tumbuh di atasnya dan dia digunakan untuk duduk di sana.
Não sabia que " levar o rifle "... significava sentar no banco da frente?
Anda lakukan jangan seseorang terdengar panggil " senapan berburu " untuk menduduki di depan?
Nem sentar-se num canto de um bar gorduroso como se fosse o inconformista feliz.
Atau duduk di sudut suatu pub yang licin layaknya kau seorang gila yang senang.
p. 281, § 10, substitua as últimas duas sentenças por: Além disso, “todos os anjos” estarão com Jesus quando ele sentar no seu trono glorioso e passar a julgar as nações e as pessoas da Terra.
hlm. 281, ¶10, ganti dua kalimat terakhir dng: Lagi pula “semua malaikat” akan melayani Yesus seraya ia duduk di takhtanya yg mulia dan mulai menghakimi bangsa-bangsa dan orang-orang di bumi.
Jeová, a quem nem sequer o “céu dos céus” pode conter, não precisa sentar-se num trono ou cadeira literal.
Mengingat bahwa bahkan ”langit segala langit” tak dapat memuat pribadi Yehuwa, Ia tidak perlu duduk di atas sebuah takhta atau kursi harfiah.
A mobília é concebida para que as crianças se possam sentar em frente de grandes, imponentes ecrãs, grandes ligações de banda larga, mas em grupos.
Furniture ini dirancang supaya anak-anak dapat duduk di depan layar yang besar, dengan koneksi internet berkecepatan tinggi, namun mereka harus berkelompok.
Portanto, resolveu se sentar na frente do lar missionário com uma mesa cheia de publicações e falar com quem passasse.
Maka, ia memutuskan untuk duduk di depan rumah utusan injil dengan meja penuh publikasi dan berbicara kepada orang-orang yang lewat.
Perguntaste-me como eu podia ficar a ver o meu filho sentar-se na cadeira?
Kau bertanya padaku Bagaimana aku bisa hanya duduk dan melihat anakku duduk di kursi listrik.
Venha se sentar.
Bagaimana kalau kau duduk?
Não podemos ao menos sentar-nos e comer uma fatia de pizza juntos?
Tak bisakah paling tidak kita duduk dan makan pizza bersama?
Não podemos sentar-se e não fazer nada!
Kita tidak bisa duduk dan diam saja.
E eu não vou me sentar aqui e conversar com você sobre os meninos não mais.
Dan Saya tidak akan duduk di sini dan bicara kepada kalian tentang hal itu lagi.
Vamos apenas sentar e cantar.
Kita hanya akan duduk diatasnya dan bernyanyi.
Então em termos de ação, acho maravilhoso sentar aqui e poder escutar todas vocês, e poder mudar nossas cabeças. Mas isso não vai fazer com que as pessoas negras sejam livres.
Dalam hal bertindak, menakjubkan rasanya berada di sini dan mendengarkan langsung dari Anda, membuka pikiran kita dan berubah, tapi itu tidak akan membebaskan orang kulit hitam.
Posso sentar?
Boleh aku duduk?
Queria me sentar e conversar sobre nada com eles.
Aku ingin duduk dan berbicara dengan mereka tentang apa saja.
Ao fim de um dia longo e quente, os membros duma família podiam sentar-se debaixo da sua figueira e ter uma agradável associação.
Seusai melewati hari yang panjang serta terik, anggota-anggota keluarga dapat duduk di bawah pohon ara mereka dan menikmati pergaulan yang menyenangkan.
Por favor, venha sentar-se.
Silakan duduk.
Não estou acostumado a sentar-me em jornais.
Aku tidak terbiasa untuk duduk di atas kertas.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sentar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.