Hvað þýðir dosa í Sænska?
Hver er merking orðsins dosa í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dosa í Sænska.
Orðið dosa í Sænska þýðir dós, skrín, box, kassi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dosa
dósnounfeminine |
skrínnoun |
boxnoun |
kassinoun |
Sjá fleiri dæmi
& Flyttadelete completed to-dos Flytja tildelete completed to-dos |
Cristiano Ronaldos föräldrar är Maria Dolores dos Santos Aveiro och José Dinis Aveiro. Hann var yngsti sonur foreldra sinna, Maria Dolores dos Santos Aveiro og José Dinis Aveiro. |
De känner i varje fall sådana abstinenssymptom som huvudvärk och illamående, om de inte får sin normala dos koffein. Að minnsta kosti finnur þetta fólk fyrir fráhvarfseinkennum, svo sem höfuðverk eða ógleði, fái það ekki sinn venjulega koffeínskammt. |
Jag ökar dosen. Ég eyk skammtinn. |
2. varsko en förtrogen vän och om möjligt tala med honom varje gång han tar en dos. 2. hafa samband við trúnaðarvin og hringja til hans, er mögulegt er, áður en hver skammtur er tekinn. |
Vilka kan överväga att ta en daglig dos acetylsalicylsyra? Hverjir gætu hugsanlega tekið aspirín daglega? |
Precis som en drogmissbrukare får högre tolerans mot den drog han använder, söker många cybersexmissbrukare allt större ”doser” av sex på Internet för att tillfredsställa sina begär. Fíkill myndar ákveðið þol gegn fíkniefninu sem hann er háður, og margir klámfíklar þurfa æ stærri „skammta“ af klámefni á Netinu til að fullnægja löngunum sínum. |
LD50, av det engelska uttrycket lethal dose (letal = dödlig) 50 %, är ett mått som används inom medicinsk vetenskap för att ungefärligen ange hur giftig en substans är, den dos som bör döda 50% av försöksdjuren. LD50 (skammstöfun á enska Lethal Dose, 50% eða „banaskammtur 50%“) eða miðgildisbanaskammtur kallast í eiturefnafræði sá skammtur sem þarf til að drepa helming tilraunadýranna, en LD50 er oft notað til að gefa til kynna hvort ákveðið efni búi yfir bráðum eiturhrifum (en). |
Dessutom har forskningen inom detta område kommit i gång så sent att ingen egentligen vet ens vilka verkningar ”godtagbara doser” kan komma att få på längre sikt. Þar við bætist að rannsóknir eru svo skammt á veg komnar að enginn veit einu sinni í raun hver eru langtímaáhrif þeirrar mengunar sem telst undir ‚viðunandi mengunarmörkum.‘ |
”I många fall”, säger han, ”har experterna helt enkelt otillräcklig kunskap för att kunna avgöra vad som är godtagbara doser.” „Í mörgum tilvikum vita sérfræðingar einfaldlega ekki nógu mikið til að geta ákvarðað hver séu viðunandi mengunarmörk,“ segir hann. |
En dödlig dos. Bannvænn skammtur. |
Detta frigör stresshormoner som i höga doser kan skada nervcellerna i hippocampus — ett område i hjärnan som har en avgörande betydelse för minnet. Við það losna úr læðingi streituhormón sem geta, í miklu magni, skaðað taugafrumur í drekanum (hippocampus) — heilastöð sem er mikilvæg fyrir minnið. |
Nån gav min vän en dos av det här Einhver sprautaði þessum fjanda í vin minn |
Så om du snaskar kotte, kan ni alla få en dos av John Blund. Ūannig ađ ef ūú ert til í ađ gleypa ūær ađeins, fá allir ljúfa drauma. |
Behöver du verkligen så höga doser? Ertu viss um að þú þurfir svona stóra skammta? |
" Ge henne en dos manthrax "? " Gefðu henni skammt af mannbrandi? " |
En resande tillsyningsman konstaterade: ”De som kan väcka sina släktingars nyfikenhet genom att vittna för dem i lagom stora doser uppnår de bästa resultaten.” Farandhirðir nokkur sagði: „Þeir sem vekja forvitni ættingja sinna með því að bera vitni fyrir þeim jafnt og þétt en lítið í einu, ná bestum árangri.“ |
Den senaste vulkanen som fick ett utbrott var Vulcão dos Capelinhos 1957, i västra delen av Faial, vilket förstorade ön. Síðast gaus eldfjall á eyjunum árið 1957, en það var Capelinhos eldfjallið á vesturhluta eyjunnar Faial sem jók stærð eyjunnar. |
Kan stora doser av sådana program verkligen påverka ens uppförande? Geta stórir skammtar af slíku sjónvarpsefni í alvöru haft áhrif á hegðun þína? |
Ett sätt att ”få en film att dra in maximalt med pengar och få den att tilltala alla grupper” är att använda ett vulgärt språk, scener med brutalt våld och en stor dos sex. Þegar ljótu málfari, grófu ofbeldi og miklu kynlífi er bætti inn í myndina „aukast líkurnar á hagnaði því að enginn aldurshópur verður út undan“. |
Det här är till för volymetiketten. På grund av en begränsning i MS-DOS kan etiketten bara vara # tecken lång. Observera att Minix inte stöder etiketter, vad du än skriver in här Þetta er merkið. Vegna annmarka MS-DOS skráarsafnsins getur þetta ekki verið lengra en # stafir. Athugaðu að Minix styður ekki notkun af merkingum |
Påven Benedictus XV var i augusti 1917 nära att stjäla föreställningen för Wilson då han, enligt författaren John Dos Passos, vädjade till de krigförande nationerna ”att förhandla om fred utan seger, i ungefär samma ordalag som Wilson hade använt i sina tal innan Amerika gick med i kriget”. Benedikt páfi XV hafði næstum „stolið senunni“ af Wilson í ágúst árið 1917 þegar hann, að því er rithöfundurinn John Dos Passos segir, skoraði á hinar stríðandi þjóðir „að semja um frið án sigurs, með um það bil sömu skilmálum og Woodrow Wilson sló fram í ræðum sínum áður en Bandaríkin gerðust aðili að stríðinu.“ |
Det kanske besparar mig en dos. Kannski sparar ūetta mér skammt. |
João Carlos dos Santos, född 10 september 1972, är en brasiliansk tidigare fotbollsspelare. João Carlos dos Santos (fæddur 10. september 1972) er brasilískur fyrrverandi knattspyrnumaður. |
Istället för en dödlig dos gift - gjorde den björnen galen, så att den dödade fem personer. Í stað þess að gefa birninum banvænan skammt seytlaði eitrið í blóðið og ærði hann. Hann drap fimm menn. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dosa í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.