Apa yang dimaksud dengan tarugo dalam Portugis?

Apa arti kata tarugo di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tarugo di Portugis.

Kata tarugo dalam Portugis berarti selak, tulang belakang, tonggak, penyanggah, tumit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tarugo

selak

tulang belakang

tonggak

penyanggah

tumit

Lihat contoh lainnya

Como um confiável “tarugo”, tem se mostrado ser um apoio confiável para todos os diferentes “vasos”, os cristãos ungidos com diferentes deveres, que buscam nele a sustentação espiritual.
Sebagai ”pasak” yang dapat dipercaya, dia sudah terbukti menjadi pendukung yang andal bagi berbagai ”bejana”, yaitu orang-orang Kristen terurap dengan beragam tanggung jawab yang mengandalkannya untuk mendapat makanan rohani.
Você chupou os bagos dele, lambeu o cu, chupou o " tarugo " dele.
Anda mengisap bola-nya, Anda menjilat rampasan-nya,
Ezequias fez de Eliaquim um “tarugo num lugar duradouro”
Eliakim dijadikan ”pasak di tempat yang bertahan lama” oleh Hizkia
(2 Timóteo 2:20, 21) Em contraste com isso, o segundo tarugo se referia a Sebna.
(2 Timotius 2:20, 21) Sebagai kontras, pasak yang kedua memaksudkan Syebna.
A madeira não serve para fazer estacas, nem mesmo tarugos!
Kayunya tidak baik untuk dijadikan tonggak, bahkan pasak pun tidak!
Andariam pelas ruas com um pequeno pedaço de madeira, um tarugo, que enrolavam diante das calças dos homens.
Mereka akan berjalan-jalan membawa tongkat kayu kecil,.... paku dinding,.... yang akan mereka akan gulung di sepanjang bagian depan celana laki-laki.
Naquele dia’, é a pronunciação de Jeová dos exércitos, ‘o tarugo [Sebna] pregado num lugar duradouro será removido, e terá de ser cortado e terá de cair, e a carga que há sobre ele terá de ser decepada, pois o próprio Jeová falou isso’.” — Isaías 22:23-25.
Pada hari itu,’ demikian ucapan Yehuwa yang berbala tentara, ’pasak [Syebna] yang ditancapkan di tempat yang bertahan lama akan disingkirkan, dan itu pasti akan dipotong dan jatuh, dan beban yang ada di atasnya akan dimusnahkan, karena Yehuwa-lah yang telah mengatakannya.’”—Yesaya 22:23-25.
Quem se apoiar no “tarugo num lugar duradouro”, o mordomo fiel, sobreviverá, assim como os moradores fiéis de Jerusalém sobreviveram à invasão de Judá pelos assírios.
Orang-orang yang bertopang pada ”pasak di tempat yang bertahan lama”, yaitu pengurus yang setia, akan selamat, sebagaimana penduduk Yerusalem yang setia selamat dari serangan Asiria terhadap Yehuda.
Por exemplo, ela diz, em Deuteronômio 23:13: “E nos teus apetrechos deves ter um tarugo à tua disposição, e tem de dar-se que, quando te abaixares lá fora, então tens de cavar um buraco com ele e tens de virar-te e encobrir teu excremento.”
Misalnya, Ulangan 23:13 mengatakan, ”Haruslah ada padamu sekop kecil dan apabila engkau jongkok kada hajat, haruslah engkau menggali lobang dengan itu dan menimbuni kotoranmu.”
Dois tarugos simbólicos
Dua Pasak Simbolis
Portanto, é muito sensato não se apegar ao desacreditado “tarugo” da cristandade!
Sangatlah bijaksana untuk tidak berpaut pada ”pasak” Susunan Kristen yang sudah direndahkan!
Mas, apesar de tal estatura entre as árvores da floresta, esse pau de videira não serve nem como “pau para fazer qualquer obra”, nem como “tarugo para pendurar nele qualquer espécie de utensílio”, pois é mole demais; e não é suficientemente reto para servir de madeira.
Namun, sekalipun mempunyai bentuk seperti pohon-pohon di hutan, kayunya tidak dapat dijadikan ”tiang untuk melakukan pekerjaan tertentu” maupun ”pasak untuk menggantungkan segala jenis perkakas”, karena kayunya terlalu lunak, dan juga tidak cukup lurus untuk digunakan sebagai kayu gelondongan.
Significava construir andaimes, fabricar pregos ou tarugos, conseguir alcatrão para impermeabilizar a arca, obter recipientes e ferramentas, e assim por diante.
Hal itu berarti membangun perancah, membuat patok-patok atau pasak, memperoleh ter untuk membuat bahtera itu kedap air, mendapatkan wadah dan peralatan, dan sebagainya.
E, como no caso do ‘residente forasteiro dentro dos portões’ da Jerusalém antiga, as “outras ovelhas” também dependem desse “tarugo”, o Eliaquim moderno. — João 10:16; Deuteronômio 5:14.
”Domba-domba lain” juga seperti ’penduduk asing yang tinggal dalam gerbang’ Yerusalem kuno, bergantung pada ”pasak” ini, Eliakim zaman modern.—Yohanes 10:16; Ulangan 5:14.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tarugo di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.