Apa yang dimaksud dengan 台語 dalam Cina?

Apa arti kata 台語 di Cina? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan 台語 di Cina.

Kata 台語 dalam Cina berarti Taiwan, orang Taiwan, orang taiwan, bahasa Taiwan, thai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata 台語

Taiwan

(Taiwanese)

orang Taiwan

(Taiwanese)

orang taiwan

(Taiwanese)

bahasa Taiwan

(Taiwanese)

thai

Lihat contoh lainnya

《守望》在创刊号便间接提及马太福音24:45-47,因为它表明,杂志出版者的目的是要留意一切与基督临在有关的事件,并且将灵粮“按时”分给信徒一家的人。
Terbitan yang pertama sekali dari Watch Tower mengutip Matius 24:45-47 ketika menyatakan bahwa tujuan penerbit majalah itu adalah untuk waspada terhadap peristiwa-peristiwa yang ada hubungannya dengan kehadiran Kristus dan untuk memberikan ”daging” rohani ”pada musimnya yang tepat” kepada rumah tangga iman.
1973年3月和4月,守望发表了几篇文章,讨论人的良心所担当的“作见证者”的角色。
Dalam bulan Nopember 1973 Menara Pengawal menerbitkan sejumlah artikel mengenai hati nurani manusia dengan peranannya sebagai ”pemberi kesaksian”.
演讲及与听众讨论《守望》2003年7月15日刊20页。
Khotbah dan pembahasan bersama hadirin berdasarkan Menara Pengawal 15 Juli 2003, halaman 20.
在古希腊中,“斯陶罗斯”仅指一根直柱或桩子,后来才指一根有横木的行刑柱。《
Dalam bahasa Yunani klasik, kata ini berarti sebuah tiang yang lurus, atau tiang pagar.
弥迦书5:6-8)《守望》评论说:“这也许可以被视为一项指示,表明有些余民在哈米吉多顿大战结束之后仍会留在地上,奉主的名执行若干工作而为他带来赞美与荣耀。”
(Mikha 5:5-7) Majalah Watch Tower mengomentari, ”Ini bisa dijadikan petunjuk bahwa ada dari kaum sisa yang akan berada di bumi bahkan setelah berlangsungnya Armagedon dan pada waktu itu mereka akan mempunyai tugas lain untuk dilaksanakan dalam nama Tuhan dan demi kepujian dan kemuliaan-Nya.”
后来他写了封信给俄罗斯的守望分社,说:
Dalam suratnya ia menjelaskan,
和《守望》的价值。
dan Menara Pengawal.
阿拉米ʽel·yoh·ninʹ“埃约宁”(至高者)的复数形态出现在但以理书7:18,22,25,27,可译作“至尊者”(新世);而复数用法是要表示卓越和威严。
Bentuk jamaknya dalam bahasa Aram ʽel·yoh·ninʹ muncul di Daniel 7:18, 22, 25, 27, yang dapat diterjemahkan menjadi ”Pribadi Yang Mahatinggi” (NW), karena bentuk jamak itu digunakan untuk menunjukkan keunggulan dan keagungan.
4 如果你分发了1992年5月1日刊《守望》,你可以说:
4 Bila sdr menempatkan ”Menara Pengawal” 1 Mei 1992, sdr dapat berkata:
如果使用者僅具備「經銷商管理員」角色,可以在登入時略過自己機構的管理控制
Pengguna yang hanya memiliki peran sebagai Admin Reseller dapat melewati konsol Admin organisasi mereka sendiri saat login.
人们相信,最迟在公元10世纪已经有人说斯瓦希里
Konon, bahasa Swahili telah digunakan setidaknya sejak abad kesepuluh.
塔希提是通过堵住声门来呼气发音的,有很多连续的元音(有时一个词有多至五个元音),却很少辅音,这点足以令传教士灰心丧气。
Bunyi embusan napas dari bahasa itu yang terputus oleh penutupan glotal, banyaknya deret huruf hidupnya (bisa mencapai lima dalam satu kata), dan huruf matinya yang sedikit membuat para misionaris itu putus asa.
跟希腊哲学刚相反,圣经清楚表明,“魂”(希腊普绪克)不是人拥有 的东西而是人本身。(
Bertentangan dengan filsafat Yunani, Alkitab dengan jelas menunjukkan bahwa jiwa bukanlah sesuatu yang dimiliki seseorang tetapi adalah orang itu.
他们的目的不是仅要儿女有满脑子的知识,而是要帮助家人借着所过的生活表明自己深爱耶和华和他的话。——申命记11:18,19,22,23。
Tujuannya bukan sekadar memenuhi pikiran dengan fakta-fakta namun membantu setiap anggota keluarga agar hidup sedemikian rupa sehingga memanifestasikan kasih kepada Yehuwa dan Firman-Nya.—Ulangan 11:18, 19, 22, 23.
你 有 從電 上 聽 到 什么 嗎
Tahukah Anda mendengar apa-apa di radio?
在希伯来原文中,开头一句是“Ashrei temimei derech(行为完全,遵行上主律法的,这人便为有福。
Dalam bahasa Ibrani dinamai "Ashrei temimei derech" ("Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela"), sesuai ayat pertamanya.
《守望》1998年10月15日刊有一篇文章论及耶和华见证人的工作,波兰的一个监狱官员读过该文后作了以上评论。
DEMIKIAN reaksi seorang petugas penjara di Polandia terhadap sebuah artikel tentang pekerjaan Saksi-Saksi Yehuwa, seperti yang dilaporkan pada terbitan 15 Oktober 1998.
跟希伯来“奥勒”一样(创27:40;赛9:4),希腊“齐戈斯”也指用来扛东西的扁担,两端可挂上重量相若的物品。
Seperti kata Ibrani ʽol (Kej 27:40; Yes 9:4), zy·gosʹ dapat juga menggambarkan palang kuk yang digunakan seseorang untuk mengangkut beban yang dibagi rata di kedua sisi palang itu.
2000年: 发行罗马尼亚的《希腊经卷新世界译本》。
2000: Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru bahasa Rumania diterbitkan.
(Potiphar)〔源自埃及,是波提非拉的简称〕
[dari bhs. Mesir, kependekan dari Potifera].
不少例子显示,《希腊经卷》的执笔者引录《希伯来经卷》时,所用的圣经是希腊《七十子译本》。
Dalam sejumlah kasus, para penulis Kitab-Kitab Yunani Kristen tampaknya menggunakan terjemahan Septuaginta Yunani sewaktu mengutip dari Kitab-Kitab Ibrani.
王上20:14-19;斯1:1-3;但3:1,3,30)译作“省”的希伯来和阿拉米(medhi·nahʹ梅迪纳)源自一个动词词根din(丁),意思是“审判”。
(1Raj 20:14-19; Est 1:1-3; Dan 3:1, 3, 30) Kata Ibrani dan Aram untuk ”distrik yurisdiksi” (medhi·nahʹ) berasal dari kata kerja dasar din, yang artinya ”menghakimi”.
《希腊经卷》中,syg·ge·nesʹ“西格内斯”是指有血缘关系的家庭之间的成员,但这个词从不会用来指父母子女之间的关系。
Dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, syg·ge·nesʹ memaksudkan sanak saudara karena hubungan darah, tetapi kata itu tidak pernah digunakan untuk hubungan antara orang tua dan anak.
希伯来ʼaph(阿弗,指鼻子;鼻孔)有时指鼻子周围,因此也译作“脸”,上下文通常提到俯身向下。(
Kata Ibrani ʼaf (hidung; lubang hidung) kadang-kadang berkaitan dengan daerah sekitar hidung dan karena itu diterjemahkan menjadi ”muka”, biasanya dalam konteks membungkuk.
希伯来经卷》预言耶稣基督会怎样帮助人,说:“求救的穷人,他要解救;凄苦无助的人,他要援助。
Nubuat-nubuat dalam Kitab-Kitab Ibrani menyinggung hal ini tentang Kristus Yesus, ”Ia akan membebaskan orang miskin yang berseru meminta tolong, juga orang yang menderita dan siapa pun yang tidak mempunyai penolong.

Ayo belajar Cina

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti 台語 di Cina, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Cina.

Apakah Anda tahu tentang Cina

Bahasa Cina adalah sekelompok bahasa yang membentuk rumpun bahasa dalam rumpun bahasa Sino-Tibet. Cina adalah bahasa ibu orang Han, mayoritas di Cina dan bahasa utama atau sekunder dari etnis minoritas di sini. Hampir 1,2 miliar orang (sekitar 16% dari populasi dunia) memiliki beberapa varian bahasa Cina sebagai bahasa ibu mereka. Dengan semakin pentingnya dan pengaruh ekonomi Tiongkok secara global, pengajaran bahasa Mandarin semakin populer di sekolah-sekolah Amerika dan telah menjadi topik yang terkenal di kalangan anak muda di seluruh dunia. Dunia Barat, seperti di Inggris Raya.