Hvað þýðir agriculture í Franska?
Hver er merking orðsins agriculture í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota agriculture í Franska.
Orðið agriculture í Franska þýðir landbúnaður, jarðyrkja, búnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins agriculture
landbúnaðurnounmasculine (Production de plantes et d'animaux utiles à l'homme, faisant intervenir la culture de sols et l'alimentation et la gestion de champs et de bétails.) Agriculture, sylviculture et pêche (autres) Landbúnaður, skógrækt og fiskveiðar (annað) |
jarðyrkjanoun (Production de plantes et d'animaux utiles à l'homme, faisant intervenir la culture de sols et l'alimentation et la gestion de champs et de bétails.) |
búnaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Il a lancé cette mise en garde: “Tous les efforts faits pour promouvoir la croissance et l’emploi, pour accroître le rendement de l’agriculture, pour protéger l’environnement et pour redonner vie à nos villes ne rimeront à rien si nous ne pouvons satisfaire le besoin en eau de la société.” „Allar tilraunir til að stuðla að vexti og atvinnu, auka akuryrkju, vernda umhverfið og gæða borgir okkar lífi á ný verða til einskis nema við getum fullnægt þörf þjóðfélagsins fyrir vatn,“ aðvaraði hann. |
Voyez plutôt : après avoir pris possession du pays qui leur était assigné, ils se sont lancés dans l’agriculture et dans le commerce pour subvenir à leurs besoins et à ceux de leurs familles. Þegar þjóðin hafði numið landið sem henni var ætlað gaf hún sig að búskap og viðskiptum til að sjá fyrir sér og sínum. |
Substrats pour la culture hors sol [agriculture] Undirlög fyrir ræktun án jarðvegs [landbúnaður] |
“En 1965, une étude a été réalisée par l’Organisation pour l’alimentation et l’agriculture sur le déséquilibre qui s’accentue entre la population du monde et sa capacité à se nourrir. Les estimations de cette étude révèlent une situation que beaucoup jugent grave pour ne pas dire alarmante. „Skýrsla Matvæla- og landbúnaðarstofnunarinnar árið 1965 um hið vaxandi ójafnvægi milli íbúatölu jarðar og líklegrar getu þeirra til að brauðfæða sig, leiddi í ljós ástand sem margir álítu alvarlegt ef ekki ógnvekjandi. . . . |
D’après les résultats d’une étude, “ environ un tiers de la nourriture destinée à la consommation humaine est perdue ou gaspillée à l’échelle mondiale, soit 1,3 milliard de tonnes par an ”. — ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L’ALIMENTATION ET L’AGRICULTURE, ITALIE. Niðurstöður rannsóknar benda til þess að „um það bil þriðjungur matvæla, sem framleiddur er í heiminum til manneldis, fari til spillis. Það samsvarar um 1,3 milljörðum tonna á ári.“ – MATVÆLA- OG LANDBÚNAÐARSTOFNUN SAMEINUÐU ÞJÓÐANNA, ÍTALÍU. |
L’AGRICULTURE jouait un rôle essentiel dans la société hébraïque ancienne. LANDBÚNAÐUR gegndi þýðingarmiklu hlutverki í hebresku samfélagi fornaldar. |
Produits chimiques pour l'agriculture à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et parasiticides Kemísk efni í landbúnaði nema sveppaeyðir, illgresiseyðir, skordýraeyðir og sníkjudýraeyðir |
Ce phénomène est dû en partie à l’augmentation de la population mondiale et en partie au développement de la consommation d’énergie, de l’activité industrielle et de l’agriculture. Ástæðan er að hluta til sú að jarðarbúum fjölgar, en einnig vaxandi orkunotkun, iðnaður og landbúnaður. |
L’agriculture et la déforestation les ont privés de leur habitat naturel et les braconniers les ont pourchassés avec acharnement. Landbúnaður og eyðing skóga rændi þá sínu náttúrulega umhverfi og veiðiþjófar eltu þá miskunnarlaust uppi. |
“ Environ 75 % des zones de pêche sont déjà complètement exploitées, surexploitées, ou décimées. ” — Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture. „Um 75 prósent af fiskimiðum heims eru þegar fullnýtt, ofnýtt eða uppurin.“ — Matvæla- og landbúnaðarstofnun Sameinuðu þjóðanna |
“ TOUT homme, femme ou enfant a le droit de ne connaître ni la faim ni la sous-alimentation ”, a proclamé en 1974 la Conférence mondiale sur l’alimentation, tenue sous l’égide de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO). „ÞAÐ er réttur sérhvers manns, konu og barns að líða ekki hungur eða vannæringu.“ Svo var sagt í yfirlýsingu Alþjóðamatvælaráðstefnunnar sem haldin var árið 1974 á vegum Matvæla- og landbúnaðarstofnunar Sameinuðu þjóðanna (FAO). |
Les scientifiques ont envoyé des hommes sur la lune, éradiqué la variole, révolutionné l’agriculture et mis en place un réseau mondial d’information immédiate. Vísindamenn hafa komið mönnum til tunglsins, útrýmt bólusótt, gerbylt akuryrkju og veitt milljörðum manna aðgang að tafarlausum fjarskiptum. |
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le problème était si préoccupant que les Nations unies créèrent en 1945 leur première institution spécialisée permanente, l’OAA (l’Organisation pour l’alimentation et l’agriculture, en anglais FAO). Vandinn við lok síðari heimsstyrjaldarinnar var slíkur að árið 1945 komu Sameinuðu þjóðirnar á fót sinni fyrstu fastastofnun, FAO (Matvæla- og landbúnaðarstofnuninni). |
Les jeunes apprennent beaucoup sur l’agriculture et le travail. Æskufólkið lærir heilmikið um matjurtaræktun og mikilvægi starfsins. |
Si on peut baisser les barrières autour de l'agriculture, de la construction, de la production, nous libèrerons une quantité énorme de potentiel humain. Ef við getum rutt hindrunum úr vegi búskapar, byggingar, framleiðslu getum við sleppt lausu gríðarlegu magni möguleika. |
Machines d'irrigation pour l'agriculture Vatnsvélar fyrir landbúnað |
McClintock débuta ses études au Cornell's College of Agriculture en 1919. McClintock hlaut doktorsgráðu í grasafræði frá Cornell-háskóla árið 1927. |
Ils travaillent dans des ateliers clandestins, chez des particuliers, dans l’industrie de la pêche ou l’agriculture. Hinir ólöglegu innflytjendur vinna oftast langan vinnudag við slæman aðbúnað og bág kjör, ýmist í verksmiðjum, fiskvinnslu eða landbúnaði eða þá við heimilisstörf. |
Agriculture, sylviculture et pêche (autres) Landbúnaður, skógrækt og fiskveiðar (annað) |
“Sur la liste des banques qui ont fait faillite en 1985, exactement la moitié sont des banques agricoles, c’est-à-dire des banques dont au moins 25 % des prêts sont consentis à l’agriculture”, explique le journal financier American Banker. „Nákvæmlega helmingur banka, sem urðu gjaldþrota árið 1985, voru nefndir búnaðarbankar, en það þýðir að minnst fjórðungur útlána þeirra var tengdur landbúnaði,“ segir í fjármálatímaritinu American Banker. |
L'idée était qu'il me donnerait un versement à condition que je précipita dehors à certaines localités gâchée du nom du Colorado et a appris l'agriculture ou l'élevage, ou ce qu'ils appellent, à un certain ranch de Bally ou agricole ou quelque chose comme ça. Hugmyndin var sú að hann myndi gefa mér skil með því skilyrði að ég hljóp út að sumir skrælnuð stað um nafn Colorado og lærði búskap eða ranching, eða hvað þeir kalla það, á einhverjum Bally Ranch eða bæ eða hvað sem það heitir. |
Presque toutes les terres disponibles ont été déboisées et sont utilisées pour l'agriculture ou le développement urbain. Skķgum hefur veriđ eytt á nær öllu tiltæku landi og er núna nũtt til landbúnađar eđa borgarbyggingar. |
Cette fête en l’honneur du dieu romain de l’agriculture durait du 17 au 24 décembre. Hún var haldin til heiðurs rómverska akuryrkjuguðinum og stóð frá 17. til 24. desember. |
La restauration collective, de par les quantités de produits brassés, occupe une place importante sur les marchés de l'alimentation et donc indirectement, possède une influence sur l'agriculture et ses différents modes de production. Mjöl er meginuppistaðan í brauði sem er undirstöðumatvæli í mörgum menningarheimum og því hafa framleiðsla og framboð mjöls skipt miklu í aldanna rás. |
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture Efni til að nota í iðnaði, við vísindastörf, ljósmyndun sem og í landbúnaði, garðrækt og skógrækt |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu agriculture í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð agriculture
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.