Hvað þýðir 出会い í Japanska?
Hver er merking orðsins 出会い í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 出会い í Japanska.
Orðið 出会い í Japanska þýðir fundur, mót, stefnumót, mæta, hitta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 出会い
fundur(meeting) |
mót(meeting) |
stefnumót
|
mæta(encounter) |
hitta(encounter) |
Sjá fleiri dæmi
まず,男性と女性が出会い,互いに知り合い,愛し合うようになります。 Maður og kona hittast, kynnast og verða ástfangin. |
これが2人の最初の出会いである。 Þetta var fyrsti samningurinn milli ríkjanna tveggja. |
その出会いが私の人生を変えました。 Þessi kynni breyttu lífi mínu! |
「非常に価値ある出会い」 „Mjög verðmæt kynni“ |
ある出会い系サイト会社は,240か国の900万人余りが自社のサービスを利用していると述べています。 Talsmenn eins stefnumótavefjar segjast eiga meira en níu milljónir viðskiptavina í 240 löndum. |
何度も引っ越しをしたので,新しい友達との出会いと別れが続きました。「 でも,父は常にわたしの親友でした」し,ライバルでもありました。 Vinir komu og fóru, því fjölskyldan flutti oft, sagði hann, „en faðir minn var alltaf minn besti vinur“ – þótt hann hefði líka verið samkeppnisaðili. |
非常に価値ある出会いだ」と書きました。 Mjög verðmæt kynni.“ |
そのことに気づいた時,モニカは心が痛み,出会いのためにインターネットを利用するのをやめようと決意しました。 Þegar hún gerði sér grein fyrir þessu olli það henni miklum áhyggjum og hún ákvað að hætta að nota Netið á þennan hátt. |
2 明らかに,完全な人間であったイエスは,そのような出会いを想像されたのではありません。( 2 Augljóst er að Jesús, sem er fullkominn maður, ímyndaði sér ekki þessar freistingar. |
その出会いがアルマを公僕から神の僕に変えました。 Þau kynni urðu upphafið að þróun Alma frá því að vera borgaralegur þjónn í að verða þjónn Guðs. |
その神聖な出会いがモーセを羊飼いから預言者へ変え,その業を羊の世話からイスラエルの集合に変えたのです。 Þessi guðdómlegu kynni voru upphafið að umbreytingu Móse, frá því að vera fjárhirðir í að verða spámaður, og verk hans breyttist frá því að gæta hjarðar yfir í að safna saman Ísrael. |
御霊から受けた印象について毎日思い巡らし,それを記録することで,(1)神聖なものとの自身の出会いに気づき,(2)自分と子孫のためにそれを保存するという二つの目的を果たすことができます。 記録を残すことは,神に改まって感謝を表すことでもあります。「 Það er tvíþættur tilgangur í því að hugleiða daglega og skrá áhrif andans, það hjálpar okkur (1) að gera okkur ljós persónuleg kynni okkar af hinu guðlega og (2) að varðveita þau fyrir okkur sjálf og afkomendur okkar. |
こうしたすばらしい出会いを通して,わたしと妻は神の子供たちへの神の愛を学びました。 Þessi dásamlegu kynni hafa kennt okkur um elsku Guðs til barna sinna. |
森での出会いから,ジョセフ・スミスは預言者への道をたどり,回復を担うことになりました。 Það sem mætti Joseph Smith þar beindi honum á veg spámanna og endurreisnar. |
この出会いを通して,わたしは限りない幸福の可能性が,主イエス・キリストの教えに従うことを選ぶ人々にとって祝福となることを知りました。 Þau hafa sýnt mér þá ótakmörkuðu möguleika fyrir hamingju sem verður blessun þeirra sem velja að fylgja kenningum Drottins Jesú Krists. |
もし両親や教会の指導者に見られたり,あるいは救い主御自身に見られたりしたら恥ずかしい思いをするような,ポルノグラフィーや,Tinder(訳注:欧米の出会い系アプリ)やSnapchat(訳注:写真共有アプリ)などのウェブサイト,雑誌,映画,アプリを見ないようにしていますか。 Haldið þið ykkur fjarri klámi og skoðið ekki slíkar vefsíður, tímarit, kvikmyndir eða forrit, þ.m.t. Tinder og Shapchat myndir, sem yrði ykkur til skammar, ef foreldrar ykkar eða kirkjuleiðtogar kæmu að ykkur eða frelsarinn sjálfur? |
若者は,出会いを求めてインターネットを使う時,自分が考えるよりはるかに大きな危険にさらされているのです。 Þegar unglingar nota Netið til að kynnast nýju fólki geta þeir verið í mun meiri hættu en þeir gera sér grein fyrir. |
サウロの態度は,ダマスカスへ来る途中でのイエスとの奇跡的な出会いによって変化していました。( Viðhorf Sáls hafði breyst eftir að Jesús opinberaðist honum á veginum til Damaskus. |
60年近く前の,クライペダの寒々とした監房での出会いを,今でも思い出します。 Ég man enn þá eftir hinum markverðu kynnum í köldum fangaklefanum í Klaipeda fyrir næstum 60 árum. |
古代の聖書写本と,宇宙時代の科学技術との出会い Fornt biblíuhandrit skoðað með geimaldartækni |
出会いがなければ,生殖もあり得ないからです。 Ekki tímgast þau nema þau hittist! |
思いがけない出会い Óvænt heimsókn |
その日の忘れ難い出会いについて,メアリーはこう記しています。「〔 ジョセフ・スミス〕はわたしをほんとうにまじまじと見ました。 Hér er það sem Mary skrifaði um þennan eftirminnilegan fund þennan dag: „Þegar [Joseph Smith] sá mig, þá horfði hann á mig einlæglega. |
エホバの証人との出会い Fyrstu kynni mín af vottunum |
このような尊く回復された賜物があるので,神聖なものとの出会いはおもに神会の第3の御方,聖霊を通して得られるのです。 Með þessum endurreistu gjöfum munu guðdómleg kynni okkar að mestu fela í sér þriðja meðlim guðdómsins, heilagan anda. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 出会い í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.